Em caso de emergência
6 13
14. Caso possua um calibrador de pneus, re- tire a tampa da válvula e verifique a pres-são. Se esta for inferior à recomendada, conduza o veículo em baixa velocidade até o posto de serviços mais próximo e calibre o pneu. Se a pressão for superior à recomendada, ajuste-a até a correta.
15. Recoloque a tampa sempre após verificar ou ajustar a pressão dos pneus. Se a tam-pa não for colocada, pode haver vazamen-to de ar do pneu. Se perder a tampa, adqui-ra outra e coloque-a o mais rápido possível.
16. Após a substituição de um pneu, verifi-que se a roda removida foi corretamente posicionada no alojamento apropriado. Guarde o macaco e as ferramentas no compartimento apropriado.
Para evitar que o macaco, a chave de roda e
o estepe façam barulho enquanto o veículo
estiver em movimento, guarde-os correta-
mente.
Observe que a maioria das porcas de
roda não tem roscas métricas. Tenha
muita atenção ao verificar o tipo de ros-
ca antes de instalar porcas ou rodas de
reposição. Caso tenha alguma dúvida,
consulte uma concessionária autoriza-
da Hyundai Motor Brasil (HMB).
CUIDADO
Seu veículo possui roscas métricas nos
prisioneiros do cubo e nas porcas da ro-
da. Ao substituir os pneus, certifique-se de
que as mesmas porcas que foram retira-
das sejam reinstaladas ou, se substituídas,
que sejam usadas porcas com mesma
rosca métrica e mesma configuração de
chanfro. A instalação de uma porca com
rosca não métrica em um prisioneiro métri-
co ou vice-versa não fixará a roda ao cubo
corretamente e danificará o prisioneiro de
modo que ele deverá ser substituído.
ATENÇÃO
Prisioneiros do cubo
Se os prisioneiros estiverem danifica-
dos, eles podem perder a capacidade
de fixar a roda. Isso pode causar a per-
da da roda e uma colisão, provocando
ferimentos graves.
ATENÇÃO
Pressão incorreta do estepe
Verifique a pressão dos pneus o mais
rápido possível, após a instalação do
estepe. Ajuste-o com a pressão espe-
cificada, se necessário.
Consulte “Pneus e rodas” na seção 8.
CUIDADO
• Dirija com cuidado quando o estepe
compacto estiver em uso. O estepe
normal deve ser substituído pelo
pneu e roda convencionais corretos
assim que possível.
• Não é recomendado conduzir o ve-
ículo com mais de um estepe com-
pacto em uso.
ATENÇÃO
O estepe compacto deve ser utilizado
apenas em caso de emergência. Não
conduza o veículo com o estepe com-
pacto em uso com velocidade superior
a 80 km/h. O pneu original deve ser
reparado ou substituído o mais rápido
possível para evitar acidentes devido
ao uso do estepe.
Importante - uso de estepe com-
pacto (se equipado)
Se o veículo estiver equipado com um estepe
compacto, este pneu ocupa menos espaço do
que um pneu normal. Este pneu é menor do
que um pneu normal e foi projetado apenas
para uso temporário.
Em caso de emergência
6 14
Quando usar um estepe compacto, tome as
seguintes precauções:
• Nunca ultrapasse a velocidade de 80 km/h.
Uma velocidade muito alta pode danificar o
pneu.
• Certifique-se de dirigir com velocidade bai-
xa suficiente para evitar todos os obstáculos.
Qualquer obstáculo na pista, como buracos
ou sujeira, podem danificar gravemente o es-
tepe compacto.
• O uso contínuo deste pneu pode causar fa-
lha no pneu, perda de controle do veículo e
possivelmente um acidente.
• Não use o veículo para reboque com o este-
pe compacto instalado.
QN O TA
Verifique a pressão após instalar o estepe. Ajus-
te-o com a pressão especificada, se necessário.
