mente. Não use produtos químicos agressivos
ou uma escova rija. Estes podem danificar o
revestimento de proteção das rodas, o qual
ajuda a evitar a corrosão e a perda de brilho.
NOTA:
Vários produtos de limpeza de rodas não
originais contêm ácidos fortes ou aditivos
alcalinos fortes que podem ser nocivos para a
superfície da roda.
CUIDADO!
Evite produtos ou lavagens automáticas de
veículos que usem soluções ácidas ou adi-
tivos alcalinos fortes, ou escovas rijas. Es-
tes produtos, bem como as lavagens auto-
máticas de veículos, podem danificar o
acabamento de proteção das rodas. Esses
danos não estão cobertos pela Garantia
Limitada de Veículo Novo. Apenas é reco-
mendada a utilização de champô para au-
tomóveis, produtos para limpeza de rodas
Mopar ou equivalentes.
Ao limpar rodas extremamente sujas, in-
cluindo o pó excessivo dos travões, deve
ter-se cuidado na seleção dos produtos quí-micos para a limpeza dos pneus e das rodas,
bem como do equipamento, para evitar dani-
ficar as rodas. Recomenda-se a utilização de
Mopar Wheel Treatment ou Mopar Chrome
Cleaner, ou respetivo equivalente. De igual
modo, pode selecionar um produto de lim-
peza não abrasivo e não ácido para rodas em
alumínio ou cromadas. Não use produtos de
limpeza nas jantes Dark Vapor ou Black Satin
Chrome. Estes produtos danificam perma-
nentemente o acabamento e este tipo de
danos não está coberto pela Garantia Limi-
tada de Veículo Novo.
CUIDADO!
Não use esfregões, palha de aço, escovas
de cerdas, produtos de polimento de me-
tais ou produtos de limpeza de fornos.
Estes produtos podem danificar o acaba-
mento de proteção das rodas. Esses danos
não estão cobertos pela Garantia Limitada
de Veículo Novo. Apenas é recomendada a
utilização de champô para automóveis,
produtos para limpeza de rodas Mopar ou
equivalentes.NOTA:
Se pretender estacionar ou armazenar o seu
veículo durante um período prolongado de
tempo após limpar as rodas com um produto
de limpeza, conduza o veículo durante alguns
minutos antes de o fazer. Conduzir o veículo e
aplicar os travões ao parar reduz o risco de
corrosão do rotor dos travões.
Jantes Dark Vapor ou Black Satin Chrome
CUIDADO!
Se o seu veículo estiver equipado com
jantes Dark Vapor ou Black Satin Chrome
NÃO UTILIZE produtos de limpeza para
rodas nem produtos abrasivos ou misturas
para polir. Estes produtos danificam per-
manentemente o acabamento e este tipo
de danos não está coberto pela Garantia
Limitada de Veículo Novo. UTILIZE APE-
NAS SABÃO SUAVE E ÁGUA COM UM
PANO MACIO. Este procedimento é sufi-
ciente para manter o acabamento se for
utilizado com regularidade.
ASSISTÊNCIA E MANUTENÇÃO
296
Correntes para pneus
(Dispositivos de tração) — Não-SRT
A utilização de dispositivos de tração requer
uma distância suficiente entre o pneu e o
corpo. Siga estas recomendações para evitar
danos.
• O dispositivo de tração deve ter um tama-
nho adequado ao pneu, de acordo com o
recomendado pelo fabricante do disposi-
tivo de tração.
• Instale apenas nos pneus traseiros.
•
Devido à folga limitada, utilize correntes
para a neve com um tamanho reduzido ou
dispositivos de tração com uma projeção
máxima de 12 mm além do perfil nos pneus
P265/60R18 109T, 265/60R18 110H,
265/50R20 107V, 265/50R20XL 111V.
AVISO!
A utilização de pneus de diferentes tama-
nhos e tipos (M+S, neve) entre os eixos
dianteiro e traseiro podem resultar num
comportamento imprevisível. Poderá per-
der o controlo e ter uma colisão.
CUIDADO!
