Page 185 of 516
185
Jumpy _sv_Chap05_securite_ed01-2016
(a) Universell bilbarnstol: bilbarnstol som kan installeras i alla fordon med hjälp av
säkerhetsbältet.
(b) Grupp 0: från födseln till 10 kg. Babyliftar och "bilsängar" får inte installeras på det
främre passagerarsätet eller på
den 3:e sätesraden.
(c) Kontrollera gällande lagstiftning i ditt land innan du placerar barnet på denna plats.
U Plats som är anpassad för installation av en bilbarnstol som sätts fast med
säkerhetsbältet och som är typgodkänd för
bakåt- och/eller framåtvänd användning.
UF
Plats anpassad för installation av en bilbarnstol som sätts fast med
säkerhetsbältet och är "universellt"
godkänd för framåtvänd installation.
X
Plats som inte är lämplig för installation av en bilbarnstol i angiven viktgrupp Sätt tillbaka nackstödet när
bilbarnstolen tagits bort.
Proace_Sweden.indb 18505/07/2016 16:30
5
Säkerhet
Page 186 of 516

186
Jumpy _sv_Chap05_securite_ed01-2016
ISOFIX-fästen
En felaktig montering av en bilbarnstol
i bilen innebär risker för barnet i
händelse av en olycka.
Se tabellen för att ta reda på vilka möjligheter som
finns för montering av ISOFIX-barnstolar i din bil.
OBS: FÖR SVERIGE, KONTAKTA DIN LOK ALA
ÅTERFÖRSÄLJARE FÖR MER INFORMATION.
Följ noggrant monteringsföreskrifterna
i monteringsanvisningen som medföljer
bilbarnstolen.
Din bil har typgodkänts enligt de senaste
bestämmelserna som gäller ISOFIX.
Om bilen har denna utrustning, är de
reglementsenliga ISOFIX-fästen utmärkta med
dekaler:
Det finns tre ringar för varje säte.
- Två främre ringar A sitter mellan sätets
ryggstöd och sits, och har en märkning
ISOFIX,
- En bakre ring B som sitter på ryggstödets
baksida, för barnstolar av typen Top Tether,
där den övre remmen fästs (beroende på
utrustning).
Anordningen Top Tether används för att
fästa den övre remmen på bilbarnstolar som
har denna utrustning. Vid en frontalkrock
begränsar denna anordning bilbarnstolens möjlighet att tippa framåt.
Fastsättningssystemet ISOFIX ger en pålitlig,
stadig och snabb montering av en bilbarnstol
i bilen.
Bilbarnstolarna ISOFIX är utrustade med
låsanordningar som kan fästas vid de två
öglorna fram
A.
Vissa bilbarnstolar har dessutom en övre rem
som skall fästas vid öglan bak B.
Så här sätter du fast bilbarnstolen i Top Tether-
fästet:- ta bort och lägg undan nackstödet innan du monterar bilbarnstolen på denna plats (sätt
tillbaka det igen när bilbarnstolen har tagits
bort),
- för bilbarnstolens rem bakom övre delen av sätets ryggstöd och centrera den mellan
öppningarna i nackstödets stänger,
- sätt fast den övre remmens fäste i den bakre öglan B,- spänn den övre remmen.
Proace_Sweden.indb 18605/07/2016 16:30
Säkerhet
Page 187 of 516

187
Jumpy _sv_Chap05_securite_ed01-2016
ISOFIX-bilbarnstolar som rekommenderas av To y o t a
To y o t a erbjuder ett sortiment med typgodkända ISOFIX-bilbarnstolar till din bil.
Se även installationsanvisningen från barnstolens tillverkare för mer information om installation och borttagning.
"TOYOTA GO + BABY- SAFE PLUS"
med
ISOFIX-underrede (storleksklass: E)
Grupp 0+: från födseln till 13 kg
Installeras bakåtvänd med hjälp av ett
ISOFIX-underrede, som sätts fast i
ringarna A .
Underredet har ett stödben som är ställbart i
höjdled och som ska stödja mot bilens golv.
Denna bilbarnstol kan också sättas fast
med ett säkerhetsbälte. I så fall är det bara
stommen som används och sätts fast med
trepunktsbältet. " T OYO TA
DUO PLUS "
(storleksklass: B1)
Grupp 1: mellan 9 och 18 kg
Installeras enbart framåtvänt.
Sätts fast i ringarna A samt i ringen B som
kallas TOP TETHER, med hjälp av en övre
rem.
Det finns 3 lutningslägen: sittande, viloläge
och liggande.
Bilbarnstolen kan även installeras på platser
som inte har ISOFIX-fästen. I så fall är det
obligatoriskt att sätta fast bilbarnstolen med
trepunktsbältet. Ställ in bilens framsäte så att
barnets fötter inte vidrör ryggstödet.
Proace_Sweden.indb 18705/07/2016 16:30
5
Säkerhet
Page 188 of 516
188
Jumpy _sv_Chap05_securite_ed01-2016
I följande tabell anges de europeiska bestämmelserna för hur man ska montera ISOFIX-barnstolar på de platser i bilen som är utrustade med ISOFIX-fästen.
På universella och halvuniversella ISOFIX-barnstolar anges dess storleksklass, som symboliseras med en bokstav mellan A och G, på
barnbilstolen bredvid ISOFIX-logon.
Barnets vikt / ungefärlig ålder
Under 10 kg (grupp 0)
Upp till
6 månader Under 10 kg
(grupp 0)
Under 13 kg
(gr upp 0+)
T.o.m. ca 1 år 9-18 kg (grupp 1)
Från 1 till ca 3 år
Bilbarnstol av typen Isofix BabyliftBakåtvänt läge Bakåtvänt lägeFramåtvänt läge
Storleksklass Isofix FG CD ECDABB1
Främre raden Bänk med 2 platser
Ej Isofix
Individuellt säte Ej Isofix
Rad 2 med
bänk 2 platser i rad 1 Sidoplats på vänster
sida -
*
Mittplats Ej Isofix
Sidoplats på höger sida -
*
Placering av ISOFIX-barnstolar
Proace_Sweden.indb 18805/07/2016 16:30
Säkerhet
Page 189 of 516

