Page 337 of 684

3374-6. Verwendung der Fahrassistenz-Systeme
4
Fahren
UK_AURIS_Touring_Sports_EM (OM12L15M)
WARNUNG
■Vorsichtsmaßnahmen bei der Verwendung von Simple-IPA
●Verlassen Sie sich beim Parken nie ausschließlich auf das Simple-IPA. Der Fahrer
ist für die Sicherheit verantwortlich. Seien Sie genauso vorsichtig wie beim Parken
mit jedem anderen Fahrzeug.
●Fahren Sie langsam rückwärts, verwenden Sie dabei das Bremspedal zur Kontrolle
der Fahrgeschwindigkeit.
●Wenn die Gefahr besteht, dass Fahrzeuge, Hindernisse oder Personen in der
Nähe angefahren werden, betätigen Sie das Bremspedal zum Anhalten des Fahr-
zeugs und deaktivieren Sie das System.
■Bedingungen, unter welchen die Verwendung von Simple-IPA nicht zulässig ist
Verwenden Sie Simple-IPA nicht unter folgenden Bedingungen.
Andernfalls kann es zu falscher Bedienung und zu einem unerwarteten Unfall kom-
men.
●In scharfen Kurven oder auf Gefällen.
●Auf rutschiger oder vereister Fahrbahn oder auf Schnee.
●Auf unebenen Straßenbelägen wie Schotter.
●Bei schlechtem Wetter, z. B. bei starkem Regen, Nebel, Schnee oder einem Sand-
sturm.
●Wenn die Reifen stark abgenutzt sind oder der Reifendruck niedrig ist.
●Wenn die Spureinstellung des Fahrzeugs fehlerhaft ist, weil die Reifen einem star-
ken Aufprall ausgesetzt wurden, z. B. beim Anfahren eines Bordsteins.
●Wenn das Notrad (je nach Ausstattung) oder Schneeketten montiert sind.
●Wenn die Reifen beim Parkversuch gerutscht sind.
●Wenn gefallenes Laub oder Schnee in der Parklücke liegt.
●Wenn am Fahrzeugheck Gegenstände wie eine Kupplungshalterung, ein Anhän-
ger, Fahrradträger usw. angebracht sind.
●Wenn ein Fahrzeug, dessen Front/Heck oberhalb des Erfassungsbereichs liegt,
wie z. B. ein Lastwagen, Bus oder ein Fahrzeug mit einer Kupplungshalterung,
Anhänger, Fahrradträger usw. vor oder hinter der Parklücke geparkt ist.
●Wenn die vordere Stoßstange beschädigt wurde.
●Wenn der Sensor von der vorderen Stoßstangenabdeckung verdeckt wird usw.
●Wenn sich ein Fahrzeug oder Hindernis in einer ungeeigneten Position vor oder
hinter der Parklücke befindet.
AURIS Touring Sports_OM_German_OM12L15M.book 337 ページ 2016年6月28日 火曜日 午後7時53分
Page 338 of 684
3384-6. Verwendung der Fahrassistenz-Systeme
UK_AURIS_Touring_Sports_EM (OM12L15M)
WARNUNG
■Vorsichtsmaßnahmen für die automatische Lenkung
Da sich das Lenkrad in der Einparkhilfefunktion automatisch bewegt, achten Sie auf
Folgendes.
●Halten Sie Kleidungsstücke wie Krawatten, Schals und lange Ärmel vom Lenkrad
fern, da sie sich verfangen könnten. Halten Sie auch Kinder vom Lenkrad fern.
●Wenn Sie lange Fingernägel haben, seien Sie vorsichtig, damit Sie sich nicht ver-
letzen, wenn sich das Lenkrad dreht.
AURIS Touring Sports_OM_German_OM12L15M.book 338 ページ 2016年6月28日 火曜日 午後7時53分
Page 339 of 684

