Page 209 of 264

Cuidado y mantenimento
Consejos
C uid
a
do y mantenimento
Accesorios y modificaciones
técnicas Accesorios, piezas de repuesto y tra-
bajos de reparación Si se desea equipar el vehículo posterior-
ment
e c
on ac
cesorios, o bien si se ha susti-
tuido una pieza del vehículo por otra nueva o
bien deben realizarse modificaciones técni-
cas, hay que tener en cuenta las siguientes
indicaciones:
● Antes de comprar accesorios o piezas y an-
te
s de efectuar modificaciones técnicas, se
debe recurrir siempre al asesoramiento de un
concesionario SEAT autorizado ››› .
● En caso de efectuarse modificaciones téc-
nic a
s
en el vehículo, se deberán observar las
indicaciones y normas especificadas por la
empresa SEAT Auto.
Respetando los procedimientos prescritos,
no se producirá ningún daño en el vehículo,
garantizando la seguridad de circulación y
funcionamiento. Después de las modificacio-
nes realizadas, el vehículo cumplirá con las
prescripciones del código de circulación. Puede obtener más información en un conce-
sionario S
EAT autorizado, que también puede
realizar adecuadamente todos los trabajos
necesarios.
Mejoras y remodelación del vehículo
El propietario debe guardar las bases técni-
cas sobre las modificaciones efectuadas en
el vehículo para su posterior entrega al des-
guace. Con esta medida se asegura la elimi-
nación del vehículo y se protege al medio
ambiente.
Las intervenciones en los componentes elec-
trónicos y su software pueden dar lugar a
perturbaciones de funcionamiento. Debido a
la interconexión de los componentes electró-
nicos, estas perturbaciones también pueden
influir negativamente sobre sistemas que no
estén directamente afectados. Esto significa
que la fiabilidad del vehículo puede verse
perjudicada y que puede producirse un des-
gaste elevado de las piezas.
Los daños que se originen a causa de modifi-
caciones técnicas sin el consentimiento de
SEAT Auto estarán excluidos de la garantía –
véase el Certificado de garantía. ATENCIÓN
● Lo s
trabajos o modificaciones efectuados
indebidamente en su vehículo pueden ocasio-
nar perturbaciones de funcionamiento – ¡Peli-
gro de accidente! ●
Por s u pr
opio interés, le recomendamos
que para su vehículo SEAT utilice únicamente
accesorios SEAT expresamente autorizados y
piezas originales. En los accesorios y en las
piezas originales SEAT se ha comprobado su
fiabilidad, seguridad y compatibilidad con su
vehículo.
● Pese a la continua observación del merca-
do, no podemos
juzgar ni tampoco garantizar
la idoneidad para su vehículo de otros pro-
ductos, aunque en determinados casos pueda
tratarse de productos que poseen una autori-
zación de uso o una autorización por parte de
una institución de ensayo estatal. Aviso
Los accesorios y las piezas originales SEAT se
pueden a dquirir en c
oncesionarios SEAT auto-
rizados que también realizan el montaje de
los componentes comprados. Modificaciones y efectos en el siste-
m
a airb ag En los ajustes y modificaciones técnicas res-
pet
e l
a dir
ectiva SEAT.
Modificaciones y correcciones del paracho-
ques delantero, puertas, asientos delanteros,
techo o carrocería deben efectuarse en los ta-
lleres autorizados SEAT. En estas partes de
vehículo pueden encontrarse componentes
del sistema airbag. »
207
Datos técnicos
Consejos
Manejo
Emergencias
Seguridad
Page 210 of 264

Consejos
ATENCIÓN
● Lo s
módulos de airbag no se pueden repa-
rar, sino que deben reemplazarse.
● Nunca monte en el vehículo componentes
del si
stema airbag desmontados de vehículos
viejos o provenientes del proceso de recicla-
je.
● La modificación de la suspensión de las
ruedas
del vehículo, incluido el uso de combi-
naciones no permitidas de llantas y neumáti-
cos, puede alterar el funcionamiento del sis-
tema airbag y aumentar el riesgo de lesiones
graves o mortales en un accidente.