189
Jumpy _sv_Chap05_securite_ed01-2016
Barnets vikt/ungefärlig ålder
Under 10 kg (grupp 0)
Upp till
ca 6 månader Under 10 kg
(grupp 0)
Under 13 kg (gr upp 0+)
Upp till ca 1 år 9 ‒18 kg (grupp 1)
Ca 1‒3 år
Bilbarnstol av typen Isofix Babyskydd”bakåtvänd” ”bakåtvänd””framåtvänd”
Storleksklass Isofix FG CD ECDABB1
Rad 2 med
individuella
säten i rad 1 Sidoplats på vänster
sida -
*
Mittplats Ej Isofix
Sidoplats på höger sida -
*
IUF
Plats som är lämplig för montering av en universell framåtvänd ISOFIX-barnstol som
fästs med den övre remmen.
IL
Plats som är lämplig för installation av en halvuniversell ISOFIX-bilbarnsto l:- bakåtvänd montering, utrustad med en övre rem eller ett stödben,- framåtvänd montering utrustad med stödben,
- en babylift utrustad med en övre rem eller ett stödben. * Typgodkännande pågår. Läs under motsvarande rubrik för mer
information om ISOFIX
-fästen och den
övre remmen.
Sätt tillbaka nackstödet när barnstolen
tagits bort.
X
Plats som inte är lämplig för installation av en ISOFIX-barnstol eller en ISOFIX-babylift
i angiven viktgrupp.
Proace_Sweden.indb 18905/07/2016 16:30
5
Säkerhet
Page 190 of 516

190
Jumpy _sv_Chap05_securite_ed01-2016
I följande tabell anges de europeiska bestämmelserna för hur man ska montera ISOFIX-barnstolar på de platser i bilen som är utrustade med ISOFIX-fästen.
På universella och halvuniversella ISOFIX-barnstolar anges dess storleksklass, som symboliseras med en bokstav mellan A och G, på
barnbilstolen bredvid ISOFIX-logon.
Barnets vikt/ungefärlig ålder
Under 10 kg (grupp 0)
Upp till
ca 6 månader Under 10 kg
(grupp 0)
Under 13 kg
(gr upp 0+)
T.o.m. ca 1 år 9-18 kg (grupp 1)
Från 1 till ca 3 år
Bilbarnstol av typen Isofix Babyskydd (1)Bakåtvänt läge Bakåtvänt
läge Framåtvänt läge
Storleksklass Isofix FGCD ECDABB1
Rad 1 (a)
Individuellt
passagerarsäte eller bänk med 2 platser
med krockkudden
på passagerarsidan avaktiverad " OFF" Ej Isofix
med krockkudden
på passagerarsidan aktiverad " ON" Ej Isofix
Rad 2 Sidoplats på vänster sida
XIL (3) IL (2) ILIL (2) I U F, I L
Mittplats (b) XIL (3) IL (2) ILIL (2) I U F, I L
Sidoplats på höger sida XIL (3) IL (2) ILIL (2) I U F, I L
Proace_Sweden.indb 19005/07/2016 16:30
Säkerhet
Page 191 of 516
191
Jumpy _sv_Chap05_securite_ed01-2016
Barnets vikt/ungefärlig ålder
Under 10 kg (grupp 0)
Upp till
ca 6 månader Under 10 kg
(grupp 0)
Under 13 kg (gr upp 0+)
Upp till ca 1 år 9 ‒18 kg (grupp 1)
Ca 1‒3 år
Bilbarnstol av typen Isofix Babyskydd (1) ”bakåtvänd” ”bakåtvänd””framåtvänd”
Storleksklass Isofix FG CD ECD ABB1
Rad 3 Sidoplats på vänster
sida X
XXI U F, I L
Mittplats (b) XXXI U F, I L
Sidoplats på höger sida X
XXI U F, I L
(a) Kontrollera gällande lagstiftning i ditt land
innan du placerar barnet på denna plats.(b) Sätet kan installeras mitt i bilen och spärra sidoplatserna.
(1) Installation av en babylift på den här platsen kan spärra användningen av en
eller flera platser på samma rad.
(2) Installation är möjlig endast bakom förarsätet.(3) Installation är möjlig endast bakom förarsätet med individuellt passagerarsäte.
Proace_Sweden.indb 19105/07/2016 16:30
5
Säkerhet
Page 192 of 516
192
Jumpy _sv_Chap05_securite_ed01-2016
IUF Plats som är lämplig för montering av en universell framåtvänd ISOFIX-barnstol som
fästs med den övre remmen.
IL
Plats som är lämplig för installation av en halvuniversell ISOFIX-bilbarnsto l:- bakåtvänd montering, utrustad med en övre rem eller ett stödben,- framåtvänd montering utrustad med stödben,- en babylift utrustad med en övre rem eller ett stödben.
X
Plats som inte är lämplig för installation av
en ISOFIX-barnstol eller en ISOFIX-babylift
i angiven viktgrupp. Sätt tillbaka nackstödet när barnstolen
tagits bort. Läs under motsvarande rubrik för mer
information om ISOFIX-fästen
och den
övre remmen.
Proace_Sweden.indb 19205/07/2016 16:30
Säkerhet