O interruptor da memória do banco está loca-
lizado no painel de revestimento da porta do
condutor. O interruptor é constituído por três
botões:
• O botão SET (S) (Definir), que é utilizado
para ativar a função de gravação de memó-
ria.
• Os botões (1) e (2) que são utilizados para
recuperar um dos dois perfis de memória
pré-programados.
Programar a função de memória
NOTA:
Para criar um novo perfil de memória, faça o
seguinte:
1. Coloque a ignição do veículo na posição
ON/RUN (Ligado/A trabalhar) (não ligue o
motor).
2. Ajuste todas as definições do perfil de
memória para as preferências pretendidas
(por ex., banco, espelho retrovisor lateral,
coluna de direção inclinável/extensível
eletricamente [se equipada] e estações de
rádio predefinidas).
3. Prima e solte o botão Set (S) do interrup-
tor de memória.4. Num período de cinco segundos, prima e
liberte o botão de memória (1) ou (2). O
visor do painel de instrumentos apresenta
a posição de memória que foi definida.
NOTA:
• Os perfis de memória podem ser definidos
sem o veículo estar na posição PARK
(Estacionar), mas o veículo tem de estar
na posição PARK (Estacionar) para obter
um perfil de memória.
• Para definir um perfil de memória para
a sua chave inteligente, consulte "Asso-
ciar e desassociar a chave inteligente
Remote Keyless Entry (Entrada sem chave
remota) na memória" no manual do pro-
prietário em www.mopar.eu/owner para
mais informações.
Bancos aquecidos/ventilados
Bancos dianteiros aquecidos
Os botões de controlo dos bancos aquecidos
estão localizados no ecrã da climatização ou
dos controlos do ecrã tátil.
Pode escolher entre as opções de aquecimento
HI (Alto), LO (Baixo) ou OFF (Desligado).
As setas indicadoras nos botões do ecrã tátil
indicam o nível de aquecimento em utilização.
Duas setas indicadoras acendem-se para HI
(Alto), uma para LO (Baixo) e nenhuma para
OFF (Desligado).
• Prima o botão de banco aquecidouma
vez para ativar a definição HI (Alto).
• Prima o botão de banco aquecido
uma
segunda vez para ativar a definição LO
(Baixo).
• Prima o botão de banco aquecido
uma
terceira vez para desativar os elementos de
aquecimento.
Se for selecionada a definição de nível HI
(Alto), o sistema muda automaticamente
para o nível LO (Baixo) após aproximada-
mente 60 minutos de funcionamento contí-
nuo.
Nessa altura, o ecrã passa de HI (Alto)
para LO (Baixo), indicando a mudança. A
definição de nível LO (Baixo) desliga-se auto-
maticamente após aproximadamente 45 mi-
nutos.
35
Regulação dianteira
Os encostos de cabeça ativos são componen-
tes passivos e ativáveis, e os veículos dotados
deste equipamento não podem ser identifica-
dos prontamente por marcas; apenas a ins-
peção visual identifica este tipo de encosto
de cabeça. Os encostos de cabeça ativos
(AHR) serão divididos em duas metades: uma
metade dianteira de espuma e revestimento
macio e uma metade traseira de plástico
decorativo.
Quando os AHR forem ativados num impacto
traseiro, a metade dianteira do encosto de
cabeça estende-se para a frente, de modo a
minimizar a folga entre a parte de trás da
cabeça do ocupante e o AHR. Este sistema
foi concebido para ajudar a evitar ou a reduzir
a gravidade dos ferimentos do condutor e do
passageiro dianteiro em determinados tipos
de impactos traseiros. Para obter mais infor-
mações, consulte “Sistemas de proteção dos
ocupantes” em “Segurança” no manual do
proprietário em www.mopar.eu/owner.Para subir o encosto de cabeça, puxe-o para
cima. Para baixar o encosto de cabeça, prima
o botão de ajuste situado na base do encosto
de cabeça e empurre-o para baixo.
Para maior conforto, os encostos de cabeça
ativos podem ser inclinados para a frente e
para trás. Para inclinar o encosto de cabeça
para mais perto da nuca, puxe a parte inferiordo encosto de cabeça para a frente. Empurre
a parte inferior do encosto de cabeça para
trás, para afastar o encosto de cabeça da sua
cabeça.
