Remplacement du filtre à huile moteur
Les résidus d'huile présents dans le boîtier
peuvent s'écouler lors de la pose du nouveau
filtre. Pour éviter cela, vous pouvez soit vider
l'huile du boîtier, soit lui laisser le temps de
retourner dans le moteur. Lors de l'entretien du
filtre à huile de ce moteur, retirez prudemment le
filtre et utilisez un pistolet à succion pour retirer
le restant d'huile dans le boîtier ou attendez
environ 30 minutes que l'huile retourne dans le
moteur.
Pour que vous puissiez bénéficier de la meilleure
expérience de conduite possible, le constructeur
a défini des intervalles d'entretien spécifiques
au véhicule, nécessaires pour que votre véhicule
fonctionne correctement et en toute sécurité.
Le constructeur recommande d'effectuer cet en-
tretien périodique à l'atelier de votre concession-
naire. Les techniciens du réseau agréé
connaissent très bien votre véhicule et ont accès
à des informations du constructeur, aux pièces
Mopar d'origine et à un outillage électronique et
mécanique spécialement conçu pour éviter de
coûteuses réparations ultérieures.
Les intervalles d'entretien doivent être effectués
comme indiqué dans la présente section.
REMARQUE :
• Les intervalles entre les vidanges d'huile
ne doivent jamais dépasser20 000 km
(12 500 miles) ou 12 mois, selon la pre-
mière échéance.
•Vidangez et remplacez le liquide de refroi-
dissement du moteur à 120 mois ou
240 000 km (150 000 miles), selon la pre-
mière échéance.
A chaque appoint en carburant
•
Vérifiez le niveau d'huile moteur environ 5 mi-
nutes après l'arrêt du moteur complètement
réchauffé. Une vérification plus précise du
niveau d'huile est obtenue lorsque le véhicule
se trouve sur un sol horizontal. Ajoutez de
l'huile uniquement lorsque le niveau d'huile
est inférieur ou équivalent au repère ADD
(ajouter) ou MIN (minimum).
•Vérifiez le niveau de solvant pour liquide de
lave-glace et faites l'appoint si nécessaire.
Une fois par mois
•
Vérifiez la pression des pneus et recherchez
des signes d'usure inhabituelle ou des dégâts.Permutez les pneus au premier signe d'usure
irrégulière, même si cela se produit avant que
le système de témoin de vidange d'huile s'al-
lume.
•Vérifiez la batterie et nettoyez et serrez les
bornes selon les besoins.
•Vérifiez et complétez les niveaux du réservoir
de liquide de refroidissement et du maître-
cylindre de frein.
•Vérifiez le fonctionnement correct de tous les
témoins et des autres éléments électriques.
A chaque vidange d'huile
• Changez le filtre à huile moteur.
• Vérifiez les flexibles de frein et les garni-
tures.
• Vérifiez si de l'eau est présente dans l'unité
de filtre à carburant/séparateur d'eau.
• Remplissez complètement le réservoir
d'AdBlue.
Toutes les deux vidanges d'huile
• Remplacement du filtre à carburant
ENTRETIEN ET REPARATIONS
270
Contrôle du niveau d'huile — Moteur
essence
Une lubrification correcte du moteur néces-
site un niveau d'huile suffisant. Vérifiez ce
niveau régulièrement, par exemple à chaque
fois que vous faites le plein de carburant. Le
meilleur moment pour vérifier le niveau
d'huile moteur est environ cinq minutes
après l'arrêt d'un moteur complètement ré-
chauffé.
Une vérification plus précise du niveau
d'huile est obtenue lorsque le véhicule se
trouve sur un sol horizontal. Maintenez tou-
jours le niveau d'huile dans la plage de ni-
veau de sécurité (SAFE) sur la jauge. Lorsque
le niveau d'huile est en bas de la plage de
sécurité (SAFE), l'ajout d'huile lui fera at-
teindre le repère du haut de la plage de
sécurité pour les moteurs cités.
ATTENTION !
Un remplissage excessif ou insuffisant du
carter peut provoquer une aération ou une
perte de pression d'huile. Ceci peut en-
dommager le moteur.