● Durante todos los trabajos en el sistema de
airbags, a
sí como en el desmontaje e instala-
ción de partes del sistema en curso de otros
trabajos de reparación se pueden dañar par-
tes del sistema airbag. Así puede suceder
que, en caso de accidente, los airbags se ac-
tiven incorrectamente o no se activen. Recepción de radio y antena
En los vehículos que disponen ya de fábrica
de s
i
s
tema de audio o de navegación, la an-
tena se puede instalar en diferentes lugares:
● por dentro de la luneta posterior juntamen-
te con lo
s filamentos calefactores,
● en el techo del vehículo. Conservación y limpieza
Introducc
ión al tema Un cuidado periódico y adecuado contribuye
a mant
ener l
a vida útil de su vehículo. Ade-
más puede ser una de las condiciones de ga-
rantía en caso de daños por corrosión y de-
fectos de pintado en la carrocería.
Le recomendamos utilizar productos de lim-
pieza del programa de accesorios originales
de SEAT disponibles en los concesionarios
SEAT. Tenga en cuenta las indicaciones en
sus envases. ATENCIÓN
● Un uso in a
decuado de los productos de
conservación puede ser perjudicial para la sa-
lud.
● Guarde siempre los productos de conserva-
ción en un lug
ar seguro y sobre todo fuera del
alcance de niños – ¡Peligro de envenenamien-
to!
● Al lavar el vehículo en invierno: la humedad
y el hielo p
ueden afectar a la eficacia del sis-
tema de frenos – ¡Peligro de accidente!
● Lave el vehículo sólo cuando esté desco-
nectado el
encendido – ¡Peligro de accidente!
● Proteja sus manos y brazos de las piezas
metálicas
afiladas cuando limpie los bajos, la
parte interna de los pasarruedas o los embe-
llecedores de las ruedas – ¡Peligro de lesión
por corte! ●
Al pr
oducirse altas temperaturas dentro del
vehículo, perfumes y ambientadores ubica-
dos en el interior pueden ser perjudiciales
para la salud. CUIDADO
● A fin de ev itar d
años o descoloración visi-
ble de la tela (cuero), tapizado y revestimien-
to textil, compruebe la estabilidad de los co-
lores de su ropa.
● Los productos de limpieza que contengan
disolv
entes pueden dañar el material limpia-
do.
● No lave el vehículo a pleno sol – ¡Peligro de
daños
en la pintura!
● Si se lava el vehículo con una manguera en
invierno
, se deberá tener cuidado de no diri-
gir el chorro de agua directamente hacia los
bombines de cierre o a las juntas de las puer-
tas o al capó – ¡Peligro de congelación!
● Para las superficies pintadas no utilice es-
ponjas
quitainsectos, esponjas ásperas de
cocina u objetos similares – ¡Peligro de dañar
la superficie pintada!
● No coloque adhesivos sobre el lado interior
de la lunet
a en zonas donde se encuentran
los filamentos calefactores o la antena. Po-
dría ocasionarles daño y, en caso de la ante-
na, averías en la recepción de radio y del sis-
tema de navegación.
● No limpie el cristal interior con objetos afi-
lado
s o productos de limpieza corrosivos o 208
Page 211 of 264

Cuidado y mantenimento
ácidos – ¡Peligro de dañar los filamentos
ca
l
efactores o la antena!
● No fije ninguna fragancia o ambientador en
el tab
lero de instrumentos – ¡Peligro de da-
ñar el tablero de instrumentos!
● A fin de evitar daños en los sensores del
sis
tema del aparcamiento asistido durante la
limpieza a alta presión o a vapor, estos se
pueden rociar sólo brevemente y desde una
distancia mínima de 10 cm.
● No limpie el panel del techo con un cepillo
– ¡Peligro se d
añar la superficie del panel! Nota relativa al medio ambiente
● El en v
ase del producto usado para el cuida-
do del vehículo es un residuo peligroso. Su
eliminación debe realizarse de acuerdo con
las normas legales vigentes en el país.
● Lave el vehículo solamente en los lugares
destin
ados para ello. Aviso
● Elimine lo ante s
posible las manchas re-
cientes de bolígrafo, tinta, lápiz de labios,
betún de zapatos, etc. de la tela (cuero), tapi-
zado y revestimiento textil.
● Debido a posibles problemas durante la
limpieza y
cuidado del interior de su vehícu-
lo, utensilios necesarios y conocimientos re-
queridos, recomendamos que para realizar la
limpieza y el cuidado del interior de su ve-
hículo acuda a un concesionario autorizado
SEAT. Lavado del vehículo
La mejor protección del vehículo contra las
influenci
a
s nocivas del ambiente son los la-
vados frecuentes y la conservación. La fre-
cuencia con la que se debe lavar el vehículo
depende de numerosos factores, por ejem-
plo:
● de la frecuencia de uso;
● del tipo de aparcamiento (garaje, bajo ár-
bole
s, etc.);
● de la época del año;
● de las condiciones meteorológicas;
● de las condiciones ambientales.