Botão de ajusteEncosto de cabeça ativo (Posição normal)
CONHECER O VEÍCULO
38
ESPELHOS
Retrovisores interiores
Retrovisor manual
A cabeça do espelho pode ser ajustada para
cima, baixo, esquerda e direita para que o
espelho retrovisor possa ser utilizado por vá-
rios condutores. O espelho retrovisor deve ser
ajustado para centrar a visibilidade através
do vidro traseiro.
O encadeamento dos faróis dos veículos que
vão atrás de si pode ser reduzido por intermé-
dio da deslocação do pequeno controlo loca-
lizado por baixo do espelho retrovisor para a
posição noturna (na direção da traseira do
veículo). O espelho deve ser ajustado en-
quanto regulado para a posição de dia (em
direção ao para-brisas).
Retrovisor eletrocromático
A cabeça do espelho pode ser ajustada para
cima, baixo, esquerda e direita para que o
espelho retrovisor possa ser utilizado por vá-
rios condutores. O espelho retrovisor deve ser
ajustado para centrar a visibilidade através
do vidro traseiro.
Este espelho ajusta-se automaticamente
para reduzir o brilho dos faróis dos veículos
que circulam atrás de si.NOTA:
A função de espelho retrovisor electrocromá-
tico é desativada quando o veículo tem a
mudança REVERSE (marcha-atrás) enga-
tada, para melhorar a vista traseira.
Pode ativar ou desativar esta função carre-
gando no botão existente na base do espelho.
Acende-se uma luz no botão para indicar
quando a função de obscurecimento estiver
ativada.
Ajustar o Espelho Retrovisor
Botão de obscurecimento automático
CONHECER O VEÍCULO
44
CUIDADO!
Para evitar danos durante a limpeza, nunca
pulverize qualquer solução de limpeza di-
rectamente no espelho. Aplique a solução
num tecido limpo e limpe o espelho.
Retrovisores exteriores
Espelhos elétricos
O interruptor dos espelhos elétricos está lo-
calizado no painel de revestimento da porta
do condutor.
Os controlos do espelho elétrico consistem
em botões de seleção do espelho e um inter-
ruptor de quatro direções de controlo do es-
pelho. Para ajustar um espelho, prima o bo-
tão de seleção do espelho que pretende
ajustar. Com o interruptor de controlo do
espelho, prima uma das quatro setas para a
direção em que pretende que o espelho se
desloque.As posições pré-selecionadas do espelho elé-
trico podem ser controladas pela caraterís-
tica opcional de Memória de Posição dos
Bancos. Consulte "Bancos com função de
memória” neste capítulo para obter mais in-
formações.
Espelhos dobráveis
Todos os espelhos exteriores são montados
em dobradiças e podem deslocar-se para a
frente ou para trás para impedir danos. As
dobradiças têm três posições de fixação:
• Posição totalmente para a frente
• Posição totalmente para trás
• Posição normal
Espelhos dobráveis elétricos — Se equipado
Se equipado com espelhos dobráveis elétri-
cos, estes podem ser dobrados eletricamente
para trás e para a frente para a posição de
condução.
O interruptor dos espelhos dobráveis elétri-
cos situa-se entre os interruptores dos vidros
elétricos L (esquerda) e R (direita). Prima o
interruptor uma vez e os espelhos dobram-se.
Se premir uma segunda vez, os espelhos
regressam à posição normal de condução.
Se o espelho for recolhido manualmente após
ter sido acionado eletricamente, pode ser
necessária uma pressão adicional do botão
para fazer o espelho voltar à posição inicial.
Controlos do retrovisor elétrico
1 — Controlo da direção dos espelhos
2 — Seleção do espelho
45
Se o espelho não se dobrar eletricamente,
verifique se existe gelo ou acumulação de
sujidade na área de articulação, que pode
causar uma resistência excessiva.
Espelhos dobráveis elétricos automáticos
Quando a função Automatic Fold Mirrors (Es-
pelhos dobráveis automáticos) estiver ati-
vada, os retrovisores exteriores são rebatidos
ao sair do veículo [a ignição está na posição
OFF (Desligado), todas as portas estão fecha-
das e trancadas].• Se os retrovisores exteriores tiverem sido
dobrados automaticamente, voltam à po-
sição normal quando ligar a ignição.
• Se os retrovisores exteriores tiverem sido
dobrados manualmente, não voltam auto-
maticamente à posição normal.
Para obter mais informações sobre os espe-
lhos dobráveis elétricos, consulte o manual
do proprietário em www.mopar.eu/owner.
