Passer un appel téléphonique
1. Appuyez sur le bouton PHONE du volant.
2. Après le signal sonore, dites « composer »
(ou « appeler » un nom).
Lecteur de messages SMS
Après le jumelage de votre système Uconnect
avec un appareil mobile compatible
Bluetooth avec le profil MAP (Message
Access Profile) activé, le système Uconnect
peut annoncer un nouveau message texte
entrant et vous le lire via le système audio du
véhicule.
REMARQUE :
Seuls les messages texte entrants reçus pen-
dant le cycle d'allumage en cours peuvent
être affichés/lus.
Pour activer la réception de messages texte
entrants :
iPhone
1. Appuyez sur le bouton Paramètres de
votre téléphone mobile.2. Sélectionnez Bluetooth.
• Assurez-vous que le Bluetooth est ac-
tivé et que le téléphone mobile est
jumelé au système Uconnect.
3. Sélectionner
situé sous DEVICES
(Dispositifs) à côté d'Uconnect.
4. Activez « Show Notifications » (Afficher
les notifications).Dispositifs Android
1. Appuyez sur le bouton Menu sur le télé-
phone mobile.
2. Sélectionnez Settings (Paramètres).
3. Sélectionnez Connections (Connexions).
4. Activez « Show Notifications » (Afficher
les notifications).
• Une fenêtre contextuelle s'affiche,
vous demandant d'accepter une auto-
risation de se connecter à vos mes-
sages. Sélectionnez « Don't ask again »
(Ne plus demander) et appuyez sur OK.
Activer les messages texte entrants pour
l'iPhone
MULTIMEDIA
338
REMARQUE :
Tous les messages texte entrants reçus pen-
dant le cycle d'allumage en cours seront
effacés du système Uconnect lorsque l'allu-
mage passera en position OFF (hors fonc-
tion).
Activer la réception de messages texte
entrants pour les appareils Android
339
AVERTISSEMENT !
Gardez TOUJOURS les mains sur le vo-
lant. Vous êtes entièrement responsable et
devez assumer tous les risques liés à l'uti-
lisation des fonctions Uconnect et des
applications dans ce véhicule. N'utilisez
Uconnect qu'en toute sécurité. Dans le cas
contraire, vous risquez d'avoir un accident
aux conséquences graves ou fatales.
ATTENTION !
Ne fixez AUCUN objet à l'écran tactile,
vous risqueriez de l'endommager.
Réglage de l'heure
• Le modèle 8.4 NAV synchronise l'heure
automatiquement via le GPS et ne requiert
donc pas de réglage. Si vous devez régler
l'heure manuellement, suivez les instruc-
tions ci-dessous pour le modèle 8.4.
• Pour le modèle 8.4, allumez l'unité, puis
appuyez sur l'affichage de l'heure en haut
de l'écran. Appuyez sur « Yes » (Oui).
• Si l'heure n'est pas affichée en haut de
l'écran, appuyez sur le bouton « Settings »(Réglages) de l'écran tactile. Sur l'écran
de réglage, appuyez sur la touche « Clock »
(Horloge) de l'écran tactile, puis sélection-
nez ou désélectionnez cette option.
• Appuyez sur«+»ou«-»àcôté de Set
Time Hours (régler heure - heures) et Set
Time Minutes (régler heure - Minutes)
pour régler l'heure.
• Si ces fonctions ne sont pas disponibles,
désélectionner la case Sync Time (syn-
chronisation heure).
• Appuyez sur « X » pour enregistrer vos
réglages et quitter l'écran Clock Setting
(réglage de l'horloge).
Thèmes de fond
• Vous pouvez sélectionner des thèmes de
fond à partir d'une liste de thèmes pré-
téléchargée. Si vous désirez définir un
thème, suivez les instructions ci-dessous.
• Appuyez sur le bouton « Settings » (Para-
mètres) de l'écran tactile.
• Appuyez sur la touche « Display » (affi-
chage) sur l'écran tactile.• Puis appuyez sur le bouton « Set Theme »
(définir le thème) sur l'écran tactile et
sélectionnez un thème.