Contrôle du niveau d'huile - Moteur diesel
Une lubrification correcte du moteur nécessite
un niveau d'huile suffisant. Contrôlez régulière-
ment le niveau d'huile. Le meilleur moment
pour vérifier le niveau d'huile est avant le dé-
marrage du moteur, après sa mise à l'arrêt
durant toute une nuit. Lors de la vérification du
niveau d'huile après le fonctionnement du mo-
teur, vérifiez d'abord que le moteur est à sa
température de fonctionnement, puis patientez
pendant cinq minutes après l'arrêt du moteur
pour contrôler le niveau.
Une vérification plus précise du niveau
d'huile est obtenue lorsque le véhicule se
trouve sur un sol horizontal. Faites l'appoint
d'huile uniquement lorsque le niveau atteint
le repère « MIN » sur la jauge. La capacité
totale du repère MIN au repère MAX est de
1 L (1 qt).
ATTENTION !
Un remplissage excessif ou insuffisant du
carter peut provoquer l'aération de l'huile
ou une perte de pression d'huile. Ceci peut
endommager le moteur.REMARQUE :
Il est possible que le niveau d'huile aug-
mente légèrement entre deux contrôles. Cela
peut être dû au carburant diesel se trouvant
temporairement dans le carter en raison de la
stratégie de régénération du filtre à parti-
cules diesel. Ce carburant s'évaporera suite à
un fonctionnement normal.
Ne faites jamais fonctionner le moteur si le
niveau d'huile se trouve sous le repère
« MIN » ou au-dessus du repère « MAX ».
Appoint de liquide lave-glace
L'écran du tableau de bord vous indique
lorsque le niveau de liquide lave-glace est
faible. Lorsque le capteur détecte un niveau
de liquide bas, le symbole de pare-brise s'al-
lume sur l'écran graphique du véhicule et le
message « WASHER FLUID LOW » (bas ni-
veau de liquide lave-glace) s'affiche.
Le réservoir de liquide de lave-glace avant et
de lave-glace arrière est partagé. Le réservoir
de liquide est situé dans le compartiment
moteur ; veillez à vérifier le niveau de liquide
à intervalles réguliers. Ne remplissez le réser-
voir qu'avec du solvant pour liquide de lave-
ENTRETIEN ET REPARATIONS
278
AVERTISSEMENT !
mables et peuvent entraîner un risque
d'explosion et de blessures. D'autres
produits peuvent causer la défaillance
du système et entraîner des réparations
coûteuses. Référez-vous au livret d'in-
formation sur la garantie pour plus d'in-
formation à ce sujet.
• Le système de climatisation contient un
réfrigérant sous haute pression. Les in-
terventions d'appoint ou de réparation
qui impliquent le débranchement des
conduites sont du ressort exclusif d'un
technicien qualifié sous peine d'entraî-
ner des blessures ou d'endommager le
système.
ATTENTION !
N'utilisez pas de produits chimiques de rin-
çage dans votre système de climatisation
car ils peuvent endommager les composants
de votre système de climatisation. De tels
dommages ne sont pas couverts par la Ga-
rantie limitée des véhicules neufs.
Remplacement du filtre de la climatisation
(filtre à air de climatisation)
Référez-vous à la rubrique « Entretien pro-
grammé » de ce chapitre pour connaître les
intervalles d'entretien appropriés.
AVERTISSEMENT !
Ne déposez pas le filtre à air de l'habitacle
lorsque le véhicule est en marche, ou
quand l'allumage est en mode ACC (acces-
soires) ou ON/RUN (en fonction/marche).
Lorsque le filtre à air de l'habitacle est
déposé et la soufflerie en fonction, celle-ci
risque d'entrer en contact avec vos mains
et de projeter des poussières et débris
dans vos yeux, entraînant alors des bles-
sures.
Le filtre à air de climatisation se trouve dans
l'entrée d'admission d'air frais, derrière la
boîte à gants. Exécutez la procédure suivante
pour remplacer le filtre :
1. Ouvrez la boîte à gants et videz-la
entièrement.2. Il y a des butées de chaque côté de la
porte de boîte à gants, fermez partielle-
ment la porte de la boîte à gants et pous-
sez vers l'intérieur pour libérer la butée de
boîte à gants d'un côté, et répétez cette
procédure de l'autre côté.
Boîte à gants
1 - Butées de boîte à gants
2 - Attache de tension de boîte à gants
3 - Porte de boîte à gantsENTRETIEN ET REPARATIONS
282
Contrôle du liquide de refroidissement du
moteur
Contrôlez la protection du liquide de refroi-
dissement du moteur (antigel) tous les
12 mois (si possible avant l'apparition des
gelées). Si le liquide de refroidissement du
moteur (antigel) est sale, le circuit doit être
vidangé, rincé et rempli d'un liquide de re-
froidissement OAT frais (conforme à
MS.90032) par un concessionnaire agréé.
