Page 57 of 676

571-1. Para una utilización segura
1
Seguridad de los pasajeros y del vehículo
CT200h_OM_OM76218S_(ES)
Información de seguridad para niños
●Se recomienda que los niños se sienten en los asientos traseros para evitar el
contacto accidental con la palanca de cambios, el interruptor de los limpiapa-
rabrisas, etc.
●Utilice el seguro de protección para niños de las puertas traseras o el inte-
rruptor de bloqueo de las ventanillas para evitar que los niños abran las puer-
tas mientras conduce o accionen accidentalmente el elevalunas eléctrico.
(→ P. 132, 176)
●No permita que los niños pequeños a ccionen equipos con los que se puedan
pillar o atrapar partes del cuerpo, como el elevalunas eléctrico, el capó, la
puerta del maletero, los asientos, etc.
Tome las siguientes precauciones si lleva niños en el vehículo.
Utilice un sistema de sujeción para niños adecuado para el niño hasta que
este alcance un tamaño suficiente como para llevar puesto correctamente el
cinturón de seguridad del vehículo.
ADVERTENCIA
No deje nunca a niños sin supervisión en el interior del vehículo ni les deje las llaves.
Los niños podrían arrancar el vehículo o colocar la palanca de cambios en punto muerto.
Además, los niños podrían hacerse daño jugando con las ventanillas, el techo solar (si el
vehículo dispone de ello) y otros elementos del vehículo. Asimismo, la acumulación de
calor y las temperaturas extremadamente frías en el interior del vehículo podrían resultar
mortales para los niños.
Page 58 of 676

581-1. Para una utilización segura
CT200h_OM_OM76218S_(ES)
Sistemas de sujeción para niños
Se ha demostrado que los sistemas de sujeción para niños son mucho más segu-
ros cuando se instalan en los asientos traseros que en el asiento del pasajero
delantero.
●Elija un sistema de sujeción para niños apropiado para la edad y el tamaño del
niño y que, a su vez, se adapte al vehículo.
●Si desea obtener más información sobre la instalación del sistema de sujeción
para niños, siga las instrucciones proporcionadas con dicho sistema.
En este manual encontrará unas instrucciones generales para la instalación.
( → P. 66)
●Si existen normas sobre el uso del sistema de sujeción para niños en el país
donde reside, póngase en contacto con un concesionario o taller de repara-
ciones Lexus autorizado, o con cualquier otro establecimiento con personal
debidamente cualificado y equipado para la instalación del sistema de suje-
ción para niños.
●Lexus recomienda usar un sistema de sujeción para niños conforme al regla-
mento ECE n.º 44.
Lexus recomienda encarecidamente el uso de sistemas de sujeción para
niños.
Aspectos importantes
Page 59 of 676
591-1. Para una utilización segura
1
CT200h_OM_OM76218S_(ES)
Seguridad de los pasajeros y del vehículo
Los sistemas de sujeción para niños están clasificados en los 5 grupos siguientes
de acuerdo con el reglamento ECE n.º 44:
Grupo 0: Hasta 10 kg (22 lb.) (0 - 9 meses)
Grupo 0+: Hasta 13 kg (28 lb.) (0 - 2 años)
Grupo I: De 9 a 18 kg (20 a 39 lb.) (9 meses - 4 años)
Grupo II: De 15 hasta 25 kg (34 a 55 lb.) (4 años - 7 años)
Grupo III: De 22 a 36 kg (49 a 79 lb.) (6 años - 12 años)
En este manual del propietario, se describen los 3 tipos más habituales de siste-
mas de sujeción para niños que pueden fijarse con los cinturones de seguridad.
Tipos de sistemas de sujeción para niños
XAsiento para bebés XAsiento para niños
Equivale al Grupo 0 y 0+ de ECE n.º
44 Equivale al Grupo 0+ y I de ECE n.º
44
XAsiento júnior
Equivale a los Grupos II y III de ECE n.º
44
Page 60 of 676
601-1. Para una utilización segura
CT200h_OM_OM76218S_(ES)
La tabla siguiente muestra la idoneidad del sistema de sujeción para niños según
la posición del asiento.
Idoneidad del sistema de sujeción para niños según la colocación del
asiento
Asiento del pasajero delantero Asiento trasero
Interruptor de activación y desactivación
manual del airbag
ExteriorCentral
ONOFF
0
Hasta 10 kg (22 lb.)
(0 - 9 meses) X
No colocar nunca U
*1
L2 U
L2 L1
L2
0+
Hasta 13 kg (28 lb.)
(0 - 2 años) X
No colocar nunca U
*1
L2 U
L2 L1
L2
I
De 9 a 18 kg
(20 a 39 lb.)
(9 meses - 4 años) Orientado
hacia atrás — X
No se debe
U
*1UL3
Orientado
hacia
delante —
UF
*1
II, III
De 15 a 36 kg
(34 a 79 lb.)
(4 - 12 años) UF
*1 *2U*1 *2U
L5 L4
L5
Po s i c i ó n
del asiento
Categorías
de peso
Page 61 of 676

