Page 473 of 676
4736-4. Utilización de otros elementos del interior del vehículo
CT200h_OM_OM76218S_(ES)
6
Elementos del interior del vehículo
Hay un asidero instalado en el techo
que le permitirá sujetarse cuando esté
sentado.
●El hueco existente en la tapa permite pasar los
cables de alimentación aunque la tapa esté
cerrada. (caja auxiliar)
AV I S O
●Para evitar daños en la toma de corriente, cierre la tapa de la toma de corriente cuando
no la utilice.
Podrían penetrar objetos extraños o líquido en la toma de corriente y provocar un corto-
circuito.
●Para evitar la descarga de la batería de 12 voltios, no utilice la toma de corriente durante
más tiempo del necesario cuando el sistema híbrido está desactivado.
Asideros
ADVERTENCIA
No utilice el asidero al entrar o salir del vehículo ni para levantarse del asiento.
AV I S O
Para evitar daños en el asidero, no cuelgue ningún objeto pesado ni apoye una carga
pesada contra el asidero.
Page 474 of 676
474
CT200h_OM_OM76218S_(ES)
6-4. Utilización de otros elementos del interior del vehículo
Page 475 of 676

475
7Mantenimiento y cuidados
CT200h_OM_OM76218S_(ES)7-1. Mantenimiento y cuidados
Limpieza y protección del exterior del vehículo............... 476
Limpieza y protección del interior del vehículo ...............480
7-2. Mantenimiento Requisitos de mantenimiento ................................ 483
7-3. Mantenimiento que puede realizar usted mismo
Precauciones si realiza usted mismo el mantenimiento.............485
Capó....................................................... 487
Colocación de un gato de piso ................................................ 489
Compartimiento del motor........... 490
Batería de 12 voltios ......................... 498
Neumáticos .........................................504
Presión de inflado de los neumáticos ....................................... 520
Ruedas ................................................... 522
Filtro del aire acondicionado........ 524
Pila de la llave electrónica ............. 526
Inspección y cambio de los fusibles ................................................ 529
Bombillas .............................................. 533
Page 476 of 676

4767-1. Mantenimiento y cuidados
CT200h_OM_OM76218S_(ES)
Limpieza y protección del exterior del vehículo
●Comenzando de arriba a abajo, aplique agua abundantemente a la carroce-
ría, los alojamientos de las ruedas y los bajos del vehículo para eliminar la
suciedad y el polvo.
●Lave la carrocería con una esponja o un paño suave, como una gamuza.
●Para eliminar las marcas difíciles, utilice jabón para automóviles y aclare a
fondo con agua abundante.
●Elimine cualquier resto de agua.
●Encere el vehículo cuando observe deterioro en el revestimiento impermea-
ble.
Si el agua no forma gotas sobre una superficie limpia, aplique cera cuando la carrocería
esté fría.
■Self-restoring coat (Revestimiento autorreparable)
La carrocería del vehículo lleva un revestimiento autorreparable que resiste los arañazos
superficiales provocados en túneles de lavado de coches, etc.
●Este revestimiento dura de 5 a 8 años desde la entrega del vehículo de fábrica.
●El tiempo de reparación varía en función de la profundidad del arañazo y de la temperatura
exterior. El tiempo de reparación se puede reducir echándole agua tibia a la carrocería
para que el revestimiento se caliente un poco.
●Los arañazos profundos causados por llaves, monedas, etc., no se pueden reparar.
●No use cera que contenga productos abrasivos.
■Túneles de lavado automático
●Pliegue los espejos retrovisores antes de lavar el vehículo. Inicie el lavado por la parte
delantera del vehículo. Asegúrese de desplegar los espejos retrovisores antes de iniciar la
marcha.
●Las escobillas de los túneles de lavado automá tico podrían arañar la superficie del vehículo
y dañar la pintura.
●Es posible que el alerón trasero no se pueda lavar en algunos túneles de lavado automático.
También se podría incrementar el riesgo de causar daños en el vehículo.
■Túneles de lavado a alta presión
●No permita que las boquillas del túnel de lava do se aproximen demasiado a las ventanillas.
●Antes de introducir el vehículo en el túnel de lavado, compruebe que la tapa del depósito
de combustible está bien cerrada.
Los procedimientos que se indican a continuación le ayudarán a mantener el
vehículo en óptimas condiciones:
Page 477 of 676

