Page 25 of 264

Lo esencialMenúSubmenúAjuste posibleDescripción
Sistema ESC–Activación del programa electrónico de estabilidad (ESC)›››
pág. 168
Neumáticos
Sistema de control de los neumá-
ticosMemorización de las presiones de los neumáticos (calibrar)››› pág. 236
Neumáticos de inviernoActivación y desactivación de la advertencia de velocidad. Ajuste del valor de la ad-
vertencia de velocidad››› pág. 237
Luces
Asistente iluminaciónLuz de autopista, tiempo de conexión, luz automática en caso de lluvia, intermiten-
tes de confort.››› pág. 127
Iluminación del habitáculoIntensidad de la iluminación de cuadro instrumentos y mandos
Función “Coming / Leaving home”Tiempo de encendido de las funciones “Coming home” y “Leaving home”››› pág. 132
Asistencia al con-
ductor
ACC (control de crucero adapta-
tivo)Activación/desactivación: nivel de distancia por defecto, perfiles de conducción.
Front Assist (sistema de asis-
tencia a la frenada de emergen‐
cia)Activación/desactivación: Front Assist, preaviso, visualización de la advertencia de
la distancia››› pág. 191
Detector de cansancioActivación/desactivación››› pág. 197
Aparcar y maniobrarAjustes de aparcar y maniobrarActivar automáticamente, volumen delante, agudeza del sonido delante, volumen
detrás, agudeza del sonido detrás››› pág. 185
Iluminación ambien-
tal–Iluminación ambiental, desconexión, color››› pág. 134
Retrovisores y lim-
piaparabrisasRetrovisoresActivar/desactivar plegar después de aparcar››› pág. 138
LimpiaparabrisasActivar/desactivar barrido automático en caso de lluvia, barrido de luneta al dar
marcha atrás››› pág. 21
Apertura y cierreMando del elevalunas eléctricoApertura de confort, todas, sólo conductor››› pág. 126
Cierre centralizadoDesbloqueo de puertas, bloqueo automático al circular››› pág. 117» 23
Page 26 of 264

Lo esencialMenúSubmenúAjuste posibleDescripción
Cuadro de instrumen-
tos–
Consumo actual, consumo medio, consumidores confort, ECO consejos, duración
del viaje, recorrido, velocidad media, indicador digital de velocidad, advertencia de
velocidad, temperatura del aceite, restablecer datos “desde la salida”, restablecer
datos del “cálculo total”
››› pág. 26
Fecha y hora–Hora, horario de verano, franja horaria, formato de la hora, fecha, formato de la fe-
cha››› pág. 104
Unidades–Distancia, velocidad, temperatura, volumen, consumo de combustible, presión–
Servicio–Número de bastidor, fecha de la próxima inspección SEAT, fecha del próximo servi-
cio de cambio de aceite››› pág. 32
Ajustes de fábricaTodosRestablecer todos los ajustes–IndividualRestablecer ajustes de fábrica de luces, asistencia al conductor, aparcar y maniobrar
››› en Menú CAR de la pág. 108
Sistema de información para el
conductor
Intr
oducción Con el encendido conectado, es posible con-
su
lt
ar las diferentes funciones de la pantalla
navegando por los menús.
En vehículos con volante multifunción, el in-
dicador multifunción sólo se puede manejar
con las teclas de dicho volante. En función de la electrónica y del equipa-
miento del
vehículo, variará la cantidad de
menús visualizados en la pantalla del cuadro
de instrumentos.
En un taller especializado se podrán progra-
mar o modificar funciones adicionales en
función del equipamiento del vehículo. SEAT
recomienda que acuda al Servicio Oficial
SEAT.
Algunas opciones del menú sólo se pueden
consultar con el vehículo detenido.
Mientras se muestre una advertencia de prio-
ridad 1 en la pantalla, no se podrán visuali-
zar los menús ››› pág. 29. Algunos mensa-
jes de aviso se pueden confirmar y hacer de-
saparecer con la tecla de la palanca del lim- piaparabrisas o con la tecla del volante multi-
func
ión.
El sistema de información facilita también las
siguientes informaciones e indicaciones (se-
gún equipamiento del vehículo):
Datos de viaje ››› pág. 26
■ MFA desde la salida
■ MFA desde el repostaje
■ MFA cálculo total
Asistentes ››› pág. 28
Navegación ››› libro Sistema de navegación
Audio ››› libro Radio o ››› libro Sistema de na-
vegación
Teléfono ››› libro Radio o ››› libro Sistema de
navegación 24
Page 27 of 264

Lo esencial
Estado del vehículo › ›
› pág. 29 ATENCIÓN
Cualquier distracción puede dar lugar a un ac-
cident e, c
on el consiguiente riesgo de lesio-
nes.