Paramétrages audio
• Appuyez sur le bouton « Audio » de l'écran
tactile afin d'activer l'écran des para-
mètres Audio pour ajuster les options
Balance\Fade (Equilibrage gauche/droite
et avant/arrière), Equalizer (Egaliseur) et
Speed Adjusted Volume (Volume selon la
vitesse).
• Vous pouvez revenir à l'écran Radio en
appuyant sur le«X»situé en haut à droite.
Balance/Fade (équilibrage gauche/droite et
avant/arrière)
• Appuyez sur le bouton « Balance/Fade »
(Equilibrage gauche/droite et avant/
arrière) de l'écran tactile pour équilibrer le
volume entre les haut-parleurs avant ou
entre les haut-parleurs avant et arrière.
341
Mode Radio
1 — Radio Station Presets (Stations de ra-
dio présélectionnées)
2 — Toggle Between Presets (Basculer
entre les présélections)
3 — Status Bar (Barre d'état)
4 — View Small Navigation Map (Affichage
miniature de la carte de navigation)
5 — Main Category Bar (Barre des catégo-
ries principales)
6 — Audio Settings (Paramétrages audio)
7 — Seek Up (Recherche vers le haut)
8 — Direct Tune To A Radio Station (Synto-
nisation directe à une station de radio)
9 — Seek Down (Recherche vers le bas)
10 — Browse And Manage Presets (Re-
cherche et gestion des présélections)
11 — Radio Bands (Bandes radio)
AVERTISSEMENT !
Gardez TOUJOURS les mains sur le vo-
lant. Vous êtes entièrement responsable et
devez assumer tous les risques liés à l'uti-
lisation des fonctions Uconnect et des
applications dans ce véhicule. N'utilisez
Uconnect qu'en toute sécurité. Dans le cas
contraire, vous risquez d'avoir un accident
aux conséquences graves ou fatales.
Appuyez sur le bouton « Radio » de l'écran
tactile pour accéder au mode Radio.
Sélection des stations de radio
Appuyez sur le bouton correspondant à la
bande de radio désirée (AM ou FM) sur
l'écran tactile.
Recherche vers le haut /Recherche vers le
bas
• Appuyez sur les boutons fléchés SEEK
(rechercher) vers le haut ou vers le bas sur
l'écran tactile pendant moins de deux se-
condes pour parcourir les stations de ra-
dio.
• Maintenez appuyé l'un ou l'autre bouton
fléché sur l'écran tactile pendant plus de
deux secondes pour dépasser les stations
sans arrêter la recherche. La radio s'arrê-
tera à la prochaine station audible une fois
le bouton fléché sur l'écran tactile relâché.
Direct Tune (Syntonisation directe)
• Réglez directement une station de radio
en appuyant sur le bouton « Tune » (Syn-
toniser) sur l'écran, et en entrant le nu-
méro de station désiré.
Enregistrement manuel des présélections
de radio
Votre radio peut enregistrer 24 stations pré-
sélectionnées, 12 présélections par bande
(AM et FM). Ces présélections sont visibles
dans la partie supérieure de l'écran de la
radio. Pour voir les 12 stations présélection-
Radio Uconnect 8.4.NAV
343
nées par bande, appuyez sur le bouton fléché
de l'écran tactile en haut à droite de l'écran
pour basculer entre les deux ensembles de
six préréglages.
Pour mémoriser manuellement une présélec-
tion radio, suivez les étapes ci-dessous :
1. Choisissez la station à l'aide de la
syntonisation.
2. Pressez et maintenez enfoncé le bouton
numéroté souhaité sur l'écran tactile pen-
dant plus de deux secondes ou jusqu'à ce
que vous entendiez un bip de
confirmation.Mode MédiaLes commandes sont accessibles en ap-
puyant sur le bouton souhaité sur l'écran
tactile et en choisissant Disc (Disque), AUX,
USB, Bluetooth ou SD Card (Carte SD).
REMARQUE :
Uconnect passe automatiquement au mode
adéquat lorsque vous connectez ou insérez
un support dans le système pour la première
fois.