611-1. Para una utilización segura
1
CT200h_OM_OM76218S_(ES)
Seguridad de los pasajeros y del vehículo
Significado de las letras de la tabla anterior:
U: Adecuado para la categoría “universal” de sistemas de sujeción para niñosaprobados para esta categoría de peso.
UF: Adecuado para la categoría “universal” de sistemas de sujeción para niños orientados hacia delante aprobados para esta categoría de peso.
L1: Adecuado para “LEXUS G 0+, BABY SAFE PLUS” (de 0 a 13 kg [0 a 28 lb.]) aprobado para esta categoría de peso.
L2: Adecuado para “LEXUS G 0+, BABY SAFE PLUS con SEAT BELT FIXA- TION, BASE PLATFORM” (de 0 a 13 kg [0 a 28 lb.]) aprobado para esta
categoría de peso.
L3: Adecuado para “LEXUS DUO+” (sin ISOFIX, de 9 a 18 kg [20 a 39 lb.]) aprobado para esta categoría de peso.
L4: Adecuado para “LEXUS KID” (de 15 a 36 kg [34 a 79 lb.]) aprobado para esta categoría de peso.
L5: Adecuado para “LEXUS KIDFIX” (de 15 a 36 kg [34 a 79 lb.]) aprobado para esta categoría de peso.
X: Posición inadecuada para niños de esta categoría de peso.
*1: Cuando utilice un sistema de sujeción para niños en esta posición, ajuste el respaldo y enderécelo hasta que quede en la posi ción de bloqueo más vertical posible.
*2: Cuando utilice el sistema de sujeción para niños en esta posición, quite el reposacabezas.
Puede utilizarse otro sistema de sujeción para niños diferente del citado en la
tabla.
Sin embargo, deberá comprobar exhaustivamente la idoneidad del sistema de
sujeción para niños con el fabricante y el vendedor del asiento.
Page 62 of 676

621-1. Para una utilización segura
CT200h_OM_OM76218S_(ES)
La tabla siguiente muestra la idoneidad del sistema de sujeción para niños según
la posición del asiento.
(1) Para aquellos sistemas de sujeción para niños que no lleven la identifica-ción de la clasificación por tamaños ISO/XX (de A a G), el fabricante
debe indicar el sistema de sujeción para niños ISOFIX específico para el
vehículo y recomendado para cada posición según la categoría de peso
correspondiente.
Idoneidad del sistema de sujeción pa ra niños según la colocación en el
asiento (con anclajes rígidos ISOFIX)
Categorías de pesoTa m a ñ oFijación
Po s i c i o n e s I S O F I X del vehículo
Lateral trasera
Capazo F
ISO/L1X
G
ISO/L2X
(1) X
Grupo 0
Hasta 10 kg (22 lb.) E
ISO/R1X
(1) X
Grupo 0+
Hasta 13 kg (28 lb.) E
ISO/R1X
D
ISO/R2X
C
ISO/R3X
(1) X
Grupo I
De 9 a 18 kg (20 a 39 lb.) D
ISO/R2X
C
ISO/R3X
B
ISO/F2IUF*1
B1ISO/F2XIUF*1
AISO/F3IUF*1
(1) X
Grupo II
De 15 a 25 kg (34 a 55 lb.) (1) X
Grupo III
De 22 a 36 kg (49 a 79 lb.) (1) X
Page 63 of 676