● No manejar los mandos del cuadro de ins-
trumentos
durante la conducción. Manejar los menús del cuadro de ins-
trumento
s Fig. 35
Palanca del limpiaparabrisas: teclas
de c ontr
o
l. Fig. 36
Lado derecho del volante multifun-
ción: t ec
las de control. El sistema de información para el conductor
se m
anej
a c
on las teclas del volante multi-
función ››› fig. 36 o con la palanca del limpia-
parabrisas ››› fig. 35 (si el vehículo no está
equipado con volante multifunción).
Activar el menú principal
● Conecte el encendido.
● En caso de que se muestre un mensaje o el
pictogram
a del vehículo, pulse la tecla
››› fig. 35 1 de la palanca del limpiaparabri-
s a
s
o la tecla del volante multifunción
› ›
›
fig. 36.
● Si se maneja mediante la palanca del lim-
piaparabrisas:
para visualizar el menú princi-
pal o para volver al menú principal desde
otro menú mantenga pulsada la tecla bascu-
lante ››› fig. 35 2 .
● Si se maneja mediante el volante multifun-
ción: no ap ar
ec
e la lista del menú principal. Para pasar por cada punto del menú princi-
pal, pu
lse la tecla o
varias veces
› ›
›
fig. 36.
Seleccionar un submenú ● Pulse la tecla basculante ›››
fig. 35 2 de la
p al
anc
a del limpiaparabrisas hacia arriba o
hacia abajo o gire la ruedecilla del volante
multifunción ››› fig. 36 hasta que aparezca
marcada la opción del menú deseada.
● La opción marcada se visualiza entre dos lí-
neas
horizontales. Además, a la derecha apa-
rece un triángulo:
● Para consultar la opción del submenú, pul-
se la tec
la ››› fig. 35 1 de la palanca del lim-
pi ap
ar
abrisas o la tecla del volante multi-
f u
nc
ión ››› fig. 36.
Efectuar ajustes en función del menú
● Con la tecla basculante de la palanca del
limpiapar
abrisas o la ruedecilla del volante
multifunción efectúe los cambios deseados.
Para aumentar o disminuir más rápidamente
los valores, se debe girar con más rapidez la
ruedecilla.
● Marque o confirme la selección con la tecla
›››
fig. 35 1 de la palanca del limpiaparabri-
s a
s
o la tecla del volante multifunción
› ›
›
fig. 36. 25
Page 28 of 264

Lo esencial
Menú de selecciónMenúFunción
Datos de
viajeInformación y posibles configuraciones
del indicador multifunción (MFA)
››› pág. 26.
Asisten-
tesInformación y posibles configuraciones de
los sistemas de asistencia al conductor
››› pág. 28.
Navega-
ción
Indicaciones de información del sistema
de navegación activado: con una guía de
navegación de destino activada, se mues-
tran flechas de giro y barras de proximi-
dad. La representación es parecida a la
del sistema Easy Connect.
Si la navegación de destino no está acti-
vada, se muestra la dirección de marcha
(brújula) y el nombre de la calle por la que
se circula ››› libro Sistema de navegación.
Audio
Indicación de la emisora en la radio.
Nombre de la pista en el CD.
Nombre de la pista en el modo Media
››› libro Radio o ››› libro Sistema de nave-
gación.
TeléfonoInformación y posibles configuraciones de
la preinstalación de teléfono móvil ››› libro
Radio o ››› libro Sistema de navegación.
Cronóme-
tro *
En un circuito de carreras, medición y me-
morización de los tiempos por vuelta que
dé el vehículo y comparación con los me-
jores tiempos medidos anteriormente
››› pág. 28.
MenúFunción
Estado
del ve-
hículoIndicación de los textos actuales de aviso
o información y otros componentes del
sistema en función del equipamiento
››› pág. 29. Datos de viaje
El MFA (indicador multifunción) muestra dife-
rent
e
s valores de trayecto y de consumo.
Cambiar entre los modos de visualización del
MFA ● En vehículos sin volante multifunción: pul-
se l
a tecla basculante de la palanca del
limpi ap
ar
abrisas ›››
fig. 35.
● En vehículos con volante multifunción: girar
la ruedec
illa ›››
fig. 36.