Para evitar danificar os pneus ou o veículo,
observe as seguintes precauções:
• Devido à folga, reduzida pelas correntes,
entre os pneus e os outros componentes
da suspensão, é importante que só se-
jam utilizados dispositivos de tração em
bom estado. Dispositivos partidos po-
dem causar danos graves. Pare imedia-
tamente se ouvir algum ruído que possa
indicar a quebra do dispositivo. Retire as
partes danificadas do dispositivo antes
de voltar a utilizá-la.
• Instale o dispositivo tão apertado quanto
possível e, em seguida, volte a apertá-lo
após ter conduzido cerca de 0,8 km
(½ milha).
• Não exceda os 48 km/h (30 mph).
• Conduza com cuidado e evite curvas
apertadas e lombas, especialmente se o
veículo estiver carregado.
• Não conduza por um período longo em
pavimento seco.
• Observe as instruções do fabricante do
dispositivo de tração relativas ao método
de instalação, velocidade e condições de
CUIDADO!
utilização. Use sempre a velocidade
mais baixa aconselhada do fabricante
do dispositivo se for inferior a 30 mph
(48 km/h).
• Não use dispositivos de tração num
pneu sobresselente compacto.
Correntes para pneus
(Dispositivos de tração) — SRT
A utilização de dispositivos de tração requer
uma distância suficiente entre o pneu e o
corpo. Siga estas recomendações para evitar
danos.
• O dispositivo de tração deve ter um tama-
nho adequado ao pneu, de acordo com o
recomendado pelo fabricante do disposi-
tivo de tração.
• Instale apenas nos pneus traseiros.
• Devido à folga limitada, recomenda-se a
utilização de RUD-GRIP 4X4 ou equiva-
lente em pneus 295/45R20 110.
297
AVISO!
A utilização de pneus de diferentes tama-
nhos e tipos (M+S, neve) entre os eixos
dianteiro e traseiro podem resultar num
comportamento imprevisível. Poderá per-
der o controlo e ter uma colisão.
CUIDADO!
Para evitar danificar os pneus ou o veículo,
observe as seguintes precauções:
• Devido à folga, reduzida pelas correntes,
entre os pneus e os outros componentes
da suspensão, é importante que só se-
jam utilizados dispositivos de tração em
bom estado. Dispositivos partidos po-
dem causar danos graves. Pare imedia-
tamente se ouvir algum ruído que possa
indicar a quebra do dispositivo. Retire as
partes danificadas do dispositivo antes
de voltar a utilizá-la.
• Instale o dispositivo tão apertado quanto
possível e, em seguida, volte a apertá-lo
após ter conduzido cerca de 0,8 km
(½ milha).
CUIDADO!
• Não exceda os 48 km/h (30 mph).
• Conduza com cuidado e evite curvas
apertadas e lombas, especialmente se o
veículo estiver carregado.
• Não conduza por um período longo em
pavimento seco.
• Observe as instruções do fabricante do
dispositivo de tração relativas ao método
de instalação, velocidade e condições
de utilização. Use sempre a velocidade
mais baixa aconselhada do fabricante
do dispositivo se for inferior a 30 mph
(48 km/h).
• Não use dispositivos de tração num
pneu sobresselente compacto.
Recomendações sobre a rotação dos pneus
Os pneus dianteiros e traseiros do veículo
operam com diferentes cargas e realizam
diferentes funções de direção, manusea-
mento e travagem. Por estas razões, a taxa de
desgaste é desigual.Podem reduzir-se estes efeitos através da
rotação periódica dos pneus. Os benefícios
da rotação são especialmente significativos
nos tipos de pisos agressivos, tais como os
dos pneus do tipo On/Off Road (Dentro/fora
da estrada). A rotação aumentará a duração
dos pisos, ajudará a manter os níveis de
tração na lama, na neve e na água e contribui
para uma marcha suave e tranquila.
Consulte o "Plano de manutenção" para obter
informações sobre os intervalos de manuten-
ção apropriados. Se for desejado, são permi-
tidas rotações mais frequentes. As causas de
desgaste irregular ou rápido devem ser corri-
gidas antes de ser efetuada a rotação.
NOTA:
O sistema de verificação da pressão dos
pneus Premium localiza automaticamente os
valores de pressão apresentados na posição
correta do veículo após a rotação dos pneus.
ASSISTÊNCIA E MANUTENÇÃO
298
CUIDADO!
certifique-se de que o interruptor de igni-
ção está na posição OFF (Desligado) e a
porta do condutor está fechada.