Vérifiez s'il n'y a pas d'accumulation d'in-
sectes, de feuilles, etc. sur l'avant du
condenseur de climatisation. S'il est sale,
nettoyez-le en vaporisant de l'eau verticale-
ment sur la surface du condenseur.
Vérifiez les flexibles du circuit de refroidisse-
ment du moteur pour voir si le caoutchouc est
friable, craquelé, déchiré ou coupé, ainsi que
le couple de serrage du raccord au vase
d'expansion de liquide de refroidissement et
au radiateur. Vérifiez l'absence de fuites dans
l'ensemble du circuit. N'OUVREZ PAS LE
BOUCHON A PRESSION DE LIQUIDE DE
REFROIDISSEMENT SI LE CIRCUIT DE RE-
FROIDISSEMENT EST CHAUD.
LEVAGE DU VEHICULE
S'il est nécessaire de lever le véhicule,
rendez-vous à un concessionnaire agréé ou à
une station-service.
PNEUS
Pneus — Informations générales
Pression des pneus
Les pneus doivent être gonflés à la pression
correcte, sous peine de réduire la sécurité et
l'efficacité du véhicule. Quatre facteurs sont
affectés par une pression incorrecte :
• Sécurité et stabilité du véhicule
• Economie
• Usure de la bande de roulement
• Confort de conduite
Sécurité
AVERTISSEMENT !
• Des pneus mal gonflés sont dangereux et
peuvent provoquer une collision.
AVERTISSEMENT !
• Un gonflage insuffisant augmente la
flexibilité des pneus et peut les faire
surchauffer et les endommager.
• Une pression excessive réduit la capa-
cité d'amortissement du pneu. Des ob-
jets se trouvant sur la route et les nids-
de-poule peuvent endommager les
pneus.
• Une pression excessive ou insuffisante
des pneus peut affecter la maniabilité
du véhicule, entraîner une défaillance
subite des pneus, et provoquer une perte
de contrôle du véhicule.
• Une pression inégale des pneus peut
poser des problèmes de direction. Vous
risquez de perdre le contrôle de votre
véhicule.
• Des pressions inégales des pneus entre
les deux côtés du véhicule peuvent pro-
voquer une dérive du véhicule vers la
droite ou vers la gauche.
• Roulez toujours avec chaque pneu gon-
flé à la pression de gonflage à froid
recommandée.
289
lorsque la pression de gonflage des pneus est
inférieure ou égale à 96 kPa (14 psi). Une
fois qu'un pneu à roulage à plat atteint le
mode de roulage à plat, ses capacités de
conduite sont limitées et il faut le remplacer
immédiatement. Un pneu à roulage à plat
n'est pas réparable.
Il est déconseillé de conduire un véhicule
chargé à pleine capacité ou de remorquer
une remorque lorsqu'un pneu se trouve en
mode de roulage à plat.
Pour plus d'informations, référez-vous à la
section « Contrôle de pression des pneus ».
Patinage des roues
Si le véhicule est pris dans la boue, le sable,
la neige ou la glace, ne faites pas patiner les
roues à plus de 48 km/h (30 mph) ou pen-
dant plus de 30 secondes consécutives.
Référez-vous à la section « Désembourbe-
ment du véhicule » du chapitre « En cas
d'urgence » pour plus d'informations.
AVERTISSEMENT !
Le patinage des roues à une vitesse élevée
peut être dangereux. La force engendrée
par une vitesse excessive risque d'endom-
mager les pneus. Un pneu peut exploser et
blesser quelqu'un. Ne faites pas tourner
les roues du véhicule à plus de 48 km/h
(30 mph) pendant plus de 30 secondes
consécutives quand vous êtes embourbé
et ne laissez personne s'approcher de la
roue qui patine, quelle que soit la vitesse
de la roue.
Indicateurs d'usure de la bande de roule-
ment
Les pneus d'origine comportent des indica-
teurs d'usure de la bande de roulement pour
vous aider à déterminer le moment auquel les
pneus doivent être remplacés.Ces indicateurs sont moulés dans le fond des
rainures de la sculpture. Ils apparaissent
comme des bandes lorsque la profondeur des
sculptures atteint 1,6 mm (1/16 de pouce).