3394-6. Verwendung der Fahrassistenz-Systeme
4
Fahren
UK_AURIS_Touring_Sports_EM (OM12L15M)
HINWEIS
■Bei der Verwendung von Simple-IPA
●Überprüfen Sie, ob die Parklücke geeignet ist. (Breite des der Parklücke, Vorhan-
densein von Hindernissen, Zustand des Straßenbelags usw.)
●Simple-IPA funktioniert nicht ordnungsgemäß, wenn sich das Fahrzeug vor oder
hinter der Parklücke bewegt oder wenn ein Hindernis in die Parklücke gelangt,
nachdem die Sensoren die Parklücke erfasst haben. Überprüfen Sie während des
Einparkhilfe-Betriebs immer den umgebenden Bereich.
●Die Sensoren sind eventuell nicht in der Lage, Bordsteine zu erkennen. Je nach
Situation könnte das Fahrzeug auf den Bordstein auffahren, wenn z. B. ein Fahr-
zeug vor oder hinter der Parklücke auf den Bordstein aufgefahren ist.
Überprüfen Sie den umgebenden Bereich, um zu verhindern, dass die Reifen und
Räder beschädigt werden.
●Das Fahrzeug kann möglicherweise nicht in einer Zielparklücke geparkt werden,
wenn sich das Fahrzeug bei Schalthebel in R vorwärtsbewegt oder wenn es rück-
wärts fährt, während der Schalthebel in einer anderen Stellung als R steht, z. B.
beim Parken an einem Gefälle.
●Bewegen Sie das Fahrzeug beim Rück-
wärtsfahren langsam, um zu verhindern,
dass das vordere Ende des Fahrzeugs
gegen ein Hindernis vor dem Fahrzeug
stößt.
●Bewegen Sie das Fahrzeug beim Rück-
wärtsfahren langsam, um zu verhindern,
dass das vordere Ende des Fahrzeugs
gegen das vor der Parklücke geparkte Fahr-
zeug stößt.
AURIS Touring Sports_OM_German_OM12L15M.book 339 ページ 2016年6月28日 火曜日 午後7時53分
Page 340 of 684

3404-6. Verwendung der Fahrassistenz-Systeme
UK_AURIS_Touring_Sports_EM (OM12L15M)■
Reinigung des DPF-Katalysators
Die Reinigung des DPF-Katalysators wird bei Bedarf in Abhängigkeit von
den Fahrbedingungen durchgeführt.
■Eigenschaften der Ausrüstung
Das DPF-System weist folgende Eigenschaften auf:
●Die Leerlaufdrehzahl ist während der Reinigung erhöht
●Der Geruch der Abgase verändert sich
●Beim Anlassen des Motors kann während der Reinigung weißer Dampf
(Wasserdampf) austreten
●Die Beschleunigungsleistung kann sich während der Reinigung ver-
schlechtern
■Das Motoröl wechseln
S. 487
Dieselpartikelfiltersystem (nur Dieselmotor)
Wenn die vom Filter gesammelten Ablagerungen eine festgelegte
Menge erreichen, wird er automatisch gereinigt.
WARNUNG
■Auspuffrohr
Berühren Sie das Auspuffrohr nicht während der Reinigung, da das Auspuffrohr und
die Abgase besonders heiß werden. Stellen Sie außerdem sicher, dass sich bei ste-
hendem Fahrzeug keine Personen oder brennbaren Stoffe in der Nähe des Auspuf-
frohrs befinden.
Wird dies nicht beachtet, kann es zu Verletzungen durch Verbrennungen oder zu
einem Brand kommen.
AURIS Touring Sports_OM_German_OM12L15M.book 340 ページ 2016年6月28日 火曜日 午後7時53分
Page 341 of 684
3414-6. Verwendung der Fahrassistenz-Systeme
4
Fahren
UK_AURIS_Touring_Sports_EM (OM12L15M)
HINWEIS
■Zum Vermeiden eines Ausfalls des DPF-Systems
●Verwenden Sie ausschließlich den vorgeschriebenen Kraftstofftyp
●Verwenden Sie ausschließlich den empfohlenen Motoröltyp
●Verändern Sie das Auspuffrohr nicht
AURIS Touring Sports_OM_German_OM12L15M.book 341 ページ 2016年6月28日 火曜日 午後7時53分
Page 342 of 684

3424-6. Verwendung der Fahrassistenz-Systeme
UK_AURIS_Touring_Sports_EM (OM12L15M)
◆ABS (Antiblockiersystem)
Verhindert das Blockieren der Räder bei plötzlicher Betätigung der Brem-
sen oder wenn die Bremsen auf rutschiger Fahrbahnoberfläche betätigt
werden
◆Bremsassistent
Erzeugt nach dem Betätigen des Bremspedals eine höhere Bremskraft,
wenn das System eine Notbremssituation erkennt
◆VSC (Fahrzeugstabilitätsregelung)
Hilft dem Fahrer bei plötzlichem Ausweichen oder Kurvenfahrt auf rutschi-
gen Fahrbahnen, das Schleudern des Fahrzeugs zu verhindern
◆TRC (Antriebsschlupfregelung)
Unterstützt den Erhalt der Antriebsleistung und verhindert das Durchdre-
hen der Antriebsräder beim Anfahren des Fahrzeugs oder beim Beschleu-
nigen auf rutschigem Untergrund
◆Berganfahrhilfe
Hilft, das Zurückrollen des Fahrzeugs beim Anfahren am Berg zu verhin-
dern
◆EPS (Elektrische Servolenkung)
Reduziert die zum Drehen des Lenkrads erforderlich Kraft mit Hilfe eines
Elektromotors
◆Notbremssignal
Wenn die Bremsen plötzlich betätigt werden, blinken die Warnblinkleuch-
ten automatisch, um das folgende Fahrzeug zu warnen.
Fahrerassistenzsysteme
Um die Sicherheit beim Fahren und die Leistung zu verbessern, arbei-
ten die folgenden Systeme automatisch, wenn bestimmte Fahrsituatio-
nen eintreten. Bedenken Sie jedoch, dass es sich hierbei um
zusätzliche Systeme handelt, auf die Sie sich im Fahrbetrieb nicht zu
stark verlassen sollten.
AURIS Touring Sports_OM_German_OM12L15M.book 342 ページ 2016年6月28日 火曜日 午後7時53分
Page 343 of 684