REBOQUE DO VEÍCULO
Serviço de reboque
Caso o veículo precise ser rebocado, reco-
mendamos que seja feito por profissionais
qualificados ou pela sua concessionária auto-
rizada Hyundai Motor Brasil (HMB). Procedi-
mentos de içamento e rebocamento corretos
são necessários para evitar danos no veículo.
Recomenda-se que o veículo seja rebocado
com as rodas suspensas sobre uma base
com rodízios ou sobre a carroceria de um ca-
minhão.
É aceitável que o reboque seja feito com as
rodas traseiras sobre o solo (sem base com
rodízios) e as rodas dianteiras suspensas.
Caso uma das rodas ou algum componente
da suspensão tenha sofrido algum dano, ou
se o veículo for rebocado com as rodas dian-
teiras sobre o solo, deve-se utilizar uma base
com rodízios sob as rodas dianteiras.
Quando o veículo for rebocado por um cami-
nhão comercial de reboque e as bases com
rodízios não forem utilizadas, a dianteira do
veículo deverá estar sempre suspensa, não
a traseira.
Em caso de emergência
6 16
CUIDADO
• Prenda uma cinta de reboque ao
gancho de reboque.
• Usar uma outra parte do veículo, que
não o gancho, para fazer o reboca-
mento pode danificar a carroceria.
Use apenas cabo ou corrente espe-
cialmente projetados para rebo-
camento de veículos. Prenda firme-
mente o cabo ou corrente ao gancho
de reboque fornecido.
• Antes do rebocamento de emergência,
verifique se o gancho não está quebrado
ou danificado.
• Prenda o cabo ou corrente de reboca-
mento ao gancho.
• Não provoque trancos no gancho. Apli-
que uma força constante e uniforme.
• Para evitar danos ao gancho, não puxe
lateral ou verticalmente. Puxe sempre ali-
nhado para frente.• Use uma cinta de rebocamento de menos
de 5 metros de comprimento. Coloque um
pedaço de pano branco ou vermelho, de
aproximadamente 30 cm de largura, no
meio da cinta para facilitar a visibilidade.
• Dirija cuidadosamente de forma a manter
a cinta tensionada durante o rebocamento.
ATENÇÃO
Tome muito cuidado ao rebocar o ve-
ículo.
• Evite arrancadas bruscas ou mano-
bras erráticas que possam solicitar
excessivamente o gancho de reboque
de emergência, o cabo ou a corrente.
O gancho e o cabo ou corrente de re-
bocamento podem quebrar e causar
ferimentos ou danos.
• Se o veículo com problemas não puder
ser movido, não force o rebocamento.
Entre em contato com uma concessio-
nária autorizada Hyundai Motor Brasil
(HMB) ou um serviço comercial de re-
bocamento para assistência.
• Reboque o veículo puxando-o para
frente, mantendo uma linha o mais
reta possível.
• Mantenha-se afastado do veículo du-
rante o rebocamento.
Precauções para rebocamento
de emergência
• Coloque a chave de ignição na posição
“ACC”, desta forma a direção não ficará
travada (se equipado).
• Coloque a alavanca seletora da transmis-
são na posição “N” (Neutro).
• Libere o freio de estacionamento. Pres-
sione o pedal do freio com mais força do
que o normal, pois o desempenho do freio
ficará reduzido.
• Será preciso mais força na direção, pois o
sistema hidráulico da direção estará des-
ligado.
• Se estiver dirigindo em um declive acen-
tuado, os freios poderão superaquecer e
o desempenho dos freios será reduzido.
Pare algumas vezes e deixe os freios es-
friarem.