4777-1. Mantenimiento y cuidados
7
Mantenimiento y cuidados
CT200h_OM_OM76218S_(ES)
■Observación acerca del sistema inteligente de entrada y arranque (si el vehículo dispone
de ello)
Si se moja la manilla de la puerta mientras la llave electrónica se encuentra dentro del radio
de alcance, es posible que la puerta se bloquee y desbloquee de forma repetida. Mientras se
esté lavando el vehículo, coloque la llave como mínimo a 2 m (6 pies) de este. (Preste aten-
ción para que nadie le robe la llave).
■Ruedas con llantas de aluminio
●Elimine de inmediato cualquier suciedad con un detergente neutro. No utilice cepillos
duros ni productos de limpieza abrasivos. No utilice productos de limpieza químicos fuertes
ni agresivos.
Utilice detergente suave y cera idénticos a los empleados para la pintura.
●No utilice detergente en las ruedas cuando estas estén calientes, por ejemplo, después de
haber conducido durante grandes distancias a temperaturas elevadas.
●Enjuague el detergente de las ruedas inmediatamente después de aplicarlo.
■Parachoques
No los frote con productos de limpieza abrasivos.
■Revestimiento hidrófugo de las ventanillas delanteras
●Las precauciones siguientes pueden prolongar la efectividad del revestimiento hidrófugo.
• Limpie cualquier resto de suciedad de las ventanillas delanteras periódicamente.
• Evite que la suciedad y el polvo se acumulen en las ventanillas durante un período de
tiempo prolongado.
Limpie las ventanillas con un paño suave y húmedo lo antes posible.
• Cuando limpie las ventanillas, no utilice ceras ni limpiacristales que sean abrasivos.
• No utilice objetos metálicos para eliminar el vaho.
●Cuando la efectividad del revestimiento hidrófugo disminuya y sea insuficiente, el revesti-
miento se puede reparar. Póngase en contacto con un concesionario o taller de reparacio-
nes Lexus autorizado, o con cualquier otro establecimiento con personal debidamente
cualificado y equipado.
■Tareas de recuperación del efecto de eliminac ión de lluvia del espejo antilluvia (si el vehí-
culo dispone de ello)
El efecto de eliminación de lluvia de la superficie de los espejos volverá de manera gradual
tras la exposición a la luz directa del sol ( →P. 174). Sin embargo, si desea recuperar inmedia-
tamente el efecto de eliminación de lluvia, lleve a cabo los procedimientos siguientes:
Aplique agua a la superficie del espejo para eliminar la suciedad.
Retire la suciedad con un paño limpio, suave y húmedo.
Limpie la superficie del espejo con un limpiacr istales o detergente. Si se utiliza detergente,
enjuague la superficie del espejo con abundante agua.
Elimine el agua de la superficie del espejo con un paño limpio, suave y húmedo, etc.
Estacione el vehículo en el exterior para exponer la superficie del espejo a la luz directa del
sol durante unas 5 horas. (El tiempo de recuperación varía en función de la cantidad y el
tipo de suciedad).
1
2
3
4
5
Page 478 of 676

4787-1. Mantenimiento y cuidados
CT200h_OM_OM76218S_(ES)
ADVERTENCIA
■Cuando lave el vehículo
No aplique agua al interior del compartimiento del motor. De lo contrario, podría provocar
un incendio en los componentes eléctricos, etc.
■Al limpiar el parabrisas (vehículos con limpiaparabrisas con sensor de lluvia)
●Cuando se toca con la mano la parte superior del parabrisas donde está situado el sensor
de lluvia
●Cuando se acerca un trapo húmedo o un objeto similar al sensor de lluvia
●Si algo golpea el parabrisas
●Si toca directamente el cuerpo del sensor de lluvia o si un objeto golpea el sensor de lluvia
■Medidas de precaución con respecto al tubo de escape
Los gases de escape hacen que el tubo de escape alcance temperaturas muy altas.
Al lavar el vehículo, procure no tocar el tubo de escape hasta que se haya enfriado lo sufi-
ciente como para evitar quemaduras.
Apague el interruptor del limpiaparabrisas.
Si el interruptor del limpiaparabrisas se encuentra
en “AUTO”, los limpiaparabrisas podrían accio-
narse de manera inesperada en las circunstancias
siguientes y alguien podría pillarse las manos o
sufrir otras heridas graves; asimismo, las rasque-
tas del limpiaparabrisas podrían dañarse.
Desactivado
Page 479 of 676