631-1. Para una utilización segura
1
CT200h_OM_OM76218S_(ES)
Seguridad de los pasajeros y del vehículo
Significado de las letras de la tabla anterior:
IUF: Adecuado para sistemas de sujeción para niños ISOFIX orientados haciadelante de la categoría universal aprobados para esta categoría de peso.
X: La posición ISOFIX no es adecuada para sistemas de sujeción para niños ISOFIX de esta categoría de peso o este tamaño.
*1: Cuando utilice el sistema de sujeción para niños en esta posición, quite el reposacabezas.
Es posible que los sistemas de sujeción para niños mencionados en la tabla no
estén disponibles en países fuera de la UE.
Pueden utilizarse otros sistemas de sujeción para niños diferentes de los men-
cionados en la tabla, pero deberá co mprobarse exhaustivamente la idoneidad
de tales sistemas con el fabricante y el vendedor correspondientes.
■Cuando instale el sistema de sujeción para niños en el asiento del pasajero delantero
Si debe utilizar un sistema de sujeción para niños en el asiento del pasajero delantero, realice
los siguientes ajustes:
■Elección del sistema de sujeción para niños adecuado
●Utilice un sistema de sujeción para niños adecuado para la edad del niño hasta que este
alcance un tamaño suficiente como para llevar puesto correctamente el cinturón de seguri-
dad del vehículo.
●Si el niño es demasiado grande para utilizar el sistema de sujeción para niños, siéntelo en el
asiento trasero y abróchele el cinturón de seguridad. ( →P. 4 0 )
●Enderece el respaldo al máximo
●Coloque el cojín del asiento todo lo posible
hacia atrás
ADVERTENCIA
■Uso del sistema de sujeción para niños
La utilización de un sistema de sujeción para niños no adecuado para este vehículo no
garantiza la seguridad del niño o bebé. Pueden provocarse lesiones graves o incluso mor-
tales (en caso de frenazo, viraje brusco o accidente).
Page 64 of 676

641-1. Para una utilización segura
CT200h_OM_OM76218S_(ES)
ADVERTENCIA
■Medidas de precaución referentes al sistema de sujeción para niños
●Para asegurar la protección adecuada en caso de accidente o frenazo, el niño deberá
estar bien sujeto mediante un cinturón de seguridad o un sistema de sujeción para niños,
dependiendo de su edad y de su tamaño. La utilización de un sistema de sujeción para
niños es mucho más segura que llevar al niño en brazos. En caso de accidente, el niño
podría salir despedido contra el parabrisas o quedar aplastado entre usted y el interior
del vehículo.
●Lexus recomienda encarecidamente el uso de un sistema de sujeción adecuado al
tamaño del niño y colocado en el asiento trasero. Las estadísticas sobre accidentes
demuestran que el niño está más seguro en el asiento trasero, siempre que esté correcta-
mente sujeto, que en el asiento delantero.
●No coloque nunca un sistema de sujeción para niños orientado hacia atrás en el asiento
del pasajero delantero si el interruptor de activación y desactivación manual del airbag
está activado. ( →P. 5 5 )
En caso de accidente, la fuerza del inflado rápido del airbag del pasajero delantero puede
provocar lesiones graves o mortales al niño.
●El sistema de sujeción para niños orientado hacia delante solo debe instalarse en el
asiento del pasajero delantero si es absolu tamente necesario. No instale un sistema de
sujeción para niños que requiera el uso de una correa superior en el asiento del pasajero
delantero, ya que este asiento no dispone de soporte de anclaje para dicha correa. Colo-
que el respaldo del asiento lo más vertical posible y desplace el asiento hacia atrás lo
máximo posible, ya que el airbag del pasajero delantero se podría inflar con una fuerza y
velocidad considerables. De lo contrario, el niño puede sufrir lesiones graves o incluso
mortales.
●No deje que los niños apoyen la cabeza ni ninguna parte del cuerpo contra la puerta ni
sobre las zonas del asiento, de los montantes delanteros o traseros, o de los rieles latera-
les del techo desde las que se despliegan los airbags laterales SRS o los airbags de cor-
tina SRS, aun cuando el niño vaya sentado en un sistema de sujeción para niños. En caso
de inflarse los airbags laterales y de cortina SRS, el impacto podría ocasionar al niño lesio-
nes graves o incluso mortales.
●Compruebe si ha realizado la instalación de acuerdo con las instrucciones del fabricante
del sistema de sujeción para niños y si el sistema está bien sujeto. Si no está bien sujeto, el
niño podría sufrir lesiones graves o incluso mortales en caso de frenazo, viraje repentino o
accidente.
■Presencia de niños en el vehículo
No permita que los niños jueguen con el cinturón de seguridad. Si el cinturón de seguridad
se enredara alrededor del cuello de un niño, podría estrangularlo o provocarle otras lesio-
nes graves o incluso mortales.
Si esto sucede y resulta imposible liberar al niño del cinturón de seguridad, utilice unas tije-
ras para cortar el cinturón.