Cuant o más
tiempo permanezcan restos de
insectos, excrementos de pájaros, resina de
árboles, polvo industrial y de la carretera, al-
quitrán, partículas de hollín, sales anticonge-
lantes y otros residuos agresivos sobre la
pintura, mayor será su efecto destructor. Las
altas temperaturas, por ejemplo, la intensa
radiación solar, refuerzan el efecto corrosivo.
Tras finalizar el período invernal, será preciso
lavar a fondo también los bajos del vehículo.
Lavados automáticos Puede lavar su vehículo en una instalación
de l
av
a
do automático. Antes de lavar el vehículo en una estación de
lava
do automático, sólo hay que tener en
cuenta los preparativos habituales (cerrar las
ventanas y plegar los espejos retrovisores).
Si el vehículo lleva montadas algunas partes
adicionales, por ejemplo, spóiler, baca porta-
equipajes, antena de radioemisora, será me-
jor que consulte primero con el encargado de
la estación de lavado automático.
Después del lavado automático con conser-
vación, habrá que desengrasar las escobillas
de los limpiaparabrisas.
Lavado manual Durante un lavado manual, primero se ablan-
d
a l
a s
uciedad con gran cantidad de agua y
después se lava lo mejor posible.
Limpie el vehículo con una esponja, un guan-
te o un cepillo. Hágalo desde arriba hacia
abajo comenzando por el techo. Limpie las
superficies pintadas del vehículo sólo presio-
nando ligeramente. Utilice un champú de ve-
hículos sólo en caso de suciedad persisten-
te.
Enjuague a fondo la esponja o el guante de
lavar a intervalos breves.
Las ruedas, los umbrales de las puertas y los
bajos se limpian al final. Utilice para ello otra
esponja. »
209
Datos técnicos
Consejos
Manejo
Emergencias
Seguridad
Page 212 of 264

Consejos
Después del lavado, enjuague el vehículo a
f ondo
y
, a continuación, séquelo con una ga-
muza.
Lavado con aparatos de alta presión Si lava el vehículo con un aparato de limpie-
za a alt
a pr
esión debe seguir sin falta las ins-
trucciones de uso del aparato. Esto es espe-
cialmente válido en lo que se refiere a la pre-
sión y a la distancia del eyector desde la su-
perficie del vehículo. Mantenga una distancia
suficiente desde los sensores del sistema del
aparcamiento asistido y de los materiales
blandos como mangueras de caucho o mate-
rial aislante. ATENCIÓN
¡No utilice en ningún caso eyectores de cho-
rro c i
líndricos o las llamadas “boquillas rota-
tivas”! CUIDADO
La temperatura del agua de lavado debe ser,
como máx imo +60°C
(+140°F) – ¡Peligro de
daño en el vehículo! Folios adhesivos montados de fábrica
Se deben considerar las siguientes indicacio-
ne
s
p
ara evitar dañar los folios adhesivos: ●
No lavar c
on aparatos de alta presión.
● Para eliminar el hielo o nieve de los folios
no usar r
asca-cristales o rasca-hielos.
● No pulir los folios adhesivos.
● No usar trapos o esponjas sucios.
● Preferiblemente lavar con una esponja sua-
ve y
jabón neutro suave.
Sensores y lentes de las cámaras ●
Quite la nieve con una escobilla de mano y
el hielo
, pr
eferentemente, con un aerosol an-
tihielo.
● Limpie los sensores con productos de lim-
pieza sin di
solvente y un trapo suave y seco.
● Humedezca la lente de la cámara con un
limpiacri
stales convencional que contenga
alcohol y límpiela con un trapo seco. CUIDADO
● Cuando l av
e el vehículo con un limpiador a
presión:
–Mantenga suficiente separación con los
sensores de los parachoques anterior y
posterior.
– No limpie las lentes de la cámara ni el
área a su alrededor con el limpiador a
presión.
● Nunca utilice agua templada ni caliente pa-
ra retir
ar la nieve y el hielo de la lente de la cámara de marcha atrás, pues podría agrietar
la l
ent
e.