REGLAGES UCONNECT
Le système Uconnect vous permet d'accéder
à des fonctions programmables par l'utilisa-
teur telles que Display (affichage), Voice
(commande vocale), Clock (horloge), Safety
& Driving Assistance (sécurité et assistance
de conduite), Lights (éclairage), Doors &
Locks (portes et serrures), Auto-On Comfort
(confort auto), Engine Off Options (options
moteur éteint), Suspension (suspension)
Compass Settings (réglages de la boussole),
Audio, Phone/Bluetooth (téléphone/
Bluetooth), Radio Setup (configuration ra-
dio), Restore Settings (réinitialiser les para-Médias Uconnect 8.4/8.4 NAV
1 — Repeat Music Track (Répéter la
piste)
2 — Music Track And Time (Piste et
temps)
3 — Shuffle Music Tracks (Lecture
aléatoire)
4 — Music Track Information (Infor-
mation sur les pistes)
5 — Show Songs Currently In Cue To
Be Played (Affiche les chansons à ve-
nir)
6 — Browse Music By (Rechercher
dans les musique par)
7 — Music Source (Source)
MULTIMEDIA
344
mètres), Clear Personal Data (effacer les
données personnelles) et System Information
(informations système), grâce à des boutons
sur l'écran tactile.
Appuyez sur le bouton SETTINGS (réglages)
(Uconnect 5.0), ou appuyez sur le bouton
APPS (applications) (Uconnect 8.4) situé
près du bas de l'écran tactile, appuyez en-
suite sur le bouton Settings (paramètres) de
l'écran tactile pour accéder à l'écran de pa-
ramétrage. Pour faire votre sélection, faites
défiler la page vers le haut ou vers le bas
jusqu'à ce que le réglage préféré apparaisse
en surbrillance, puis pressez le bouton cor-
respondant jusqu'à ce qu'une case cochée
s'affiche à côté du réglage, indiquant que ce
réglage a été sélectionné. Les paramètres des
fonctions suivantes sont disponibles :
• Display (Affichage) • Engine Off Options
(Options moteur
éteint)
• Voice (Commande
vocale)• Suspension (Sus-
pension)
• Clock (Horloge) • Audio• Safety & Driving
Assistance (Sécu-
rité et assistance à
la conduite)• Phone/Bluetooth
(Téléphone/
Bluetooth)
• Eclairage et té-
moins• Radio Setup (Confi-
guration de la ra-
dio)
• Doors & Locks
(Portes et serrures)• Restore Settings
(Rétablir les para-
mètres)
• Auto-On Comfort &
Remote Start
(Confort auto et
démarrage à dis-
tance)• Clear Personal Data
(Effacer les don-
nées personnelles)
• Compass (Bous-
sole) (Uconnect
5.0)• System Information
(Informations sys-
tème)
REMARQUE :
En fonction des options du véhicule, les ré-
glages de fonction peuvent varier.
Pour plus d'informations, référez-vous à la
section « Paramètres Uconnect » du chapitre
« Multimédia » du manuel de l'utilisateur sur
www.mopar.eu/owner.
COMMANDES
IPOD/USB/CARTE
SD/LECTEUR MULTIMÉDIA
Il existe plusieurs manières d'écouter la mu-
sique de vos lecteurs MP3, des dispositifs
USB, ou d'une carte SD sur le système audio
de votre véhicule. Appuyez sur le bouton
« Media » (Médias) de l'écran tactile pour
commencer.
Pôle multimédia Uconnect
1 — Prise auxiliaire
2 — Port USB
3 — Port de carte SD
345
« Phone » (Téléphone) de l'écran tactile,
puis le bouton « Phonebook » (Répertoire)
de l'écran tactile.
Vos entrées préférées du répertoire peuvent
être enregistrées comme favorites pour un
accès plus rapide. Les favoris sont affichés
en haut de l'écran principal du téléphone.
Conseils pour la commande vocale
• Enoncer des noms complets (par ex. :
Appeler John Doe au lieu de dire Appeler
John) permettra d'obtenir des résultats
plus précis.