Manutenção
7
Compartimento do motor .............................................................7-3
Serviços de manutenção ...............................................................7-5
• Responsabilidade do proprietário ....................................................7-5• Precauções de manutenção para o proprietário .............................7-5
Manutenção a cargo do proprietário ..........................................7-6• Plano de manutenção a cargo do proprietário ................................7-6
Plano de manutenção preventiva .................................................7-8
Plano de manutenção normal ......................................................7-9
Manutenção sob condições severas de uso ................................7-12
Itens de manutenção preventiva ................................................7-14
• Óleo do motor e filtro ......................................................................7-14• Correias de acionamento.................................................................7-14• Filtro de combustível .......................................................................7-14• Tubulações de combustível e suas conexões ..................................7-14• Tubo de respiro e tampa do tanque de combustível .....................7-14• Mangueiras de ventilação do cárter e de vácuo (se equipado) ....7-15• Filtro de ar ........................................................................................7-15• Velas de ignição ................................................................................7-15• Folga de válvulas..............................................................................7-15• Sistema de arrefecimento do motor ...............................................7-15• Líquido de arrefecimento do motor ...............................................7-15• Óleo da transmissão manual (se equipado) ...................................7-15
• Fluido da transmissão automática (se equipado) .........................7-16• Mangueiras e linhas dos freios .......................................................7-16• Fluido do freio ..................................................................................7-16• Bomba, correia e mangueiras da direção assistida .......................7-16
• Freio de estacionamento ..................................................................7-16• Pastilhas, pinças e discos dos freios ................................................7-16• Fixação das suspensões....................................................................7-16• Caixa de direção, articulações, tirantes e coifas do sistema de direção...............................................................................................7-17• Juntas homocinéticas e coifas .........................................................7-17• Gás refrigerante/compressor do ar condicionado (se equipado) ....................................................................................7-17
Óleo do motor ..............................................................................7-17• Verificação do nível do óleo do motor ............................................7-17• Substituição do óleo do motor e do filtro de óleo ..........................7-18
Líquido de arrefecimento do motor ..........................................7-18• Verificação do nível do líquido de arrefecimento ..........................7-19• Substituição do líquido de arrefecimento ......................................7-20
Fluido do freio/embreagem (se equipado) ................................7-21• Verificação do nível do fluido do freio/embreagem.......................7-21
Fluido da direção assistida hidraulicamente (se equipado) ....7-22• Verificação do nível do fluido de direção assistida hidraulicamente ...............................................................................7-22• Verificação da mangueira de direção assistida .............................7-22
Líquido do lavador do para-brisa .............................................7-23• Verificação do nível do líquido do lavador do para-brisa ............7-23
Freio de estacionamento .............................................................7-23• Verificação do freio de estacionamento ..........................................7-23
Filtro de ar ...................................................................................7-24• Substituição do filtro de ar ..............................................................7-24
Manutenção
7 5
SERVIÇOS DE MANUTENÇÃO
Tenha o máximo cuidado para evitar danos ao
seu veículo ou ferimentos pessoais quando
realizar qualquer procedimento de manuten-
ção ou inspeção.
Manutenção inadequada, incompleta ou insu-
ficiente pode resultar em problemas operacio-
nais com o veículo, o que pode causar danos,
acidentes ou ferimentos pessoais.
Responsabilidade do
proprietário
Recomendamos que a manutenção de seu
veículo seja feita por uma concessionária au-
torizada Hyundai Motor Brasil (HMB).
Você deve guardar os documentos que com-
provam que a manutenção apropriada foi
executada em seu veículo de acordo com o
plano de manutenção preventiva mostrado
nas páginas seguintes. Você necessita des-
sas informações para estar de acordo com
as exigências de serviços e manutenção da
garantia de seu veículo.
Informações detalhadas sobre a garantia po-
dem ser encontradas no seu Manual de Ga-
rantia.
Precauções de manutenção
para o proprietário
Serviços inadequados ou incompletos podem
resultar em problemas.
Esta seção fornece instruções apenas para
os itens de manutenção que são fáceis de
executar. QN O TA
O serviço de manutenção e a guarda dos regis-
tros são de responsabilidade do proprietário. QN O TA
A manutenção inadequada durante o período
de garantia pode afetar a cobertura da garan-
tia. Para maiores detalhes, leia o Manual de Ga-
rantia fornecido com o veículo. Se estiver inse-
guro sobre qualquer procedimento de reparo ou
manutenção, recomendamos que o veículo seja
verificado por uma concessionária autorizada
Hyundai Motor Brasil (HMB).