Espelhos aquecidos — Se equipados
Estes espelhos são aquecidos para derreter a
geada ou o gelo. Esta função pode ser ativada
sempre que liga o desembaciador do vidro
traseiro. Consulte “Controlos da climatiza-
ção” neste capítulo para obter mais informa-
ções.
LUZES EXTERIORES
Interruptor dos faróis
O interruptor dos faróis está localizado no
lado esquerdo do painel de instrumentos, ao
lado do volante. O interruptor dos faróis con-trola o funcionamento dos faróis, luzes de
estacionamento, luzes do painel de instru-
mentos, luzes de carga e faróis de nevoeiro
(se equipados).
Interruptor do espelho dobrável elétricoInterruptor dos faróis
1 — Auto
2 — Interruptor dos faróis rotativo
3 — Regulador rotativo da intensidade
da luz
4 — Faróis de nevoeiro
CONHECER O VEÍCULO
46
Pisca para ultrapassagens
Pode fazer sinais a outros veículos com os
faróis puxando parcialmente a alavanca
multifunções em direção ao volante. Isto faz
com que os máximos se acendam até que a
alavanca seja libertada.
Iluminação automática
O sistema de controlo de máximos automáti-
cos fornece iluminação dianteira superior à
noite através da automação do controlo de
máximos por uma câmara digital montada no
retrovisor interior. Esta câmara deteta a ilu-
minação específica de veículos e troca auto-
maticamente os máximos por médios até que
o veículo que se aproxima esteja fora de vista.
NOTA:
• O controlo de máximos automáticos pode
ser ligado ou desligado através do sistema
Uconnect. Para obter mais informações,
consulte "Definições do Uconnect" em
"Multimédia" no manual do proprietário
em www.mopar.eu/owner.• As luzes traseiras e os faróis partidos,
sujos ou obstruídos dos veículos que estão
no campo de visão fazem com que os
faróis fiquem acesos durante mais tempo
(mais próximos do veículo). Além disso, a
sujidade, as impurezas e outras obstru-
ções no para-brisas ou na objetiva da câ-
mara provocam o funcionamento incorreto
do sistema.
• Para desativar o controlo de sensibilidade
avançado dos máximos automáticos (pre-
definição) e ativar o controlo de sensi-
bilidade reduzido dos máximos (não reco-
mendado), alterne a alavanca dos
máximos 6 ciclos de ligar/desligar no es-
paço de 10 segundos após ligar a ignição.
O sistema volta à predefinição quando
desligar a ignição.
Se o para-brisas ou o espelho do controlo de
máximos automáticos for substituído, o espe-
lho tem de ser regulado novamente para
garantir um desempenho adequado. Con-
sulte o seu concessionário autorizado.
Luzes de estacionamento e luzes do painel
Para acender as luzes de estacionamento e as
luzes do painel de instrumentos, rode o inter-
ruptor dos faróis no sentido dos ponteiros do
relógio. Para desligar as luzes de estaciona-
mento, rode novamente o interruptor dos
faróis para a posição O (Desligado).
Retardamento dos faróis
Para o auxiliar na saída, o veículo está equi-
pado com retardamento dos faróis que deixa
os faróis acesos durante cerca de 90 segun-
dos. Este atraso é iniciado quando a ignição é
colocada na posição OFF (Desligado) com o
interruptor dos faróis ligado e depois quando
este é desligado. O retardamento dos faróis
pode ser cancelado ligando e desligando o
interruptor dos faróis ou colocando a ignição
na posição ON (Ligado).
NOTA:
Esta função pode ser programada através do
sistema Uconnect. Para obter mais informa-
ções, consulte "Definições do Uconnect" em
"Multimédia" no manual do proprietário em
www.mopar.eu/owner.CONHECER O VEÍCULO
48
LUZES INTERIORES
Luzes de cortesia/interiores
As luzes de cortesia e de teto acendem-se
quando as portas dianteiras são abertas ou
quando o regulador da intensidade da luz
(botão rotativo no lado direito do interruptor
dos faróis) é rodado para a posição vertical
máxima. Se o veículo estiver equipado com
entrada sem chave remota e o botão Unlock
(Destrancar) for premido na chave inteli-
gente, as luzes de cortesia e de teto
acendem-se. Quando uma porta está aberta e
as luzes interiores acesas, se rodar o controlo
de intensidade totalmente para a posição O
(desligado), todas as luzes interiores se apa-
gam. Este também é conhecido como modo
"Party" (Festa) porque permite que as portas
fiquem abertas por longos períodos de tempo
sem descarregar a bateria do veículo.
