Page 57 of 676

571-1. Pro bezpečné používání
1
Bezpečnost a zabezpečení
GS350_200t_GS
■Když se nafouknou SRS airbagy
●SRS airbagy mohou způsobit lehké odřeniny, popáleniny, pohmožděniny atd. z důvodu
extrémně vysoké rychlosti nafouknutí horkými plyny.
●Ozve se hlasitý hluk a dojde k rozptýlení bílého prášku.
●Části modulu airbagu (náboj volantu, kryt airbagu a nafukovač), stejně jako sedadel,
odkládací schránky, části předních a zadních sloupků a bočního čalounění střechy, mo-
hou být několik minut horké. Airbag samotný může být také horký.
●Čelní sklo může prasknout.
●Vozidla s ERA-GLONASS: Pokud se SRS airbagy nafouknou, systém odešle tísňové
volání* do Telefonního centra tísňového volání (TCTV), oznámí jim polohu vozidla (bez
nutnosti stisknout tlačítko "SOS") a operátor se pokusí mluvit s cestujícími, aby zjistil zá-
važnost tísňové situace a potřebnou pomoc. Pokud nejsou cestující schopni komuniko-
vat, operátor automaticky pokládá volání za naléhavé a pomáhá při vyslání potřebných
záchranných služeb. (S. 435)
*: V některých případech nemusí být volání uskutečněno. (S. 437)
■Podmínky nafouknutí SRS airbagů (čelní SRS airbagy)
●Čelní SRS airbagy se nafouknou v případě nárazu, který překročí mezní úroveň (úro-
veň síly, která odpovídá čelnímu nárazu do pevné překážky, která se nepohybuje ani
nedeformuje, rychlostí přibližně 20 - 30 km/h).
Tato mezní rychlost však bude znatelně vyšší v následujících situacích:
• Pokud vozidlo narazí do předmětu, jako je zaparkované vozidlo nebo dopravní
značka, který se při nárazu může pohybovat nebo deformovat.
• Při kolizi, kdy se vozidlo dostane pod jiné vozidlo, např. kolize, při které předek vozi-
dla "podjede" pod rám nákladního vozidla.
●V závislosti na typu kolize je možné, že se budou aktivovat pouze předepínače bezpeč-
nostních pásů.
■Podmínky nafouknutí SRS airbagů (boční a hlavové SRS airbagy)
●Boční a hlavové SRS airbagy se nafouknou v případě nárazu, který překročí nastave-
nou mezní úroveň (úroveň síly, která odpovídá síle nárazu vozidla o hmotnosti přibližně
1 500 kg do kabiny vozidla ze směru kolmého k orientaci vozidla rychlostí přibližně
20 - 30 km/h).
●Boční a hlavové SRS airbagy se mohou nafouknout také v případě silné čelní kolize.
Page 58 of 676

581-1. Pro bezpečné používání
GS350_200t_GS
■Podmínky, za kterých se SRS airbagy mohou nafouknout, mimo kolizi
Čelní SRS airbagy, boční a hl avové SRS airbagy se také mohou nafouknout v případě sil- ného nárazu do spodní části vozidla. Ně které příklady jsou znázorněny na obrázku.
■Typy kolizí, při kterých se nemusí SRS airbagy nafouknout (čelní SRS airbagy)
Čelní SRS airbagy se obecně nenafouknou v případě bočního nebo zadního nárazu, v případě převrácení nebo čeln ího nárazu při nízké rychlosti. Jakmile ale kolize jakého-
koliv typu způsobí dostatečné dopředné zpom alení vozidla, může dojít k nafouknutí čel-
ních SRS airbagů.
■Typy kolizí, při kterých se nemusí SRS airb agy nafouknout (boční a hlavové SRS airbagy)
Boční a hlavové SRS airbagy se nemusí akti vovat, pokud je vozidlo vystaveno nárazu
z boku pod určitými úhly nebo dojde k nárazu do karoserie vozidla z boku mimo prostor
pro cestující.
●Náraz do obrubníku, okraje chodníku nebo tvrdého povrchu
●Pád do díry nebo skok přes hlubokou díru
●Tvrdý dopad nebo pád
●Náraz z boku
●Náraz zezadu
●Převrácení vozidla
●Náraz do karoserie vozidla z boku mimo pro-
stor pro cestující
●Náraz z boku pod úhlem
Page 59 of 676

591-1. Pro bezpečné používání
1
Bezpečnost a zabezpečení
GS350_200t_GS
Boční a hlavové SRS airbagy se obecně nenafouknou v případě zadního nárazu, v přípa-
dě převrácení nebo v případě bočního či čelního nárazu při nízké rychlosti.
■Kdy kontaktovat kteréhokoliv autorizovaného prodejce nebo servis Lexus, nebo kte-
rýkoliv spolehlivý servis
V následujících případech bude vozidlo vyža dovat prohlídku a/nebo opravu. Co nejdříve kontaktujte kteréhokoliv autorizovaného prod ejce nebo servis Lexus, nebo kterýkoliv
spolehlivý servis.
●Kterýkoliv ze SRS airbagů se nafoukl.
●Náraz zezadu
●Převrácení vozidla
●Přední část vozidla byla poškozena nebo de-
formována, nebo byla vystavena nehodě, která nebyla tak velká, aby zp ůsobila nafouknutí čel-
ních SRS airbagů.
●Část dveří nebo jejich okolní oblast byla po- škozena nebo deformována, nebo bylo vozidlo
vystaveno nehodě, která nebyla tak velká, aby
způsobila nafouknutí bočních a hlavových SRS
airbagů.
●Středová část volantu, palubní deska v blízkos- ti airbagu spolujezdce vpředu, spodní část pří-
strojového panelu ne bo dvířka odkládací
schránky jsou poškrá bány, popraskány, nebo jsou jinak poškozeny.
Page 60 of 676
601-1. Pro bezpečné používání
GS350_200t_GS
●Povrch sedadel s bočními airbagy je po-
škrábán, popraskán, nebo je jinak poškozen.
●Části předních sloupků, zadních sloupků nebo bočního čalounění střechy obsahující hlavové
airbagy, jsou poškrá bány, popraskány, nebo
jsou jinak poškozeny.
Page 61 of 676
611-1. Pro bezpečné používání
1
GS350_200t_GS
Bezpečnost a zabezpečení
Systém manuálního zapnutí/vypnutí airbagů
Indikátor "PASSENGER AIR BAG"
Tento indikátor se rozsvítí, když je sys-
tém airbagů zapnutý (pouze tehdy, když
je spínač motoru v režimu ZAPALOVÁ- NÍ ZAPNUTO.)
Spínač manuálního zapnutí/vypnutí
airbagů
Tento systém deaktivuje airbag spolujez dce vpředu, kolenní airbag spolujezd-
ce vpředu a boční airbag spolujezdce vpředu.
Airbagy deaktivujte pouze tehdy, když používáte dětský zádržný systém na
sedadle spolujezdce vpředu.
1
2
Page 62 of 676