ATENÇÃO
Manutenção
• Efetuar serviços de manutenção em
um veículo pode ser perigoso. Você
pode se ferir gravemente ao efetuar
alguns procedimentos de manuten-
ção. Caso não tenha conhecimento
ou experiência suficientes, ou não
disponha de ferramentas e equipa-
mentos apropriados para realizar o
serviço, recomendamos que o veículo
seja verificado por uma concessioná-
ria autorizada Hyundai Motor Brasil
(HMB).
• Para evitar risco de acidentes, ao efe-
tuar serviços no compartimento do
motor, mantenha o motor desligado.
Ao executar serviços no comparti-
mento do motor não utilize jóias ou
roupas soltas. Tais objetos podem en-
roscar em peças móveis, resultando
em ferimentos.
• Desta forma, caso seja necessário
efetuar algum trabalho com o motor
funcionando, certifique-se de não
usar jóias (especialmente, anéis, pul-
seiras, relógios ou correntes), bem
como gravatas, cachecóis ou simila-
res, antes de aproximar-se do motor
Não estão cobertos os serviços e ajustes ne-
cessários resultantes de uma manutenção
inadequada ou da falta de manutenção ne-
cessária.
Manutenção
7 14
ITENS DE MANUTENÇÃO
PR E V E NT I VA
Óleo do motor e filtro
O óleo do motor e o filtro devem ser trocados
dentro dos intervalos especificados no plano
de manutenção preventiva. Se o veículo for
utilizado sob condições severas, podem ser
necessárias trocas mais frequentes.
Correias de acionamento
Inspecione todas as correias de acionamento
para a evidência de cortes, trincas, desgas-
te excessivo ou oleosidade, substituindo-as
quando necessário. As correias de aciona-
mento devem ser inspecionadas periodica-
mente para verificação da tensão e ajustadas
quando necessário.
Filtro de combustível
Um filtro de combustível obstruído pode limi-
tar a velocidade do veículo, prejudicar o siste-
ma de emissões e dificultar a partida. Se uma
quantidade excessiva de partículas estranhas
estiver acumulada no tanque de combustível,
pode ser necessário que o filtro seja substitu-
ído com maior frequência.
Após a instalação de um filtro novo, acione o
motor por alguns minutos e verifique a exis-
tência de vazamentos nas conexões. Reco-
mendamos que o filtro de combustível seja
substituído por uma concessionária autoriza-
da Hyundai Motor Brasil (HMB).
Tubulações de combustível e
suas conexões
Inspecione todas as tubulações de combus-
tível e suas conexões para verificar se não
apresentam vazamentos ou danos. Reco-
mendamos que as tubulações de combustível
e suas conexões sejam substituídas por uma
concessionária autorizada Hyundai Motor
Brasil (HMB).
CUIDADO
Ao inspecionar as correias de aciona-
mento, coloque o interruptor de igni-
ção na posição LOCK/OFF ou ACC.
Tubo de respiro e tampa do
tanque de combustível
Tanto o tubo de respiro quanto a tampa do
tanque de combustível devem ser inspecio-
nados dentro dos intervalos especificados no
plano de manutenção preventiva. Em caso de
substituição, certifique-se de que as peças
sejam instaladas corretamente.
Manutenção
7 16
Fluido da transmissão automá-
tica (se equipado)
O fluido da transmissão automática não deve
ser verificado sob condições normais de uso.
Recomendamos que o fluido da transmissão
automática seja substituído por uma con-
cessionária autorizada Hyundai Motor Brasil
(HMB), de acordo com o plano de manuten-
ção preventiva.
QN O TA
O fluido da transmissão automática é basica-
mente vermelho. Conforme o veículo é dirigido,
o fluido da transmissão automática começa a pa-
recer mais escuro.