3434-6. Verwendung der Fahrassistenz-Systeme
4
Fahren
UK_AURIS_Touring_Sports_EM (OM12L15M)
Die Radschlupfanzeigeleuchte blinkt,
während die TRC/VSC-Systeme in
Betrieb sind.
Falls das Fahrzeug in Schlamm, Schmutz oder Schnee stecken bleibt, kann
das TRC-System die Kraftübertragung vom Motor auf die Räder reduzieren.
Wenn Sie zum Abschalten des Systems drücken, kann es für Sie ein-
facher werden, das Fahrzeug durch Schaukeln zu befreien.
Fahrzeuge mit einem 3-fach-Instrument
Zum Abschalten des TRC-Systems
schnell drücken und loslassen.
Die Anzeigeleuchte “TRC OFF” leuch-
tet auf.
Drücken Sie erneut, um das Sys-
tem wieder einzuschalten.
Fahrzeuge mit einem 2-fach-Instrument
Zum Abschalten des TRC-Systems
schnell drücken und loslassen.
Die Meldung “TRC AUS” wird auf der
Multi-Informationsanzeige angezeigt.
Drücken Sie erneut, um das Sys-
tem wieder einzuschalten.
Wenn die TRC/VSC-Systeme in Betrieb sind
Deaktivieren des TRC-Systems
AURIS Touring Sports_OM_German_OM12L15M.book 343 ページ 2016年6月28日 火曜日 午後7時53分
Page 344 of 684

3444-6. Verwendung der Fahrassistenz-Systeme
UK_AURIS_Touring_Sports_EM (OM12L15M)
■Ausschalten des TRC- und VSC-Systems
Fahrzeuge mit einem 3-fach-Instrument
Halten Sie zum Ausschalten der TRC- und VSC-Systeme länger als 3 Sekunden
gedrückt, während das Fahrzeug angehalten ist.
Die Anzeigeleuchten “TRC OFF” und VSC OFF leuchten auf.
Drücken Sie erneut, um die Systeme wieder einzuschalten.
Fahrzeuge mit einem 2-fach-Instrument
Halten Sie zum Ausschalten der TRC- und VSC-Systeme länger als 3 Sekunden
gedrückt, während das Fahrzeug angehalten ist.
Die Anzeigeleuchte VSC OFF leuchtet auf und die Meldung “TRC AUS” erscheint auf
der Multi-Informationsanzeige.
*
Drücken Sie erneut, um die Systeme wieder einzuschalten.
*: Bei Fahrzeugen mit PCS (Pre-Crash-Sicherheitssystem) werden auch die Funktio-
nen Pre-Crash-Bremsassistent und die Pre-Crash-Bremse deaktiviert. (S. 277)
■Wenn die Anzeigeleuchte “TRC OFF” aufleuchtet, auch wenn nicht
gedrückt wurde (Fahrzeuge mit einem 3-fach-Instrument)
TRC und Berganfahrhilfe können nicht betätigt werden. Wenden Sie sich an einen
Toyota-Vertragshändler bzw. eine Vertragswerkstatt oder einen anderen vorschrifts-
mäßig qualifizierten und ausgerüsteten Fachbetrieb.
■Wenn auf der Multi-Informationsanzeige die Meldung angezeigt wird, dass TRC
deaktiviert wurde, obwohl nicht gedrückt wurde (Fahrzeuge mit einem 2-
fach-Instrument)
TRC und Berganfahrhilfe können nicht betätigt werden. Wenden Sie sich an einen
Toyota-Vertragshändler bzw. eine Vertragswerkstatt oder einen anderen vorschrifts-
mäßig qualifizierten und ausgerüsteten Fachbetrieb.
AURIS Touring Sports_OM_German_OM12L15M.book 344 ページ 2016年6月28日 火曜日 午後7時53分