● Nunca utilice productos de conservación
con efect
os abrasivos para limpiar la lente. Conservación y pulimento de la pintu-
ra del
vehículo Conservación
Una b
uen
a conservación protege en gran me-
dida la superficie del vehículo de las influen-
cias medioambientales nocivas.
El vehículo habrá que tratarlo con un conser-
vante de cera dura de alta calidad, a más tar-
dar, cuando sobre la pintura limpia ya no se
formen gotas.
La nueva capa de cera dura de alta calidad se
puede aplicar sobre la superficie pintada lim-
pia sólo cuando esta se haya secado por
completo. Aunque se utilicen periódicamente
conservantes de lavado, le recomendamos
que proteja la pintura del vehículo con cera
dura por lo menos dos veces al año.
Pulimento
Sólo en el caso de que la pintura del vehículo
haya perdido su brillo y si este no se puede
restablecer utilizando los productos de con-
servación normales, se deberá pulir el ve-
hículo.
210
Page 213 of 264

Cuidado y mantenimento
Cuando el pulimento aplicado no tenga com-
ponent e
s
conservantes, se deberá tratar se-
guidamente con la pintura con cera. CUIDADO
● Nunc a enc
ere los cristales.
● Las piezas con pintura mate o las piezas de
plástic
o no se deben tratar con abrillantado-
res ni con cera dura.
● Evite aplicar el pulimento a la pintura del
vehícu
lo en zonas próximas a arena o polvo. Limpieza de los cromados
Limpie los cromados primero con un paño
limpio
y
, a c
ontinuación, abrillántelos con un
paño suave seco. Si, de este modo, los cro-
mados no quedan bien limpios, utilice un
producto especial para cromados. CUIDADO
No abrillante los cromados en un entorno pol-
vorient o; de lo c
ontrario, podrían sufrir rasca-
duras. Daños en la pintura
Los pequeños deterioros de la pintura, tales
c
omo r
a
scaduras, rayaduras o golpes de pie-
dras se deberán cubrir inmediatamente con
pintura. Puede comprar lápices
de pintura o pulveri-
zadores adecuados para el color de pintura
de su vehículo en los concesionarios autori-
zados SEAT. Aviso
Recomendamos que realice la reparación de
la pint ur
a dañada en un servicio autorizado
SEAT. Piezas de plástico
Las piezas de plástico exteriores se limpian
c
on u
n p
año húmedo. Si no basta con esto,
podrá tratar las piezas de plástico también
con detergentes especiales para material
plástico exentos de disolventes.
Los productos para la conservación de la pin-
tura no son adecuados para las piezas de
plástico.
Cristales de ventanillas y de retroviso-
res
exteriores Para eliminar la nieve y el hielo de los crista-
l
e
s
y espejos retrovisores utilice únicamente
una rasqueta de plástico. A fin de evitar da-
ñar la superficie del cristal, no debería mover
la rasqueta en vaivén, sino deslizarla en un
solo sentido. Los cristales de las ventanillas deben limpiar-
se también por dentr
o periódicamente.
Seque la superficie de los cristales y retrovi-
sores con una gamuza u otro paño diseñado
para tal fin.
Para secar los cristales después del lavado
del vehículo, no utilice la gamuza que haya
usado para abrillantar la carrocería. Los res-
tos de conservantes en la gamuza podrían
ensuciar los cristales y empeorar la visibili-
dad. CUIDADO
● Nunc a elimine l
a nieve o el hielo de los cris-
tales con agua caliente o hirviendo – ¡Peligro
de formación de grietas en el cristal!
● Preste atención a no dañar la pintura del
vehícu
lo al quitar la nieve y hielo de los cris-
tales y retrovisores.
● No quite la nieve o hielo de los cristales y
espej
os ensuciados con partículas gruesas,
por ejemplo, gravilla, arena o sales anticon-
gelantes – ¡Peligro de dañar la superficie de
los cristales y espejos! Cristales de los faros
Para la limpieza de los faros delanteros, utili-
c
e j
abón
y agua caliente limpia. »
211
Datos técnicos
Consejos
Manejo
Emergencias
Seguridad
Page 214 of 264

Consejos
CUIDADO
● No friegue nu nc
a los faros para secarlos y
para limpiar los cristales de material plástico
no utilice objetos cortantes; estos pueden da-
ñar la pintura protectora y causar la forma-
ción de grietas en los cristales de los faros.
