AVISO!
Conduza SEMPRE em segurança com as
mãos no volante. O condutor tem a respon-
sabilidade total e assume todos os riscos
relacionados com a utilização das funções
e aplicações Uconnect neste veículo. Uti-
lize o sistema Uconnect apenas quando
for seguro fazê-lo. Se não o fizer, pode dar
origem a um acidente que cause ferimen-
tos graves ou morte.
Para aceder ao modo de rádio, prima o botão
"Radio" (Rádio) no ecrã tátil.
Selecionar estações de rádio
Prima o botão da banda de rádio pretendida
(AM ou FM) no ecrã tátil.
Procurar para cima/Procurar para baixo
• Prima os botões de seta de procurar para
cima ou para baixo no ecrã tátil durante
menos de dois segundos para procurar
estações de rádio.
• Mantenha premido um dos botões da
seta no ecrã tátil durante mais de dois
segundos para avançar pelas estações semparar. O rádio irá parar na próxima estação
audível quando o botão de seta no ecrã
tátil for libertado.
Sintonização direta
• Sintonize directamente uma estação de
rádio premindo o botão “Tune” (Sintoni-
zar) no ecrã e introduzindo o número de-
sejado da estação.
Guardar predefinições do rádio manualmente
O seu rádio pode armazenar um total de
24 estações predefinidas, 12 predefinições
por banda (AM e FM). Estas são apresentadas
na parte superior do ecrã do rádio. Para ver a
12 estações predefinidas por banda, prima o
botão de seta no ecrã tátil no canto superior
direito do ecrã para alternar entre os dois
conjuntos de seis predefinições.
Para memorizar uma estação de rádio
manualmente, siga os passos abaixo:
1. Sintonize a estação pretendida.
2. Mantenha premido o botão com o número
pretendido no ecrã tátil durante mais de
dois segundos ou até ouvir um sinal so-
noro de confirmação.
Modo Media (Suportes)
Suportes do Uconnect 8.4/8.4 NAV
1 — Repetir faixa de música
2 — Faixa de música e tempo
3 — Reprodução aleatória de faixas de
música
4 — Informações sobre as faixas de
música
5 — Mostrar as músicas atualmente
em fila para serem reproduzidas
6 — Procurar música por
7 — Fonte da música
MULTIMÉDIA
340
CONTROLO PARA
IPOD/USB/CARTÃO
SD/LEITOR DE MULTIMÉDIA
Existem várias formas de reproduzir música a
partir de leitores MP3, dispositivos USB ou
cartões SD através do sistema de som do
veículo. Prima o botão "Media" (Suportes) no
ecrã tátil para começar.
Entrada de áudio (AUX)
• A entrada AUX permite a ligação de um
dispositivo ao rádio e a utilização do sis-
tema de som do veículo, utilizando um
cabo de áudio de 3,5 mm, para amplificar
a fonte e reproduzir através das colunas de
som do veículo.
• Premir o botão "AUX" no ecrã tátil irá
alterar o modo para o dispositivo auxiliar
se a entrada de áudio estiver ligada, per-
mitindo que a música do dispositivo seja
reproduzida através das colunas de som
do veículo. Para ativar a AUX, ligue en-
trada de áudio.
• As funções do dispositivo são controladas
com os botões do dispositivo. O volume
pode ser controlado com o rádio ou o
dispositivo.
• Para passar o cabo de áudio para fora da
consola central, utilize o corte de acesso
na parte dianteira da consola.
Porta USB
• Ligue o seu dispositivo compatível com
um cabo USB à porta USB. Também po-
dem ser utilizados memory sticks USB
com ficheiros de áudio. O áudio do dispo-
sitivo pode ser reproduzido no sistema de
som do veículo, proporcionando a apre-
sentação de metadados (artista, nome da
faixa, álbum, etc.) no visor do rádio.
• Uma vez ligado, o dispositivo USB compa-
tível pode ser controlado utilizando o rádio
ou os comandos de áudio no volante para
reproduzir, saltar para a faixa seguinte ou
anterior, pesquisar e listar o conteúdo.
