Page 489 of 676
4897-3. Mantenimiento que puede realizar usted mismo
CT200h_OM_OM76218S_(ES)
7
Mantenimiento y cuidados
Colocación de un gato de piso
◆Parte delantera
◆Parte trasera
Si utiliza un gato de piso, siga las instrucciones del manual correspondiente y
lleve a cabo la operación de manera segura.
Si debe levantar el vehículo con un gato de piso, asegúrese de colocarlo
correctamente. Una colocación incorrecta del gato podría dañar el vehículo
o causar lesiones.
Page 490 of 676
4907-3. Mantenimiento que puede realizar usted mismo
CT200h_OM_OM76218S_(ES)
Compartimiento del motor
■Batería de 12 voltios
→P. 4 9 8
Depósito de refrigerante del motor
(→ P. 4 9 5 )
Varilla indicadora del nivel de aceite
del motor ( →P. 4 9 1 )
Tapón de llenado del aceite de
motor ( →P. 4 9 1 )
Depósito del refrigerante de
la unidad de control de potencia (→ P. 4 9 5 ) Caja de fusibles (
→P. 5 2 9 )
Radiador ( →P. 4 9 6 )
Condensador ( →P. 4 9 6 )
Ventiladores de refrigeración
eléctricos
Depósito del líquido lavaparabrisas (→ P. 4 9 7 )1
2
3
4
5
6
7
8
9
Page 491 of 676
4917-3. Mantenimiento que puede realizar usted mismo
CT200h_OM_OM76218S_(ES)
7
Mantenimiento y cuidados
■Extracción de la cubierta del compartimiento del motor
■Instalación de los clipsTire hacia arriba de la pieza cen-
tral
Introduzca
Presione
Compruebe el nivel de aceite en la vari lla indicadora con el motor parado y a la
temperatura de funcionamiento.
■Inspección del aceite de motor
Estacione el vehículo en una superficie plana. Después de calentar el
motor y desactivar el sistema híbrido, espere 5 minutos como mínimo para
que el aceite se asiente en la parte inferior del motor.
Cubierta del compar timiento del motor
1
2
3
AV I S O
■Después de colocar una cubierta del compartimiento del motor
Asegúrese de que la cubierta esté bien colocada en su posición original.
Aceite de motor
1
Page 492 of 676
4927-3. Mantenimiento que puede realizar usted mismo
CT200h_OM_OM76218S_(ES)
Coloque un trapo por debajo del
extremo y extraiga la varilla indi-
cadora.
Limpie la varilla indicadora.
Varilla indicadora plana: Vuelva a introducir la varilla indicadora hasta el
final.
Varilla indicadora no plana:
Vuelva a introducir la varilla indi-
cadora hasta el final con las zonas
sobresalientes ( en la ilustra-
ción) apuntando hacia el motor.
Coloque un trapo por debajo del extremo, extraiga la varilla indicadora y
compruebe el nivel de aceite.
Bajo
Normal
Excesivo
La forma de la varilla indicadora puede variar en función del tipo de vehículo o de motor.
Limpie la varilla indicadora y vuelva a insertarla hasta el final.
2
3
4
1
5
1
2
3
XVarilla indicadora plana XVarilla indicadora no plana
Lado de medida
6
Page 493 of 676

4937-3. Mantenimiento que puede realizar usted mismo
CT200h_OM_OM76218S_(ES)
7
Mantenimiento y cuidados
■Adición de aceite de motor
Si el nivel de aceite está cerca o por
debajo de la marca de nivel bajo,
añada el mismo tipo de aceite de
motor que haya en el motor.
Asegúrese de verificar el tipo de aceite y prepare los elementos necesarios
antes de añadirlo.Gire el tapón de llenado del aceite de motor hacia la izquierda para
extraerlo.
Añada el aceite de motor poco a poco, comprobando el nivel con la varilla
indicadora.
Coloque el tapón de llenado del aceite de motor girándolo hacia la dere-
cha.
■Consumo de aceite de motor
Durante la conducción se consume aceite de motor. El consumo de aceite puede aumentar
en las siguientes situaciones y podría ser necesario rellenar el aceite de motor entre los inter-
valos previstos de mantenimiento del aceite.
●Cuando el motor es nuevo, por ejemplo, justo después de comprar el vehículo o tras susti-
tuir el motor
●Si se utiliza un aceite de baja calidad o aceite con una viscosidad inadecuada
●Al conducir con un régimen del motor elevado o con mucha carga, o al conducir acele-
rando y desacelerando frecuentemente
●Al dejar el motor a ralentí durante mucho tiempo, o al conducir con frecuencia en situacio-
nes de mucho tráfico
Elección del aceite de motor→ P. 6 2 9
Cantidad de aceite (Bajo → Lleno)1,5 L (1,6 qt., 1,3 qt.Ing.)
ElementosEmbudo limpio
1
2
3
Page 494 of 676