Memoria del indicador multifunción
El indicador multifunción está equipado con
tres memorias que trabajan automáticamen-
te: MFA desde la salida, MFA desde el repos-
taje y MFA cálculo total. En la indicación de la
pantalla se puede leer qué memoria se
muestra actualmente.
● Cambiar entre memorias con el encendido
conecta
do y la memoria mostrada: pulse la
tecla de la palanca del limpiaparabri-
s a
s
o la tecla del volante multifunción.
MenúFunción
MFA desde
la salida
Indicación y memorización de los valo-
res del trayecto recorrido y del consumo
desde la conexión del encendido hasta
su desconexión.
Si se prosigue dentro de un tiempo de
unas 2 horas después de desconectar
el encendido, los nuevos datos se aña-
dirán a los ya memorizados. Si se inte-
rrumpe la marcha durante más de 2 ho-
ras, la memoria se borrará automática-
mente.
MFA desde
el repos-
tajeIndicación y memorización de los valo-
res del trayecto recorrido y del consu-
mo. Al repostar combustible la memo-
ria se borrará automáticamente.
MFA cálcu-
lo total
En la memoria se registran los valores
de un número determinado de trayec-
tos parciales, hasta un total de 19 ho-
ras y 59 minutos o 99 horas y 59 minu-
tos, o bien 1999,9 km o 9.999 km, de-
pendiendo del modelo de cuadro de
instrumentos. Al alcanzar una de estas
cotas a)
, la memoria se borra automáti-
camente y vuelve a contabilizar a partir
de 0.
a) Varía según la versión del cuadro de instrumentos.
Borrar una memoria de forma manual
● Seleccione la memoria que desee borrar.
● Mantenga pulsada la tecla de la pa-
l anc
a del
limpiaparabrisas o la tecla del
v o
l
ante multifunción unos 2 segundos. 26
Page 29 of 264

Lo esencial
Personalizar las indicaciones
En el s
i
stema Easy Connect es posible ajustar
cuál de las posibles indicaciones del MFA se
puede mostrar en la pantalla del cuadro de
instrumentos con la tecla y la tecla de
f u
nc
ión AJUSTES
› ››
pág. 22
.
R
esumen de datos
MenúFunción
Consumo ac-
tual de com-
bustibleLa indicación del consumo actual se
realiza durante la conducción en
l/100 km; con el motor en marcha y
el vehículo detenido en l/h.
Consumo me- dio
Tras conectar el encendido, el con-
sumo medio en l/100 km comienza
a visualizarse tras recorrer unos 100
metros. Hasta entonces, se visuali-
zarán rayitas. El valor mostrado se
actualiza aproximadamente cada 5
segundos.
ACT ®
*: En función del acabado, nú-
mero de cilindros activos.
Autonomía
Distancia aproximada en km que
puede recorrerse todavía con el
combustible que queda en el depó-
sito, siempre que se mantenga el
mismo estilo de conducción. Se cal-
cula, entre otros, con el consumo ac-
tual de combustible.
Duración del viajeIndica las horas (h) y minutos (min)
transcurridos desde que se conectó
el encendido.
MenúFunción
TrayectoDistancia recorrida en km tras co-
nectar el encendido.
Velocidad
media
Tras conectar el encendido, la velo-
cidad media comienza a visualizarse
una vez recorridos unos 100 metros.
Hasta entonces, se visualizarán rayi-
tas. El valor mostrado se actualiza
aproximadamente cada 5 segundos.
Indicación
digital de
la velocidadVelocidad actual visualizada en for-
ma digital.
Advertencia
de velocidad
a --- km/h o
Advertencia
de velocidad
a --- mphSi se rebasa la velocidad memoriza-
da (entre 30-250 km/h, o bien
19-155 mph) se emitirá una señal
acústica, así como una advertencia
visual.
Temperatura
del aceiteIndicación digital de la temperatura
actualizada del aceite del motor.
Temperatura del líquido
refrigeranteIndicación digital de la temperatura
actual del líquido refrigerante.
Consumidoresconfort
Información referente al estado de
los consumidores principales de
confort del vehículo. Se visualiza
mediante una barra indicadora de
consumo.
Eco consejosConsejos sobre cómo ahorrar com-
bustible.
MenúFunción
Restablecer datos “desde
la salida”Poner a cero los datos de viaje des-
de la salida.
