Manutenção
7 64
CUIDADOS COM A
APARÊNCIA
Cuidados com o exterior
Cuidados gerais com o exterior
É muito importante seguir as instruções do
rótulo ao aplicar qualquer limpador químico
ou polimento. Leia todas as advertências e
indicações de cuidado que houver no rótulo
do produto.
Lavagem com alta pressão
• Ao utilizar lavadores de alta pressão,
certifique-se de manter uma distância su-
ficiente do veículo.
• Distância insuficiente ou pressão excessi-
va pode danificar componentes ou causar
infiltrações.
• Não jogue água pressurizada diretamente
nas área ao redor da câmera e dos sen-
sores. O impacto causado pela água com
alta pressão pode causar um funciona-
mento anormal dos dispositivos.
• Não aproxime o jato de água das coifas
(capas de borracha ou plástico) ou co-
nectores. Eles podem ser danificado ao
entrar em contato com água com alta
pressão.
Manutenção do acabamento
Lavagem
Para ajudar a proteger seu veículo contra a
corrosão e deterioração, lave-o completa-
mente com água fria ou morna, pelo menos
uma vez por mês.
Se utilizar seu veículo para dirigir fora de es-
trada, você deverá lavá-lo após cada viagem.
Tenha atenção especial na remoção de qual-
quer acúmulo de sal, sujeira, lama e outros
materiais estranhos. Certifique-se que os dre-
nos nas partes inferiores das portas e da car-
roceria estejam limpos e desobstruídos.
Danos à pintura podem ser causados por
pequenos acúmulos de piche, poluição indus-
trial, resinas de árvores, fezes de pássaros e
insetos, caso não sejam removidos imediata-
mente.
Caso apenas a água não seja suficientemen-
te forte para remover a sujeira acumulada,
utilize uma solução especial para lavagem de
veículos.
Após a lavagem, enxágue o veículo comple-
tamente com água fria ou morna. Não deixe o
sabão secar sobre a pintura.
CUIDADO
• Não utilize sabão forte, detergentes
químicos ou água quente. Não lave o
veículo sob o sol ou quando a carro-
ceria do veículo estiver quente.
• Tenha cuidado ao lavar os vidros la-
terais do seu veículo. Especialmente
com água sob alta pressão, a água
pode vazar através dos vidros e mo-
lhar o interior do veículo.
• Para evitar danos nas peças de plás-
tico, não limpe-as com solventes
químicos ou detergentes fortes.
ATENÇÃO
Freios molhados
Após a lavagem do veículo, teste os
freios enquanto estiver dirigindo len-
tamente para verificar se eles foram
afetados pela água. Se o desempe-
nho dos freios estiver prejudicado,
seque-os utilizando-os suavemente
enquanto mantém uma velocidade len-
ta e segura.
Manutenção
7 65
CUIDADO
• A lavagem do compartimento do
motor com água sob alta pressão
pode provocar falhas nos circuitos
elétricos localizados no comparti-
mento do motor.
• Não permita que água ou outros lí-
quidos entrem em contato com os
componentes elétricos / eletrônicos
do veículo, para não danificá-los.
CUIDADO
• Limpar o pó ou a sujeira do veículo
com um pano seco poderá riscar o
acabamento.
• Não utilize esponja de aço, limpado-
res abrasivos ou detergentes fortes
que contenham agentes altamente
alcalinos ou cáusticos nas partes
cromadas ou de alumínio anodiza-
do. Isso pode resultar em danos à
camada protetora e causar a desco-
loração ou deterioração da pintura.
Aplicação de cera e polimento
Encere o veículo somente quando não houver
mais nenhuma gota d’água sobre a superfície
pintada.
Lave e seque bem o veículo, antes de iniciar
a aplicação de cera. Utilize sempre produtos
de boa qualidade e siga as recomendações
do fabricante. Deve-se encerar tanto as su-
perfícies pintadas quanto as peças cromadas.
A remoção de óleo, piche e materiais seme-
lhantes com um removedor de manchas ge-
ralmente retira a camada de cera da pintura
do veículo. Certifique-se de reaplicar cera
nessas áreas mesmo que o resto do veículo
não precise ser encerado.