● Para la limpieza de los cristales, no utilice
producto
s agresivos o disolventes químicos
ya que podrían dañar los cristales de los fa-
ros. Conservación de las juntas de goma
Las juntas de goma de puertas y ventanillas
dur
an más
tiempo
y se mantienen más flexi-
bles si se aplica de vez en cuando un produc-
to conservante para goma. Así se evita un
desgaste prematuro de las juntas y se impide
que se pierda la estanqueidad. Si están bien
cuidadas, tampoco se congelan en invierno.
Bombín de cierre de la puerta Para descongelar los bombines de cierre, uti-
lic
e pr
oduct
os especiales para ello. Aviso
● Pre s
te atención a que, al lavar el vehículo,
penetre la menor cantidad de agua posible en
los bombines de cierre. ●
Par a el
tratamiento del bombín de cierre de
la puerta, recomendamos utilizar productos
del surtido de accesorios originales de SEAT. Ruedas
Embellecedores de ruedas
Si lav
a el
vehículo periódicamente, también
deberá lavar a fondo los embellecedores de
la ruedas. Elimine periódicamente los resi-
duos de abrasión de los frenos y la sal anti-
congelante, de lo contrario podría dañarse el
material de las llantas. Si se produce algún
daño en la pintura de las llantas, deberá re-
pararlo inmediatamente.
Llantas de aleación ligera
Tras un lavado a fondo, trate las llantas con
un producto protector para llantas de alea-
ción ligera. Para tratar las llantas no debe uti-
lizar ningún producto abrasivo. ATENCIÓN
La humedad, el hielo y la sal anticongelante
pueden meno s
cabar el efecto de frenado –
¡Peligro de accidente! CUIDADO
Una intensa suciedad de las ruedas puede
cau s
ar un desequilibrio en las mismas. La
consecuencia puede ser una vibración que se transmita al volante y pueda causar, en cier-
ta
s
condiciones, un desgaste prematuro de la
dirección. Es necesario eliminar esta sucie-
dad. Aviso
Recomendamos que realice la reparación de
l a pint ur
a dañada en un servicio autorizado
SEAT. Protección de los bajos del vehículo
La parte inferior del vehículo está protegida
de f
orm
a perm
anente contra las influencias
de agentes químicos y mecánicos.
Dado que no se pueden descartar completa-
mente los daños en la capa protectora duran-
te la conducción, le recomendamos que com-
pruebe el estado de la capa protectora de la
parte inferior del vehículo y del tren de rodaje
a intervalos regulares, preferiblemente antes
del comienzo y al final de la estación más fría
del año.
Los concesionarios SEAT autorizados dispo-
nen de los productos especiales adecuados
y las instalaciones necesarias, y conocen las
técnicas necesarias para su aplicación. Por
este motivo recomendamos que los trabajos
de retoque o las medidas anticorrosivas adi-
cionales las efectúe un concesionario SEAT
autorizado.
212
Page 215 of 264

Cuidado y mantenimento
ATENCIÓN
No utilice en ningún caso una protección para
los b
ajos del vehículo o productos anticorro-
sivos para los tubos de escape, los cataliza-
dores, filtro de partículas, o los elementos de
protección térmica. Una vez que el motor ha-
ya alcanzado su temperatura de servicio, es-
tas sustancias podrían incendiarse – ¡Peligro
de incendio! Conservación de espacios huecos
Todas las cavidades del vehículo expuestas a
l
a c
orr
osión están protegidas de fábrica de
forma permanente mediante una cera con-
servante.
Esta conservación no necesita comprobarse
ni retocarse. En caso de que, a temperaturas
elevadas, se derrame cera en las cavidades,
elimínela con un rascador de plástico y lim-
pie las manchas con gasolina de lavado. ATENCIÓN
Si utiliza gasolina de lavado para eliminar la
cer a, t
enga en cuenta las normas de seguri-
dad y de protección medioambiental – ¡Peli-
gro de incendio! Cuero sintético y tapizados
El cuero sintético puede limpiarse con un pa-
ño húmedo.
Si no e
s suficiente, puede lim-
piar estas piezas únicamente con productos
de conservación y de limpieza de plástico sin
disolventes.
Los acolchados y los revestimientos textiles
en puertas, tapa de maletero, etc., puede
limpiarlos con detergentes especiales, por
ejemplo, con espuma seca. Puede utilizar
una esponja o un cepillo suave, o un paño
común de microfibra. Para limpiar el panel de
techo utilice productos especiales.