Restablecerdatos “cál-
culo total”Poner a cero los datos de viaje. Memorizar una velocidad con la advertencia
de v
eloc
idad
● Seleccione la indicación Advertencia a
--- km/h
● Pulse la tecla de la palanca del lim-
pi ap
ar
abrisas o la tecla del volante multi-
f u
nc
ión para memorizar la velocidad actual y
activar el aviso.
● Activar: ajuste la velocidad deseada antes
de 5 segundo
s con la tecla basculante de
l a p
al
anca del limpiaparabrisas o girando la
ruedecilla en el volante multifunción. A conti-
nuación pulse nuevamente la tecla o
o espere unos segundos. La velocidad
qued a memoriz
a
da y la advertencia activada.
● Desactivar: pulse la tecla o la tecla
. La velocidad memorizada se borra.
27
Page 30 of 264

Lo esencial
Menú AsistentesMenúFunción
Front As- sistConectar o desconectar del sistema de
vigilancia ››› pág. 191.
Detección
de cansan-
cio *Conectar o desconectar la detección
de cansancio (recomendación de pau-
sa) ››› pág. 197. Cronómetro*
Se puede acceder al cronómetro a través del
menú de sel
ec
c
ión ›››
pág. 26.
Permite cronometrar manualmente los tiem-
pos de las vueltas que dé el vehículo en un
circuito de carreras, memorizarlos y compa-
rarlos con los mejores tiempos medidos an-
teriormente en el vehículo.
Se pueden mostrar los siguientes menús:
● Detener
● Vuelta
● Pausa
● Tiempo parcial
● Estadística
Camb i
ar de un menú a otro
● Vehículos sin volante multifunción: pul
se la
tecla basculante situada en la palanca
del limpi
ac
ristales. ●
Vehículos
con volante multifunción: pulse
la tecla o
.
Menú “Detener”
Inicio
Comienza el cronometraje.
Si ya se han dado vueltas anteriormente y
están recogidas en la estadística, se co-
menzará con el número de vuelta que to-
que.
Sólo es posible comenzar con una primera
vuelta nueva si anteriormente se ha pues-
to la estadística a cero en el menú
Esta-
dística .
Desde
salida
El cronometraje comienza cuando el ve-
hículo inicia la marcha.
Si el vehículo ya está en movimiento, el
cronometraje comienza cuando el vehícu-
lo inicia la marcha tras haber hecho una
parada.
Estadís-
ticaSe muestra el menú Estadística en la
pantalla.
Menú “Vuelta”
Nueva
vuelta
Se detiene el cronometraje de la vuelta
actual y a continuación se inicia una vuel-
ta nueva. El tiempo de la vuelta que se
acaba de finalizar se incluye en la estadís-
tica.
Tiempo
parcialDurante aprox. 5 segundos se visualiza un
tiempo parcial. El cronometraje continúa
de forma paralela.
DetenerEl cronometraje actual se interrumpe. La
vuelta no finaliza. Se muestra el menú Pausa .
Menú “Pausa”
Conti-
nuarEl cronometraje interrumpido continúa.
Nueva
vueltaSe inicia un nuevo cronometraje. La vuelta
detenida finaliza y se incluye en la esta-
dística.
Interr.
vueltaEl cronometraje de la vuelta activa finaliza
y se cancela. No se incluye en la estadísti-
ca.
Finali-
zarEl cronometraje actual finaliza. La vuelta
se incluye en la estadística.
Menú “Tiempo parcial”
Tiempo
parcialDurante aprox. 5 segundos se visualiza un
tiempo parcial. El cronometraje continúa
de forma paralela.
Nueva vuelta
Se detiene el cronometraje de la vuelta
actual y a continuación se inicia una vuel-
ta nueva. El tiempo de la vuelta que se
acaba de finalizar se incluye en la estadís-
tica.
DetenerEl cronometraje actual se interrumpe. La
vuelta no finaliza. Se muestra el menúPausa .28
Page 31 of 264

Lo esencialMenú “Estadística”
Vista de los tiempos de las últimas vuel-
tas:
– tiempo total
– mejor tiempo de vuelta
– peor tiempo de vuelta
– duración promedio de las vueltas
Es posible un máximo de 10 vueltas, así
como una duración total de 99 horas,
59 minutos y 59 segundos.
Si se alcanza uno de los 2 límites, sólo se
puede iniciar un nuevo cronometraje po-
niendo primero a cero la estadística.
AtrásSe vuelve al menú anterior.
Poner a
ceroSe ponen a cero todos los datos estadísti-
cos memorizados. ATENCIÓN
Evite en lo posible manejar el cronómetro du-
rant e l
a marcha.