4947-3. Mantenimiento que puede realizar usted mismo
CT200h_OM_OM76218S_(ES)
ADVERTENCIA
■Aceite de motor usado
●El aceite de motor usado contiene contaminantes potencialmente peligrosos que pueden
causar problemas cutáneos, tales como inflamaciones o cáncer de piel; evite el contacto
prolongado y reiterado. Para eliminar de la piel cualquier resto de aceite de motor usado,
lávese a fondo con agua y jabón.
●Deshágase del aceite y los filtros usados únicamente de una manera adecuada y segura.
No tire el aceite y los filtros usados a los contenedores de basura doméstica, al alcantari-
llado ni al suelo. Si desea obtener más información acerca del reciclado o del desecho de
materiales, póngase en contacto con un concesionario o taller de reparaciones Lexus
autorizado, o con cualquier otro establecimiento con personal debidamente cualificado y
equipado, una gasolinera o tienda de repuestos de automóviles.
●No deje el aceite de motor usado al alcance de los niños.
AV I S O
■Para evitar averías del motor graves
Compruebe el nivel de aceite con regularidad.
■Al cambiar el aceite de motor
●Tenga cuidado de no salpicar gotas de aceite de motor en los componentes del vehículo.
●Evite llenar en exceso o el motor podría resultar dañado.
●Compruebe el nivel de aceite con la varilla indicadora cada vez que rellene el depósito.
●Asegúrese de cerrar correctamente el tapón de llenado del aceite de motor.
Page 495 of 676

4957-3. Mantenimiento que puede realizar usted mismo
CT200h_OM_OM76218S_(ES)
7
Mantenimiento y cuidados
El nivel del producto refrigerante es satisfactorio si se encuentra entre las líneas
“FULL” (lleno) y “LOW” (bajo) del depósito cuando el sistema híbrido está frío.
■Depósito de refrigerante del motorTapón del depósito
Línea “FULL”
Línea “LOW”
Si el nivel está en la línea “LOW” o por
debajo, añada refrigerante hasta la
línea “FULL”. ( →P. 6 1 9 )
■
Depósito de refrigerante de la unidad de control de potencia
Tapón del depósito
Línea “FULL”
Línea “LOW”
Si el nivel está en la línea “LOW” o por
debajo, añada refrigerante hasta la
línea “FULL”. ( →P. 6 1 9 )
■Elección del refrigerante
Utilice solamente “Toyota Super Long Life Coolant” (refrigerante Super Long Life de Toyota)
u otro de calidad similar basado en etilenglicol que no contenga silicatos, aminas, nitritos ni
boratos, con tecnología híbrida de ácido orgánico y larga duración.
El refrigerante “Toyota Super Long Life Coolant” (refrigerante Super Long Life de Toyota) se
compone de un 50% de refrigerante y un 50% de agua desionizada. (Temperatura mínima: -
35 °C [-31 °F])
Si desea más información sobre el refrigerante del motor, póngase en contacto con un con-
cesionario o taller de reparaciones Lexus autorizado, o con cualquier otro establecimiento
con personal debidamente cualificado y equipado.
■Si el nivel del refrigerante desciende poco tiempo después de haberlo rellenado
Inspeccione visualmente el radiador, los manguitos, los tapones del depósito de refrigerante
de la unidad de control de potencia/motor, la llave de purga y la bomba de agua.
Si no encuentra ninguna fuga, lleve el vehículo a un concesionario o taller de reparaciones
Lexus autorizado, o a cualquier otro estableci miento con personal debidamente cualificado y
equipado para revisar el tapón e inspeccionar en busca de fugas el sistema de refrigeración.
Refrigerante
1
2
3
1
2
3
Page 496 of 676

4967-3. Mantenimiento que puede realizar usted mismo
CT200h_OM_OM76218S_(ES)
Inspeccione el radiador y el condensador y elimine cualquier objeto extraño que
puedan tener.
Si alguna de estas piezas está excesivamente sucia o no está seguro de su
estado, lleve el vehículo a su concesionario o taller de reparaciones Lexus auto-
rizado, o a cualquier otro establecimiento con personal debidamente cualificado
y equipado para que lo inspeccionen.
ADVERTENCIA
■Cuando se calienta el sistema híbrido
No extraiga los tapones del depósito de refrigerante de la unidad de control de potencia/
motor.
El sistema de refrigeración puede estar bajo presión y, al retirar el tapón, podría salpicar
refrigerante caliente y provocar lesiones graves como, por ejemplo, quemaduras.
AV I S O
■Cuando añada refrigerante
El producto refrigerante no es agua corriente ni anticongelante sin más. Utilice siempre la
mezcla correcta de agua y anticongelante para conseguir una lubricación, protección con-
tra la corrosión y refrigeración adecuadas. Lea atentamente las etiquetas del anticonge-
lante o del refrigerante que utilice.
■Si el refrigerante llegara a derramarse
Asegúrese de eliminarlo a fondo con agua para evitar daños en las piezas o la pintura.
Radiador y condensador
ADVERTENCIA
■Cuando se calienta el sistema híbrido
No toque el radiador ni el condensador, ya que podrían estar calientes y causar lesiones
graves como, por ejemplo, quemaduras.
■Cuando los ventiladores de refrigeració n eléctricos están en funcionamiento
No toque el compartimiento del motor.
Los ventiladores de refrigeración eléctricos puede que continúen girando durante aproxi-
madamente 3 minutos incluso después de desactivar el interruptor de arranque.
Con el interruptor de arranque en modo ON, los ventiladores de refrigeración eléctricos
pueden comenzar a funcionar automáticamente si el aire acondicionado está encendido y/
o la temperatura del refrigerante es alta. Aseg úrese de que el interruptor de arranque está
desactivado si trabaja cerca de los ventiladores de refrigeración eléctricos o de la rejilla.