• A bateria carrega quando ligada à porta
USB (se suportado por esse dispositivo
específico).
• Para passar o cabo USB para fora da
consola central, utilize o corte de acesso.
Hub multimédia Uconnect
1 — Tomada AUX
2 — Porta USB
3 — Ranhura para cartões SD
MULTIMÉDIA
342
UCONNECT PHONE
Funcionamento
1 — Call/Redial/Hold (Ligar/Remarcar/
Espera)
2 — Intensidade do sinal do telemóvel
3 — Telemóvel atualmente emparelhado
4 — Bateria do telemóvel
5 — Silenciar microfone
6 — Transferir para/de sistema Uconnect
7 — Menu de definições do Uconnect
Phone
8 — Mensagens de texto
9 — Teclado de marcação direta
10 — Registo de chamadas recentes
11 — Procurar na lista telefónica
12 — Terminar chamada
1 — Contactos favoritos
2 — Bateria do telemóvel
3 — Telemóvel atualmente emparelhado
4 — Intensidade do sinal do telemóvel
5 — Silenciar microfone
6 — Transferir para/de sistema Uconnect
7 — Chamada de conferência*
8 — Gerir telemóveis emparelhados
9 — Mensagens de texto**
10 — Teclado de marcação direta
11 — Registo de chamadas recentes
12 — Procurar entradas na lista telefónica
13 — Terminar chamada
14 — Call/Redial/Hold (Ligar/Remarcar/
Espera)
15 — Do Not Disturb (Não incomodar)
16 — Reply with Text Message (Responder
com mensagem de texto)
* — Funcionalidade de chamada de confe-
rência disponível apenas em dispositivos
móveis GSM
** — Funcionalidade de mensagens de
texto não disponível em todos os telemóveis
(necessário perfil MAP para Bluetooth)
Funções do Uconnect Phone
A funcionalidade Uconnect Phone permite
efetuar e receber chamadas de telemóvel em
mãos-livres. Os condutores também podem
fazer chamadas de telemóvel usando a voz ou
os botões no ecrã tátil (consulte a secção
Comandos de voz).
A funcionalidade de chamadas em mãos-
-livres é possível através da tecnologia
Bluetooth – o padrão global que permite que
diferentes dispositivos eletrónicos se conec-
tem entre si sem fios.Menu do telemóvel Uconnect 5.0Menu do telemóvel Uconnect 8.4/8.4 NAV
MULTIMÉDIA
350
5. Quando o telemóvel localizar o sistema
Uconnect, selecione "Uconnect".
• O seu telemóvel poderá solicitar que
transfira a lista telefónica; assinale a
opção "Do Not Ask Again" (Não pergun-
tar novamente) para transferir automa-
ticamente a lista telefónica. Isto per-
mitirá realizar chamadas dizendo o
nome do contacto.
Concluir o procedimento de emparelhamento
Android
1. Confirme se a chave de passe apresentada
no telemóvel corresponde à chave de
passe apresentada no sistema Uconnect
e aceite o pedido de emparelhamento
Bluetooth.
NOTA:
Alguns telemóveis exigem que o PIN seja
introduzido manualmente. Introduza o
número PIN indicado no ecrã Uconnect.
Selecionar o nível de prioridade do
telemóvel Android
Quando o processo de emparelhamento
estiver corretamente concluído, o sistema
solicita-lhe que escolha se quer que ele seja
ou não o telemóvel favorito. Selecionar "Yes"
(Sim) atribui a esse telemóvel a prioridade
máxima. Esse telemóvel terá precedência so-
bre os outros telemóveis emparelhados den-
tro do alcance e vai ligar ao sistema Uconnect
automaticamente aquando da entrada no
veículo. Só é possível ligar um telemóvel e/ou
dispositivo de áudio via Bluetooth de cada
vez ao sistema Uconnect. Se a opção "No"
(Não) estiver selecionada, basta selecionar"Uconnect" no ecrã do telemóvel/dispositivo
de áudio com Bluetooth e o sistema
Uconnect reativa a ligação ao dispositivo
Bluetooth.