4797-1. Mantenimiento y cuidados
7
Mantenimiento y cuidados
CT200h_OM_OM76218S_(ES)
AV I S O
■Para evitar el deterioro de la pintura y la aparición de óxido en la carrocería y los compo-
nentes (ruedas con llantas de aluminio, etc.)
●Lave inmediatamente el vehículo en los siguientes casos:
• Después de conducir cerca del mar
• Después de conducir por carreteras con sal
• Si hay manchas de alquitrán o resina en la superficie pintada
• Si en la superficie pintada del vehículo hay insectos muertos o excrementos de insec- tos o pájaros
• Después de conducir por zonas con gran cantidad de hollín, humo grasiento, polvo de
minería, restos metálicos o sustancias químicas
• Si el vehículo está muy sucio de polvo o barro
• Si se han derramado líquidos, como benceno o gasolina, sobre la pintura
●Si la pintura está desconchada o rayada, hágala reparar de inmediato.
●Para evitar que se deterioren las llantas debido a la corrosión, límpielas y guárdelas en un
lugar con poca humedad.
■Limpieza de las luces exteriores
●Lávelas con cuidado. No utilice sustancias orgánicas ni frote con cepillos duros.
Podría dañar la superficie de las luces.
●No aplique cera en la superficie de las luces.
La cera podría dañar las lentes.
■Para evitar daños en los brazos del limpiaparabrisas
Cuando levante los brazos del limpiaparabrisas, levante primero el brazo del limpiaparabri-
sas del lado del conductor y después el del lado del pasajero. Cuando vuelva a colocarlos
en su posición original, coloque primero el del lado del pasajero.
■Cuando utilice un túnel de lavado automático (vehículos con limpiaparabrisas con sensor
de lluvia)
Apague el interruptor del limpiaparabrisas.
Si el interruptor está en “AUTO”, los limpiaparabrisas pueden accionarse y las rasquetas
pueden estropearse.
■Cuando utilice un túnel de lavado a alta presión
●Al lavar el vehículo, procure que el agua de lavado a alta presión no golpee directamente
la cámara ni el entorno de la cámara. El impacto del agua a alta presión podría hacer que
el dispositivo no funcione con normalidad.
●No acerque demasiado la punta de la boquilla a las fundas (cubierta fabricada de resina o
caucho), los conectores o las piezas siguientes. Las piezas se podrían dañar si entran en
contacto con agua a alta presión.
• Piezas relacionadas con la tracción
• Piezas de la dirección
• Piezas de la suspensión
•Piezas del freno
Page 480 of 676

4807-1. Mantenimiento y cuidados
CT200h_OM_OM76218S_(ES)
Limpieza y protección del interior del vehículo
●Utilice un aspirador para eliminar la suciedad y el polvo. Limpie las superficies
sucias con un paño humedecido en agua tibia.
●Si no se puede eliminar la suciedad, límpiela con un paño suave humedecido
en detergente neutro diluido con una concentración de aproximadamente el
1 %.
●Escurra el paño al máximo y elimine cualquier resto de detergente y agua.
●Utilice un aspirador para eliminar la suciedad y el polvo.
●Elimine cualquier exceso de suciedad o polvo con un paño suave humede-
cido en detergente diluido.
Utilice una solución de agua y detergente neutro y suave al 5 % aproximadamente.
●
Escurra el paño al máximo y elimine cualquier resto de detergente.
●Limpie la superficie con un paño suave y seco para eliminar cualquier resto
de humedad. Deje que el cuero se seque en una zona ventilada y a la sombra.
●Utilice un aspirador para eliminar la suciedad y el polvo.
●Limpie con un paño suave humedecido en detergente neutro diluido con una
concentración de aproximadamente el 1 %.
●Escurra el paño al máximo y elimine cualquier resto de detergente y agua.
Los procedimientos que se indican a continuación le ayudarán a proteger el
interior del vehículo y mantenerlo en condiciones óptimas:
Protección del interior del vehículo
Limpieza de las zonas de cuero
Limpieza de las zonas de cuero sintético