El tinte de los tejidos de muchas prendas de
vestir, como por ejemplo, unos vaqueros os-
curos, no siempre es lo suficientemente sóli-
do. El tapizado de los asientos (tela o cuero),
sobre todo si es claro, podría colorearse de
forma visible si estas prendas destiñen, in-
cluso en condiciones normales de uso. En es-
te caso no se trata de un defecto del tapiza-
do, sino de la falta de solidez del color de los
materiales de la ropa.
Tapizados de asientos térmicos No limpie el tapizado de los asientos
con hu-
med a
d, ya que esto puede causar daños en
el sistema de calefacción de los asientos.
Limpie los tapizados con productos especia-
les como, por ejemplo, espuma seca, etc. Cuero natural El cuero se debería cuidar de vez en cuando
dependiendo del u
so que se l
e da.
Limpieza normal
Limpie las superficies de cuero que estén su-
cias con un paño de algodón o de lana ligera-
mente humedecido.
Suciedad más resistente
Vigile que el cuero no quede empapado en
ningún punto y el agua no penetre en las
costuras.
Séquelo con un paño suave y seco.
Eliminar las manchas
Elimine las manchas recientes solubles en
agua (p. ej., café, té, zumos, sangre, etc.) con
un paño o papel de cocina absorbente. Utili-
ce el detergente especializado para la limpie-
za de manchas resecas.
Elimine las manchas recientes solubles en
aceite (p. ej., mantequilla, mayonesa, choco-
late, etc.) con un paño o papel de cocina ab-
sorbente, o utilice el detergente especializa-
do si la mancha aún no ha penetrado en la
superficie.
En caso de manchas de grasa resecas utilice
un producto desengrasante. »
213
Datos técnicos
Consejos
Manejo
Emergencias
Seguridad
Page 216 of 264

Consejos
Elimine las manc
h as especiales (p. ej., bolí-
grafo, rotulador, laca de uñas, pinturas de
dispersión, betún de zapatos, etc.) con un
quitamanchas específico adecuado para cue-
ro.
Cuidado del cuero
Trate el cuero cada 6 meses con un producto
especial para cuidarlo.
Aplique muy poca cantidad de producto pro-
tector.
Seque el cuero con un paño suave y seco. CUIDADO
● Ev it
e las largas exposiciones a pleno sol
para que el cuero no pierda su color. Si apar-
ca durante un tiempo prolongado al aire libre,
proteja el cuero cubriéndolo para que no pier-
da su color.
● Los objetos afilados de las prendas de ves-
tir, como c
remalleras, remaches o cinturones
afilados pueden dejar arañazos permanentes
o rayadas en la superficie.
● El uso del bloqueo mecánico del volante
puede dañar l
a superficie de cuero de este. Aviso
● Utilic e periódic
amente y después de cada
limpieza una crema protectora con protección
para la luz y efecto de impregnación. La cre-
ma nutre el cuero, hace que transpire y sea
flexible, y le devuelve la hidratación. Al mis- mo tiempo crea una protección de la superfi-
cie.
● Limpie el c
uero cada 2 o 3 meses, retire la
sucied
ad reciente cada vez que se produzca.
● También debe cuidar el color del cuero. Avi-
ve la
s partes más desgastadas según sea ne-
cesario con una crema de color especial para
cuero.
● El cuero es un material natural con propie-
dade
s específicas. Durante el uso del vehícu-
lo, es posible que en las partes de cuero de
las fundas se vean cambios ópticos (p. ej.,
pliegues o arrugas) a consecuencia del uso
de las fundas. Cinturones de seguridad
¡Mantenga los cinturones de seguridad lim-
pio
s!
Lav e lo
s cinturones de seguridad sucios utili-
zando agua jabonosa suave, elimine la su-
ciedad más gruesa con un cepillo suave.
Compruebe periódicamente el estado de los
cinturones de seguridad.
Si la cinta del cinturón está muy sucia, puede
dificultar el enrollamiento automático del cin-
turón. ATENCIÓN
● Lo s
cinturones de seguridad no pueden
desmontarse para limpiarlos. ●
Nunc a lo
s limpie químicamente, ya que los
detergentes químicos destruyen el tejido. Los
cinturones de seguridad tampoco deben en-
trar en contacto con líquidos corrosivos (áci-
dos, etc.).
● Los cinturones con deterioro en el tejido, en
las
uniones, en el sistema automático de en-
rollado o en la pieza de la cerradura debe
cambiarse en un servicio oficial.
● Antes de enrollarlos, los cinturones auto-
máticos
deberán estar completamente secos.214