CARROÇARIA
Preservação da carroçaria
Lavagem
• Lave regularmente o veículo. Lave sempre
o veículo à sombra utilizando Mopar Car
Wash ou um detergente suave para carros e
enxague completamente os painéis com
água limpa.
•
Se tiver acumulado insetos, alcatrão ou
outros depósitos semelhantes no veículo,
utilize o Mopar Super Kleen Bug and Tar
Remover ou equivalente para remover essa
sujidade.
• Utilize uma cera de polir de alta qualidade,
como Mopar Cleaner Wax ou equivalente,
para remover impurezas da estrada, man-
chas e para proteger a pintura e polir o
veículo. Tenha cuidado para não riscar a
pintura.•
Evite a utilização de componentes abrasivos
e pó de polir que possa diminuir o brilho ou
desbastar o acabamento da pintura.
CUIDADO!
• Não utilize materiais de limpeza abrasi-
vos ou fortes, tais como palha-de-aço ou
massa de polir, que riscarão o metal e as
superfícies pintadas.
• A utilização de sistema de lavagem com
pressão superior a 1200 psi (8274 kPa)
pode provocar danos ou a remoção de
tinta e de autocolantes.
Cuidados especiais
• Se conduzir em estradas com sal, poeiren-
tas ou junto ao mar, lave a parte inferior do
chassis com uma mangueira pelo menos
uma vez por mês.
• É importante manter os orifícios de drena-
gem na parte inferior das portas, painéis
basculantes e bagageira limpos e funcio-
nais.• Se detetar alguma lasca de pedras ou ris-
cos na pintura, retoque-os imediatamente.
O custo de tais reparações é considerado
responsabilidade do proprietário.
• Se o veículo ficar danificado por motivo de
colisão ou causa semelhante que destrua a
pintura e o revestimento de proteção, pro-
ceda às reparações tão depressa quanto
possível. O custo de tais reparações é con-
siderado responsabilidade do proprietário.
• Se transporta cargas especiais, como pro-
dutos químicos, fertilizantes, sal de des-
congelação, etc., certifique-se de que os
materiais estão bem empacotados e fecha-
dos.
• Se conduzir frequentemente em estradas
de gravilha, considere a colocação de palas
contra lama e contra pedras atrás de cada
uma das rodas.
• Utilize Mopar Touch Up Paint nos riscos, o
mais depressa possível. O seu conces-
sionário autorizado possui tinta de retoque
igual à cor do veículo.ASSISTÊNCIA E MANUTENÇÃO
300
INTERIORES
Bancos e peças de tecido
Utilize Mopar Total Clean para limpar os esto-
fos e os tapetes.
AVISO!
Não utilize solventes voláteis para efeitos
de limpeza. Muitos deles são potencial-
mente inflamáveis e, se forem utilizados
em recintos fechados, podem causar pro-
blemas respiratórios.
Manutenção dos cintos de segurança
Não branqueie, tinja ou limpe os cintos com
solventes químicos ou produtos abrasivos.
Isto enfraquecerá o tecido. Os danos causa-
dos pelo sol também podem enfraquecer o
tecido.
Se os cintos necessitarem de limpeza, utilize
uma solução de sabão neutro ou água morna.
Não retire os cintos do veículo para os lavar.
Seque com um pano macio.
Substitua os cintos se estiverem desfiados ou
gastos ou se as fivelas não funcionarem
corretamente.
AVISO!
Em caso de colisão, um cinto de segurança
desgastado ou com cortes pode rasgar-se e
deixá-lo sem proteção. Examine o sistema
dos cintos de segurança periodicamente,
verificando a existência de cortes, des-
gaste ou partes soltas. As partes danifica-
das devem ser substituídas imediata-
mente. Não desmonte nem modifique o
sistema. Após uma colisão, os conjuntos
de cinto de segurança devem ser substitu-
ídos, caso tenham ficado danificados (dis-
positivo de retração dobrado, tecido ras-
gado, etc.).
Peças em plástico e revestidas
Utilize Mopar Total Clean para limpar os esto-
fos de vinil.
CUIDADO!
•O contacto direto de ambientadores, repe-
lentes de insetos, loções de bronzea-
mento ou desinfetante para as mãos com
as superfícies de plástico, pintadas ou
decoradas no interior pode causar danos
permanentes. Limpe imediatamente.