● Sólo realice preajustes en el cronómetro y
sólo cons
ulte la estadística cuando el vehícu-
lo esté detenido.
● Durante la conducción, no maneje el cronó-
metro en sit
uaciones de marcha complicadas. Indicaciones en la pantalla
C apó, por
tón tr
asero y puertas abier-
tas Fig. 37
A: capó abierto; B: portón trasero
ab ier
t
o; C: puerta delantera izquierda abierta;
D: puerta posterior derecha abierta (sólo en
vehículos de 5 puertas). Al conectar el encendido o durante la mar-
c
h
a, en l
a pantalla del cuadro de instrumen-
tos se representarán las puertas, el capó y el portón trasero que se encuentre(n) abierto(s)
y, en algún c
aso, se escuchará una señal
acústica. Según la versión del cuadro de ins-
trumentos, esta representación puede variar.
Ilustra- ciónLeyenda de la ››› fig. 37
A ¡No prosiga la marcha!
El capó del motor está abierto o no está
correctamente cerrado ››› pág. 218.
B ¡No prosiga la marcha!
El portón trasero está abierto o no está
correctamente cerrado ››› pág. 10.
C, D
¡No prosiga la marcha!
Una puerta del vehículo está abierta o
no está correctamente cerrada
››› pág. 117.
›››
pág. 103 Mensajes de advertencia y de infor-
m
ac ión Al conectar el encendido o durante la mar-
c
h
a, se c
omprueba el estado de determina-
das funciones y componentes del vehículo.
Las anomalías en el funcionamiento se visua-
lizan en pantalla mediante símbolos rojos y
amarillos y mensajes en la pantalla del cua-
dro de instrumentos ( ››› pág. 34, » 29
Page 32 of 264

Lo esencial
››› pág. 34) y, en determinados casos, me-
di ant
e señales acústicas. Según la versión
del cuadro de instrumentos, la representa-
ción puede variar.
Advertencia con prioridad 1 (símbolos en color
rojo)
Símbolo parpadeante o encendido; en parte, combina-
do con señales acústicas.
¡Deténgase! ¡Es peligroso ››› en Testigos de con-
trol y de advertencia de la pág. 107 !
Verificar la función que presenta la anomalía y subsa-
narla. Si fuera preciso, solicite la ayuda de personal es-
pecializado.
Advertencia con prioridad 2 (símbolos en color
amarillo)
Símbolo parpadeante o encendido; en parte, combina-
do con señales acústicas.
¡Las anomalías en alguna función, o bien los líquidos
que se encuentren por debajo de su nivel pueden oca-
sionar daños en el vehículo, y llegar a averiarlo! ›››
en
Testigos de control y de advertencia de la pág. 107.
Verificar la función anómala lo antes posible. Si fuera
preciso, solicite la ayuda de personal especializado.
Texto informativo
Información relativa a diversos procesos del vehículo. Indicación de las marchas
Fig. 38
Cuadro de instrumentos: indicación
de l a
s
marchas (cambio manual). El sistema recomienda una marcha si la que
e
s
tá p
uesta no es adecuada para conducir de
forma económica. Si el sistema no le propo-
ne ninguna marcha, significa que ya está cir-
culando con la marcha adecuada.
Vehículos con cambio manual
Los símbolos de la pantalla ›››
fig. 38 signifi-
can:
● Poner u na marcha más larga : l
a indica-
ción aparece a la derecha de la marcha en-
granada si se recomienda una marcha más
larga.
● Poner una marcha más corta : l
a indica-
ción aparece a la izquierda de la marcha en-
granada si se recomienda una marcha más
corta. En la recomendación de marcha también
puede s
uc
eder que se salte una marcha
(2.ª 4.ª).
Vehículos con cambio automático*
El indicador sólo se encuentra visible en el
modo tiptronic ›››
pág. 173.
Los símbolos de la pantalla significan:
● Poner una marcha más larga
● P
oner una marcha más corta CUIDADO
La indicación de las marchas está concebida
par a a
yudarle a ahorrar combustible, pero no
es adecuada para recomendar la marcha idó-
nea en cualquier situación. En situaciones de
la conducción como adelantamiento, recorri-
dos montañosos o circulación con remolque,
la decisión de engranar la marcha correcta
sólo puede tomarla el conductor. Aviso
La indicación desaparece del cuadro de ins-
trumento s
mientras esté pisando el pedal del
embrague. 30