621-1. Pro bezpečné používání
GS350_200t_GS
Zasuňte mechanický klíč do zámku
a otočte jím do polohy "OFF" (VY-
PNUTO).
Indikátor "OFF" se rozsvítí (pouze tehdy,
když je spínač motoru v režimu ZAPA- LOVÁNÍ ZAPNUTO).
■Informace o indikátoru "PASSENGER AIR BAG"
Pokud se vyskytne některý z následujících pr oblémů, je možné, že má systém poruchu. Nechte vozidlo zkontrolovat kterýmkoliv autorizovaným prodejcem nebo servisem
Lexus, nebo kterýmkoliv spolehlivým servisem.
●Nerozsvítí se "ON" (ZAPNUTO) ani "OFF" (VYPNUTO).
●Indikátor se nezmění, když je spínač manu álního zapnutí/vypnutí airbagů přepnut do
"ON" nebo "OFF".
Deaktivace airbagu spolujezdce vpře du, kolenního airbagu spolujezdce
vpředu a bočního airbagu spolujezdce vpředu
VÝSTRAHA
■Když instalujete dětský zádržný systém
Z bezpečnostních důvodů instalujte dětský zádržný systém vždy na zadní sedadlo.
V případě, že zadní sedadlo nemůže být použ ito, přední sedadlo je možné použít, po-
kud je systém manuálního zapnutí/vypnutí airbagů vypnutý (OFF). Pokud je ponechán systém manuálního zapnutí/vypnutí airbagů zapnutý (ON), silný
náraz nafukujícího se airbagu může zp ůsobit vážná zranění nebo i smrt.
■Když na sedadle spolujezdce vpředu není nainstalován dětský zádržný systém
Ujistěte se, že systém manuálního za pnutí/vypnutí airbagů je zapnutý (ON).
Pokud je ponechán vypnutý (OFF), v případ ě nehody se airbag nemusí nafouknout,
což může vést k vážným zraněním nebo i ke smrti.
Page 63 of 676

631-1. Pro bezpečné používání
1
GS350_200t_GS
Bezpečnost a zabezpečení
Informace pro bezpečnost dětí
●Je doporučeno, aby děti seděly na zadních sedadlech, aby se zabránilo ná-
hodnému kontaktu s řadicí pákou, spínačem stěračů atd.
●Použijte dětskou pojistku zadních dveří nebo spínač blokování oken, abyste
zabránili dětem otevírat dveře během jízdy nebo náhodnému ovládání elek-
tricky ovládaných oken. (S. 163, 214)
●Nenechávejte malé děti ovládat zařízení, které může zachytit nebo sevřít části
těla, jako jsou elektricky ovládaná okna, kapota, kufr, sedadla atd.
Dodržujte následující pokyny, když jsou ve vozidle děti.
Pro připoutání dítěte používejte patřičný dětský zádržný systém, dokud dítě
nebude dostatečně velké, aby mohlo použít bezpečnostní pásy ve vozidle.
VÝSTRAHA
Nikdy ve vozidle nenechávejte děti bez dozoru a nikdy nedovolte dětem, aby měly nebo
používaly klíč.
Děti by mohly vozidlo nastartovat nebo zařadit na vozidle neutrál. Je zde také nebez-
pečí, že se děti mohou zranit při hraní s okny, střešním oknem (je-li ve výbavě), nebo ji-
ným vybavením vozidla. Navíc, nárůst tepla nebo extrémně nízké teploty uvnitř vozidla
mohou být pro děti smrtelné.
Page 64 of 676
641-1. Pro bezpečné používání
GS350_200t_GS
Dětské zádržné systémy
Studie ukazují, že instalace dětské sedačky na zadní sedadlo je mnohem bezpeč-
nější, než její instalace na sedadlo spolujezdce vpředu.
●Vyberte si dětský zádržný systém odpovídající vašemu vozidlu a věku a veli-
kosti dítěte.
●Podrobnosti o instalaci - viz pokyny dodané k dětskému zádržnému systému.
Obecné pokyny k instalaci jsou uvedeny v této příručce. (S. 76)
●Pokud ve vaší zemi existují předpisy pro dětské zádržné systémy, kontaktujte
kteréhokoliv autorizovaného prodejce nebo servis Lexus, nebo kterýkoliv
spolehlivý servis, ohledně jejich montáže.
●Lexus vám doporučuje použít dětský zádržný systém, který vyhovuje předpisu
EHK č. 44.
Lexus důrazně doporučuje používání dětských zádržných systémů.
Zapamatujte si