A intensidade da luz do painel de instrumen-
tos pode ser regulada rodando o regulador da
intensidade da luz para cima (mais claro) oupara baixo (mais escuro). Quando os faróis
estão acesos, pode aumentar a intensidade
da luz do visor do painel de instrumentos, do
rádio e da consola superior rodando o con-
trolo para a posição vertical máxima até ouvir
um clique. Esta função chama-se "Parade"
(Marcha) e é útil quando os faróis são neces-
sários durante o dia.
LIMPA/LAVA-PARA-BRISAS
A alavanca multifunções está localizada do
lado esquerdo da coluna de direção.
Limpa-para-brisas dianteiro
Os controlos do limpa/lava para-brisas estão
localizados na alavanca multifunções no lado
esquerdo da coluna de direção. Os limpa-
-para-brisas dianteiros são comandados ro-
dando um interruptor situado na extremidade
da alavanca. Para informações sobre o limpa/
lava-para-brisas traseiro, consulte "Limpa-
-para-brisas traseiro" nesta secção.
Funcionamento do limpa-para-brisas
Rode a extremidade da alavanca para uma
das primeiras quatro posições de espera para
as definições de intermitência, para a quinta
Regulador da intensidade da luz
Alavanca MultifunçõesCONHECER O VEÍCULO
50
posição de espera para um funcionamento
lento do limpa-para-brisas e para a sexta
posição de espera para um funcionamento
rápido do limpa-para-brisas.
CUIDADO!
Retire sempre a neve que impede que as
escovas do limpa-para-brisas voltem à po-
sição de descanso. Se desligar o limpa-
-para-brisas e as escovas não conseguirem
voltar à posição de descanso, podem ocor-
rer danos no motor do limpa-para-brisas.
Sensor de chuva
Esta funcionalidade deteta a humidade no
para-brisas e ativa automaticamente os
limpa-para-brisas pelo condutor. Esta opção
é particularmente útil para água que salta da
estrada ou excesso do jato de água dos esgui-
chos do lava para-brisas do carro na frente.
Rode a extremidade da alavanca multi-
funções para uma das quatro definições para
ativar esta função.
Limpa-vidros automático
A sensibilidade do sistema pode ser regulada
através da alavanca multifunções. A posição
um de reação do limpa-para-brisas é a menos
sensível, sendo a posição quatro de reação do
limpa-para-brisas a mais sensível. Em condi-
ções normais de chuva, deve utilizar a posi-
ção três. As posições um e dois podem ser
utilizadas se o condutor quiser menos sensi-
bilidade nos limpa-para-brisas. A posição
quatro pode ser utilizada se o condutor quiser
mais sensibilidade. Quando não estiver a
utilizar o sistema, coloque o interruptor dos
limpa-para-brisas na posição desligada.
NOTA:
• A opção de Sensibilidade à Chuva não
funciona quando o interruptor dos limpa-
-para-brisas está na posição de velocidade
LOW (Baixa) ou HIGH (Alta).
• A opção de Sensibilidade à Chuva pode
não funcionar corretamente quando gelo
ou água salgada seca estiver presente no
para-brisas.
• A utilização de Rain-X ou produtos que
contenham cera ou silicone pode reduzir o
desempenho da opção de Sensibilidade à
Chuva.• A opção de sensibilidade à chuva pode
ser ligada ou desligada através do sis-
tema Uconnect; consulte "Definições do
Uconnect", em "Multimédia" no manual do
proprietário em www.mopar.eu/owner para
obter mais informações.
O sistema de Sensibilidade à Chuva tem
funções de proteção para as borrachas e
braços dos limpa-para-brisas e não irá funcio-
nar nas seguintes condições:
•Temperatura ambiente baixa— Quando a
ignição é ligada, o sistema de Sensibili-
dade à Chuva não funciona até o interrup-
tor do limpa-para-brisas ser deslocado, a
velocidade do veículo for superiora0mph
(0 km/h) ou a temperatura exterior for
superior a 32 °F (0 °C).
•Transmissão na posição NEUTRAL (Ponto-
-morto)— Quando a ignição é ligada e a
transmissão automática está na posição
NEUTRAL (Ponto-morto), o sistema de
Sensibilidade à Chuva não funciona até
o interruptor do limpa-para-brisas ser
deslocado, a velocidade do veículo for
superior a 3 mph (5 km/h) ou a alavanca
das mudanças for retirada da posição
NEUTRAL (Ponto-morto).
51