En cas d'usure jusqu'aux indicateurs, le pneu
doit être remplacé. Pour plus d'informations,
référez-vous à la section « Pneus de rempla-
cement » de ce chapitre.
Bande de roulement
1 - Pneu usé
2 - Pneu neuf
ENTRETIEN ET REPARATIONS
292
Durée de vie des pneus
La durée de vie des pneus dépend de plu-
sieurs facteurs, parmi lesquels :
• Style de conduite.
• Pression des pneus - Des pressions de
gonflage à froid incorrectes peuvent cau-
ser une usure inégale de la bande de
roulement des pneus. Une telle usure ré-
duit la durée de vie des pneus qui doivent
alors être remplacés prématurément.
• Distance parcourue.
• La durée de vie des pneus Performance,
des pneus avec une vitesse nominale de V
ou plus et des pneus d'été est générale-
ment réduite. Le remplacement de ces
pneus conformément au programme d'en-
tretien du véhicule est fortement
recommandé.
AVERTISSEMENT !
Les pneus, y compris celui de la roue de
secours, doivent être remplacés après
six ans, quelle que soit leur usure. Sinon,
les pneus risquent une panne soudaine.
Vous pourriez perdre le contrôle de votre
AVERTISSEMENT !
véhicule, provoquer une collision et des
blessures graves, voire mortelles.
Conservez les pneus démontés dans un lieu
frais et sec, aussi peu exposé à la lumière que
possible. Protégez les pneus de tout contact
avec de l'huile, de la graisse et de l'essence.
Pneus de remplacement
Les pneus d'origine offrent un équilibre entre
plusieurs caractéristiques. Leur usure et leur
pression de gonflage à froid doivent être
contrôlées régulièrement. En cas de rempla-
cement, le constructeur recommande vive-
ment d'utiliser des pneus équivalents à ceux
d'origine du point de vue de la taille, de la
qualité et du rendement. Référez-vous au
paragraphe relatif aux « Indicateurs d'usure
de la bande de roulement » dans cette sec-
tion. Référez-vous à l'étiquette d'information
relative aux pneus et au chargement et à
l'étiquette d'homologation du véhicule pour
connaître l'indice de taille de vos pneus.
L'indice de charge et le symbole de vitesse
pour votre pneu sont indiqués sur le flanc du
pneu d'origine.Il est recommandé de remplacer les deux
pneus avant ou les deux pneus arrière simul-
tanément. Remplacer un seul pneu peut af-
fecter gravement la maniabilité du véhicule.
Si vous devez remplacer une roue, assurez-
vous que les spécifications de la roue corres-
pondent à celles des roues d'origine.
Il est recommandé de contacter votre fournis-
seur de pneus ou d'équipement d'origine
agréé pour toute question relative aux spéci-
fications ou à la capacité des pneus. La pose
de pneus de remplacement présentant des
caractéristiques différentes peut réduire la
sécurité, la maniabilité et le confort du
véhicule.
AVERTISSEMENT !
• N'utilisez pas un pneu ou une roue de
dimension ou de capacités de charge ou
de vitesse autres que celles prescrites
pour votre véhicule. Certaines combinai-
sons de pneus et de roues non approu-
vées peuvent modifier les dimensions de
la suspension et ses performances, alté-
rant ainsi la direction, la maniabilité et
293
AVERTISSEMENT !
le freinage du véhicule. Les organes de
direction et de suspension peuvent en
être affectés et réagir de manière impré-
visible. Vous pourriez perdre le contrôle
de votre véhicule, provoquer une colli-
sion et des blessures graves, voire mor-
telles. Utilisez uniquement les tailles de
roues et de pneus, ainsi que les indices
de charge approuvés pour votre véhi-
cule.
• N'utilisez jamais de pneu dont l'indice
de charge ou la capacité est inférieur(e)
à ceux des pneus d'origine de votre véhi-
cule. L'utilisation d'un pneu à indice de
charge inférieur peut entraîner une sur-
charge et une défaillance du pneu. Vous
risquez de perdre le contrôle de votre
véhicule et d'avoir une collision.
• N'utilisez que des pneus avec une capa-
cité de vitesse adéquate afin d'éviter une
défaillance soudaine des pneus et une
perte de contrôle du véhicule.
ATTENTION !