Esta é uma condição normal e você não deve jul-
gar a necessidade de substituir o fluido com base
na alteração de sua cor.
CUIDADO
O uso de fluido não especificado pode
resultar em funcionamento incorreto e
falhas na transmissão.
Utilize somente fluido para transmis-
são automática especificado.
(Consulte “Lubrificantes e capacida-
des recomendadas”, na seção 8).
Mangueiras e linhas dos freios
Inspecione visualmente quanto a instalação
correta, rachaduras, trincas, deterioração e
vazamentos. Substitua imediatamente quais-
quer peças danificadas ou deterioradas.
Fluido do freio
Inspecione o nível do fluido do freio no reser-
vatório. Ele deve estar entre as marcas “MIN”
e “MAX” existentes na lateral do reservatório.
Utilize somente fluido para freios hidráulicos
com especificação DOT 3.
Bomba, correia e mangueiras
da direção assistida
Verifique a existência de vazamentos e danos
na bomba e as mangueiras da direção assis-
tida substitua imediatamente quaisquer peças
danificadas ou com vazamento. Inspecione
a existência de cortes, rachaduras, desgaste
excessivo, oleosidade e tensão apropriada
na correia da direção assistida (ou a correia
de acionamento). Substitua-a ou ajuste-a se
necessário.
Freio de estacionamento
Inspecione o sistema do freio de estaciona-
mento, incluindo a alavanca do freio de esta-
cionamento e os cabos.
Pastilhas, pinças e discos dos
freios
Inspecione a existência de desgaste exces-
sivo das pastilhas, das deformações e des-
gaste dos discos e vazamentos de fluido das
pinças.
Fixação das suspensões
Verifique a existência de folgas ou danos nas
articulações dos braços e barras da suspen-
são. Reaperte todos os parafusos e porcas
com o torque especificado.
Manutenção
7 17
Caixa de direção, articulações,
tirantes e coifas do sistema de
direção
Com o veículo parado e o motor desligado,
verifique se existe folga excessiva no volante
de direção.
Verifique a existência de deformações ou da-
nos nas articulações e tirantes. Inspecione a
existência de deterioração, rachaduras ou da-
nos nas coifas e juntas esféricas. Substitua as
peças danificadas.
Juntas homocinéticas e coifas
Verifique a existência de rachaduras ou da-
nos de qualquer espécie nas juntas homoci-
néticas, coifas de proteção e braçadeiras de
aperto. Substitua qualquer peça danificada e
lubrifique com graxa, se necessário.
Gás refrigerante/compressor
do ar condicionado
(se equipado)
Verifique a existência de danos ou vazamen-
tos nas linhas e conexões do sistema de ar
condicionado.
ÓLEO DO MOTOR
Verificação do nível do óleo do
motor
1. Certifique-se de que o veículo esteja esta-
cionado em uma superfície nivelada.
2. Dê a partida no motor e deixe que ele
atinja a temperatura normal de operação.
3. Desligue o motor e espere aproximada-
mente 5 minutos para que o óleo retorne
ao cárter.
4. Retire a vareta de medição, limpe-a com
um pano e recoloque-a novamente.
5. Retire novamente a vareta de medição e
verifique o nível, que deve estar entre as
marcas “F” (“FULL” nível máximo) e “L”
(“LOW” nível mínimo).
ATENÇÃO
Mangueiras do radiador
Tenha cuidado para não encostar nas
mangueiras do radiador ao verificar ou
adicionar o óleo do motor. Elas podem
estar suficientemente quentes para
causar queimaduras.
CUIDADO
• Não adicione óleo além do necessá-
rio. Isto pode danificar o motor.
• Não derrame óleo do motor ao adi-
cionar ou substituir o óleo do motor.
Se derramar óleo do motor no com-
partimento do motor, limpe-o ime-
diatamente.
• Limpe a vareta de medição do nível
do óleo com um pano limpo. Sujá-la
poderá causar danos no motor.