Fica pronto a efectuar chamadas em mãos-
-livres. Prima o botão Uconnect Phone
no volante para começar.
NOTA:
Para obter mais informações sobre o empa-
relhamento do telemóvel e uma lista de
telemóveis compatíveis, consulte o website
UconnectPhone.com.
Comandos mais comuns para telemóvel
(exemplos)
• "Call John Smith" (Telefonar a João Silva)
• “Call John Smith mobile” (Telefonar para
telemóvel de João Silva)
• “Dial 1 248 555 1212”
(Marcar 1 248 555 1212)
• "Redial" (Remarcar)
Pedido de emparelhamento
MULTIMÉDIA
354
Utilizar Não perturbe
Com Do Not Disturb (Não incomodar), pode
desativar notificações de chamadas e mensa-
gens de texto recebidas, o que lhe permitir
poder manter os olhos na estrada e as mãos
no volante. Para sua conveniência, existe um
contador que indica o número de chamadas e
mensagens de texto perdidas enquanto a
funcionalidade Do Not Disturb (Não incomo-
dar) está ativada.
Do Not Disturb (Não incomodar) pode res-
ponder automaticamente com uma mensa-
gem de texto, uma chamada ou ambas,
quando recusar uma chamada recebida e a
enviar para o correio de voz.
As mensagens de resposta automática po-
dem ser as seguintes:
• "I am driving right now, I will get back to
you shortly." (Estou a conduzir. Contacto
em breve.)
• Crie uma mensagem de resposta automá-
tica personalizada com um máximo de
160 carateres.
Enquanto a funcionalidade Do Not Disturb
(Não incomodar) estiver ativada, é possível
selecionar uma chamada em conferência, pelo
que pode fazer uma segunda chamada sem ser
interrompido por chamadas recebidas.
NOTA:
• Apenas o início da sua mensagem perso-
nalizada será apresentada no ecrã tátil.
• A resposta com mensagem de texto não é
compatível com iPhones.
• A resposta automática com mensagem de
texto só está disponível em telemóveis que
suportem MAP Bluetooth.
Mensagens de texto recebidas
Depois de emparelhar o seu sistema
Uconnect com um dispositivo móvel com
Bluetooth com o perfil de acesso a mensa-
gens (MAP), o sistema Uconnect pode anun-
ciar uma nova mensagem de texto recebida e
lê-la para si através do sistema de áudio do
veículo.NOTA:
Apenas podem ser vistas/lidas as mensagens
de texto recebidas durante o ciclo de ignição
atual.
NOTA:
Todas as mensagens de texto recebidas du-
rante o ciclo de ignição atual serão elimina-
das do sistema Uconnect quando a ignição
for colocada na posição Off (Desligado).
Para ativar as mensagens de texto recebidas:
iPhone
1. Prima o botão de definições no seu
telemóvel.
2. Selecione Bluetooth.
• Certifique-se de que o Bluetooth está
ativado e que o telemóvel está empare-
lhado com o sistema Uconnect.
3. Selecione
, em DEVICES (Dispositi-
vos) junto a Uconnect.
MULTIMÉDIA
356
4. Mude a opção "Show Notifications" (Mos-
trar notificações) para "On" (Ligado).
Dispositivos Android
1. Prima o botão Menu no telemóvel.
2. Selecione Settings (Definições).
3. Selecione Connections (Ligações).4. Mude a opção "Show Notifications" (Mos-
trar notificações) para "On" (Ligado).
• É apresentada uma janela de contexto
pedindo que aceite um pedido de au-
torização para ligar as mensagens. Se-
lecione "Don’t ask again" (Não pergun-
tar novamente) e prima OK.
Resposta de texto por voz (não compatível
com iPhone)
NOTA:
As funções de resposta de texto por voz e de
texto por voz necessitam de um dispositivo
móvel compatível com perfil de acesso a
mensagens (MAP) para Bluetooth. Os iPhone
e outros smartphones poderão não suportar
inteiramente o MAP para Bluetooth. Visite
UconnectPhone.com para obter as informa-
ções mais recentes sobre o sistema e a com-
patibilidade do dispositivo.