Si vous remplacez les pneus d'origine par
des pneus de dimensions différentes, les
indications du compteur de vitesse et du
compteur kilométrique risquent d'être er-
ronées.
Types de pneus
Pneus toutes saisons — Selon l'équipement
Les pneus toutes saisons fournissent l'adhé-
rence pour toutes les saisons (printemps, été,
automne et hiver). Les niveaux d'adhérence
peuvent varier entre différents pneus toutes
saisons. Les pneus toutes saisons peuvent
être identifiés par la mention M+S, M&S,
M/S ou MS sur le flanc du pneu. N'utilisez les
pneus toutes saisons que par quatre, sous
peine de modifier le comportement du véhi-
cule et d'en compromettre la sécurité.
Pneus été ou trois saisons — Selon l'équi-
pement
Les pneus été fournissent une adhérence par
temps sec et humide, ils ne sont pas conçus
pour la neige ou la glace. Si votre véhicule est
équipé de pneus été, soyez conscient que ces
pneus ne sont pas conçus pour l'hiver ou les
conditions de conduite froides. Posez les
pneus neige sur votre véhicule lorsque la
température ambiante est inférieure à 5° C
(40° F) ou lorsque la route est recouverte de
neige ou de verglas. Pour plus d'informa-
tions, contactez un concessionnaire agréé.
Les pneus été ne portent pas la désignation
toutes saisons ou le symbole de montagne/
flocon de neige sur le flanc du pneu. N'utili-
sez les pneus été que par quatre, sous peine
de modifier le comportement du véhicule et
d'en compromettre la sécurité.
AVERTISSEMENT !
N'utilisez pas de pneus d'été dans les
conditions de neige/glace. Vous pourriez
perdre contrôle du véhicule et souffrir des
blessures graves, voire mortelles. Une
ENTRETIEN ET REPARATIONS
294
AVERTISSEMENT !
conduite trop rapide par rapport aux
conditions de route comporte également
un risque de perte de contrôle du véhicule.
Pneus neige
En hiver, des pneus neige peuvent s'avérer
nécessaires dans certaines régions. Les
pneus neige peuvent être identifiés par un
symbole de « montagne/flocon de neige » sur
le flanc du pneu.
Si vous avez besoin de
pneus neige, sélectionnez
des pneus de taille et de
type équivalents aux
pneus d'origine. N'utilisez
les pneus neige que par
quatre, sous peine de mo-
difier le comportement du véhicule et d'af-
fecter la sécurité.
Les pneus neige possèdent généralement des
capacités de vitesse réduites et ne peuvent
être utilisés à des vitesses de croisière de
plus de 120 km/h (75 mph). Pour les vitessessupérieures à 120 km/h (75 mph), reportez-
vous à l'équipement d'origine ou à un conces-
sionnaire de pneus agréé pour les vitesses
sûres recommandées, les charges et les pres-
sions de gonflage à froid.
Les pneus cloutés améliorent les perfor-
mances sur glace, l'adhérence et les perfor-
mances antidérapage sur surface humide ou
sèche peuvent être inférieures à celles des
pneus non cloutés. Les pneus cloutés sont
interdits dans certains Etats ; vérifiez donc
les lois en vigueur dans la région avant d'uti-
liser ces types de pneus.
Roues de secours - Selon l'équipement
REMARQUE :
Pour les véhicules équipés de la trousse de
réparation des pneus à la place d'une roue de
secours, référez-vous à la section « Trousse
de réparation des pneus » du chapitre « En
cas d'urgence » de votre manuel de l'utilisa-
teur à l'adresse www.mopar.eu/owner pour
plus d'informations.
ATTENTION !
A cause de la garde au sol limitée, ne
faites pas laver votre véhicule dans une
station automatique lorsque la roue de
secours est de taille compacte ou à usage
limité. Le véhicule risquerait d'être en-
dommagé.
Roue de secours correspondant au pneu et
à la roue d'origine — Selon l'équipement
Votre véhicule peut être équipé d'une roue de
secours à l'aspect et au fonctionnement iden-
tiques à ceux du pneu d'origine équipant
l'essieu avant ou l'essieu arrière de votre
véhicule. Cette roue de secours pourrait être
utilisée dans la permutation des roues pour
votre véhicule. Si votre véhicule dispose de
cette option, consultez un fournisseur de
pneus agréé pour le modèle de permutation
des pneus recommandé.
295