• Danos causados por este tipo de produ-
tos podem não estar cobertos pela Ga-
rantia Limitada de Veículo Novo.
Limpeza das lentes de plástico do painel de
instrumentos
As lentes em frente dos instrumentos deste
veículo são moldadas num plástico transpa-
rente. Ao limpar as lentes, devem ser toma-
das precauções para evitar riscar o plástico.
1. Limpe com um pano macio humedecido.
Pode utilizar uma solução de sabão neu-
tro, mas não utilize produtos abrasivos
nem com elevado conteúdo de álcool. Se
for utilizado sabão, limpe-o bem com um
pano limpo humedecido.
2. Seque com um pano macio.
301
Peças em pele
O Mopar Total Clean é especialmente reco-
mendado para estofos em pele.
Os estofos em pele mantêm-se em melhores
condições se forem limpos regularmente com
um pano húmido macio. As pequenas partí-
culas de sujidade podem atuar como abrasi-
vos e danificar os estofos em pele e devem
ser removidas rapidamente com um pano
húmido. As manchas mais difíceis podem ser
removidas facilmente com um pano macio e
Mopar Total Clean. Deve ter-se cuidado para
não molhar os estofos em pele com qualquer
líquido. Não use polimentos, óleos, fluidos
de limpeza, solventes, detergentes ou produ-
tos de limpeza à base de amoníaco para
limpar os estofos em pele. Não é necessário
aplicar um hidratante da pele para a manter o
estado original.NOTA:Se equipado com pele de cor clara, quaisquer
materiais estranhos, sujidade e transferência
de cor dos tecidos são mais visíveis do que com
cores mais escuras. A pele foi concebida para
facilitar a limpeza e a FCA recomenda a apli-
cação de um produto de limpeza de peles de
cuidado total da Mopar num pano para limpar
os bancos em pele, conforme necessário.
CUIDADO!
Não utilize produtos de limpeza com álcool
e à base de álcool e/ou à base de acetona
para limpar os bancos em pele, pois pode
danificar o banco.
ASSISTÊNCIA E MANUTENÇÃO
302
ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS
DADOS DE IDENTIFICAÇÃO . . .304
Número de identificação do veículo . . .304
ESPECIFICAÇÕES DE BINÁRIO
DAS RODAS E DOS PNEUS. . . .305
Especificações de binário.........305
REQUISITOS DE COMBUSTÍVEL —
MOTORES A GASOLINA......306
Motor de 3,6 L................306
Motor de 5,7 l................306
Motor de 6,4 l................307
Metanol...................307
Etanol.....................307
Gasolina reformulada...........308
E-85 Utilização em veículos não
flexíveis quanto a combustível......308
Alterações ao sistema de combustível
GNCeLP...................308
Materiais adicionados ao combustível. .308
Avisos de monóxido de carbono.....308
REQUISITOS DE COMBUSTÍVEL –
MOTOR A DIESEL
............309
CAPACIDADES DE FLUIDOS
NÃOSRT..................310
CAPACIDADES DE FLUIDO SRT. . .311
FLUIDOS E LUBRIFICANTES
NÃOSRT ..................311
Engine (Motor)...............311
Chassis....................312
FLUIDOS E LUBRIFICANTES
SRT......................313
Engine (Motor)................313
Chassis....................314
ACESSÓRIOS MOPAR.........314
Acessórios autênticos da Mopar.....314
ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS
303
DADOS DE IDENTIFICAÇÃO
Número de identificação do veículo
O número de identificação do veículo (VIN)
encontra-se numa placa no canto esquerdo
dianteiro do painel de instrumentos, e é visí-
vel do exterior do veículo através do para-
-brisas. Este número está também gravado na
parte dianteira da carroçaria, por trás do
banco dianteiro direito. Desloque o banco
dianteiro direito para a frente para permitir
uma melhor visualização do VIN gravado.
Este número também aparece na etiqueta de
informação do veículo colocada num dos vi-
dros do veículo. Guarde esta etiqueta para
registo prático do número de identificação do
veículo e equipamento opcional.NOTA:
É ilegal remover ou alterar a placa do VIN.
Localização do VINLocalização do VIN na parte dianteira
direita da carroçariaESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS
304