• Vous pouvez « lier » les commandes pour
obtenir des résultats plus rapides. Par
exemple, dites « Appeler John Doe, mo-
bile ».
• Si vous écoutez les options de commande
vocales disponibles, vous n'avez pas be-
soin d'écouter la liste entière. Lorsque
vous entendez la commande dont vous
avez besoin, appuyez sur le bouton
sur le volant, attendez le bip et prononcez
votre commande.
Modification du volume
• Entamez un dialogue en appuyant sur le
bouton Phone (Téléphone)
, puis
énoncez une commande, par exemple -
« Aide ».
• Utilisez le bouton rotatif VOLUME/MUTE
(VOLUME/SOURDINE) de la radio pour
régler le volume à un niveau confortable
lorsque le système Uconnect parle.
REMARQUE :
Le réglage du volume du système Uconnect
est différent de celui du système audio.
REMARQUE :
Pour accéder à l'aide, appuyez sur le bouton
Uconnect Phone
sur le volant et dites
« Aide ». Appuyez sur le bouton Décrocher le
téléphone de Uconnect
ou le bouton VR
(Reconnaissance vocale)
et dites « annu-
ler » pour annuler la session d'aide.
Utilisation de Do Not Disturb (ne pas
déranger)
Avec la fonction Do Not Disturb (ne pas déran-
ger), vous pouvez désactiver les notifications
d'appels et de messages texte entrants afin degarder toute votre attention sur la route et les
mains sur le volant. Pour plus de commodité, un
compteur vous indique le nombre d'appels man-
qués et de messages texte reçus lorsque la
fonction Do Not Disturb (ne pas déranger) était
activée.
La fonction Do Not Disturb (ne pas déranger)
peut répondre automatiquement par un mes-
sage texte, un appel ou les deux lors du refus
d'un appel entrant et renvoyer les appels vers
la messagerie vocale.
Exemple de message de réponse auto-
matique :
• « Je suis actuellement au volant, je vous
recontacterai rapidement. »
• Vous pouvez créer un message de réponse
automatique personnalisé comportant
jusqu'à 160 caractères.
Lorsque la fonction Do Not Disturb (ne pas
déranger) est activée, vous pouvez sélection-
ner l'option Conference Call (conférence té-
léphonique) si vous souhaitez passer un se-
cond appel sans être interrompu par des
appels entrants.MULTIMEDIA
360
REMARQUE :
• Seul le début de votre message personna-
lisé est visible sur l'écran tactile.
• La réponse sous forme de message texte
n'est pas compatible avec l'iPhone.
• La réponse automatique sous forme de
message texte est disponible uniquement
sur les téléphones qui prennent en charge
Bluetooth MAP.
Messages texte entrants
Après le jumelage de votre système UConnect
avec un appareil mobile compatible
Bluetooth avec le profil MAP (Message
Access Profile) activé, le système Uconnect
peut annoncer un nouveau message texte
entrant et vous le lire via le système audio du
véhicule.
REMARQUE :
Seuls les messages texte entrants reçus pen-
dant le cycle d'allumage en cours peuvent
être affichés/lus.REMARQUE :
Tous les messages texte entrants reçus pen-
dant le cycle d'allumage en cours seront
effacés du système Uconnect lorsque l'allu-
mage passe en position OFF (hors fonction).
Pour activer l'entrée de messagerie texte :
iPhone
1. Appuyez sur le bouton Paramètres de
votre téléphone mobile.
2. Sélectionnez Bluetooth.
• Assurez-vous que le Bluetooth est ac-
tivé et que le téléphone mobile est
jumelé au système Uconnect.
3. Sélectionnez
situé sous DEVICES
(Dispositifs) à côté d'Uconnect.
4. Activez « Show Notifications » (Afficher
les notifications).Dispositifs Android
1. Appuyez sur le bouton Menu sur le télé-
phone mobile.
2. Sélectionnez Settings (Paramètres).
3. Sélectionnez Connections (Connexions).
4. Activez « Show Notifications » (Afficher
les notifications).
• Une fenêtre contextuelle s'affiche,
vous demandant d'accepter une auto-
Activez messages texte entrants pour
l'iPhone
361