Assim que o sistema Uconnect estiver empa-
relhado com um dispositivo móvel compatí-
vel, o sistema pode anunciar uma nova men-
sagem recebida e lê-la para si através do
sistema de áudio do veículo. Pode responder
à mensagem através do reconhecimento de
voz selecionando ou dizendo uma das
18 mensagens predefinidas.
Permitir a receção de mensagens de
texto do iPhone
Ativar a receção de mensagens de texto
do dispositivo Android
357
Eis como
1. Prima o botão Uconnect Phonee
aguarde pelo sinal sonoro e diga "reply"
(resposta). O Uconnect dirá o seguinte
comando: "Please say the message you
would like to send" (Diga a mensagem que
gostaria de enviar).
2. Aguarde pelo sinal sonoro e diga uma das
mensagens predefinidas. (Se não tiver a
certeza, pode dizer "help" (ajuda)). O
Uconnect começa então a ler as mensa-
gens predefinidas permitidas.
3. Assim que ouvir a mensagem que pre-
tende enviar, pode interromper a lista de
comandos premindo o botão Uconnect
Phone e dizendo a frase. O Uconnect
confirma a mensagem lendo-a.
4. Prima o botão Phone (Telemóvel) e diga
"Send" (Enviar).
RESPOSTAS DE TEXTO POR VOZ PREDEFINIDAS
Yes. (Sim.)Stuck in
traffic. (Estou
no trânsito.)See you later.
(Até depois.)
RESPOSTAS DE TEXTO POR VOZ PREDEFINIDAS
No. (Não.)Start without
me. (Come-
cem sem
mim.)I’ll be late.
(Vou chegar
atrasado.)
OK.Where are
you? (Onde
estás?)I will be
<5, 10,
15,...etc.>
minutes late
(Vou chegar
<5, 10,
15,... etc. >
minutos
atrasado). Call me.
(Telefona-
-me.)Are you there
yet? (Já che-
gaste?)
I’ll call you
later. (Ligo-te
mais tarde.)I need direc-
tions. (Pre-
ciso de indi-
cações.)See you in
<5, 10,
15,...etc.> of
minutes
(Chego
dentro de
<5, 10,
15,...etc.>
minutos). I’m on my
way. (Estou a
caminho.)Can’t talk
right now.
(De momento
não posso
falar.) I’m lost.
(Estou per-
dido.)Thanks.
(Obrigado.)NOTA:
Para tornar a função de leitura de voz de SMS
disponível, a opção de notificação por SMS
no telemóvel tem de estar ativada; esta opção
está, normalmente, disponível no telemóvel,
no menu de ligações Bluetooth para um dis-
positivo registado como Uconnect. Depois de
ativar esta função no telemóvel, este tem de
ser desligado e ligado novamente com o sis-
tema Uconnect de forma a torná-lo efetivo.
Dicas úteis e perguntas comuns para
melhorar o desempenho do Bluetooth com
o seu sistema Uconnect
O telemóvel não se volta a ligar o sistema após
o emparelhamento:
• Defina o telemóvel para ligar automatica-
mente ou dispositivo confiável nas defini-
ções de Bluetooth do telemóvel (dispositi-
vos Blackberry).
• Efetue uma reposição de fábrica no tele-
móvel. Consulte o fabricante do telemóvel
ou a operadora de rede para obter instru-
ções.
MULTIMÉDIA
358
Uconnect 8.4/8.4 NAV
AVISO!
Conduza SEMPRE em segurança com as
mãos no volante. O condutor tem a respon-
sabilidade total e assume todos os riscos
relacionados com a utilização das funções
AVISO!
e aplicações Uconnect neste veículo. Uti-
lize o sistema Uconnect apenas quando for
seguro fazê-lo. Se não o fizer, pode dar
origem a um acidente que cause ferimen-
tos graves ou morte.
Uconnect 8.4 NAV
361