Retoque no acabamento
danificado
Riscos profundos ou marcas de pedras na
superfície pintada devem ser retocados ime-
diatamente. O metal exposto irá enferrujar ra-
pidamente e o reparo poderá se tornar muito
mais caro.
QN O TA
Se seu veículo estiver danificado e precisar de
qualquer reparo ou substituição de peças cro-
madas, certifique-se que a oficina de funilaria irá
aplicar materiais anticorrosivos às partes repa-
radas ou substituídas.
Manutenção dos acabamentos
cromados
• Para remover piche e insetos, utilize um
removedor de piche, e não um raspador
ou outro objeto pontiagudo.
• Para proteger as superfícies cromadas
contra a corrosão, aplique uma camada
de cera ou polidor para peças cromadas
e encere até obter brilho.
• Durante o inverno ou em áreas litorâneas,
proteja as peças cromadas com uma ca-
mada maior de cera ou polidor. Se neces-
sário, aplique uma camada de vaselina
não corrosiva ou outro composto protetor
nessas partes.
Manutenção
7 66
Manutenção da parte inferior do
veículo
Materiais corrosivos utilizados para a remo-
ção de gelo ou neve, ou sujeira e lama podem
se acumular sob o veículo. Se esses mate-
riais não forem removidos, poderá ocorrer
uma corrosão acelerada nas partes inferiores
do veículo como as linhas de combustível,
carroceria, painel do assoalho e sistema de
escapamento, mesmo que eles tenham sido
tratadas com proteção anticorrosiva.
Lave completamente a parte inferior do seu
veículo e a parte interna dos para-lamas com
água fria ou morna pelo menos uma vez por
mês, após dirigir fora de estrada e no final
de cada inverno. Preste atenção especial a
essas áreas, pois é difícil ver toda a lama e
sujeira. Será pior passar apenas uma água na
sujeira proveniente da estrada sem removê-
-la. As partes inferiores das portas, chassis e
peças da carroceria possuem drenos que não
devem ser obstruídos com sujeira. A água
acumulada nestas áreas pode causar corro-
são.
ATENÇÃO
Após a lavagem do veículo, teste os
freios enquanto estiver dirigindo len-
tamente para verificar se eles foram
afetados pela água. Se o desempe-
nho dos freios estiver prejudicado,
seque-os utilizando-os suavemente
enquanto mantém uma velocidade len-
ta e segura.
Manutenção das rodas de
alumínio
As rodas de alumínio são cobertas com um
acabamento de proteção transparente.
• Não utilize nenhum limpador abrasivo,
composto de polimento, solvente ou es-
covas de aço nas rodas de alumínio. Eles
podem riscar ou danificar o acabamento.
• Limpe a roda quando ela estiver fria.
• Utilize apenas sabão ou detergente neu-
tro, e enxague completamente com água.
Certifique-se também de lavar as rodas
após conduzir em estradas com sal. Isto
ajuda a prevenir a corrosão.
• Evite lavar as rodas em lava-rápidos au-
tomáticos.
• Não utilize detergentes ácidos ou alcali-
nos. Isto pode causar corrosão nas rodas
de alumínio com acabamento de proteção
transparente.
Proteção contra corrosão
Proteja seu veículo contra a corrosão
Utilizando as mais modernas técnicas de pro-
jeto e de fabricação com o objetivo de comba-
ter a corrosão, produzimos veículos da mais
alta qualidade. Entretanto, isso é apenas
parte do trabalho. Para atingir a resistência
contra a corrosão que o seu veículo pode pro-
porcionar, também são necessárias a coope-
ração e a ajuda do proprietário.
Causas comuns da corrosão
As causas mais comuns de corrosão em seu
veículo são:
• Sal, substâncias ácidas, sujeira e lama
que se acumulam na parte inferior do
veículo.
• Remoção de partes da pintura ou outros
tipos de revestimentos protetores devido
ao impacto de pedras ou outros objetos
contra a carroceria e o chassis do veículo,
deixando a chapa metálica exposta.
Regiões mais críticas quanto à corrosão
Se você mora em uma região com grande
concentração de substâncias corrosivas, a
proteção contra corrosão é de extrema impor-
tância. Algumas das causas mais comuns do
surgimento da corrosão são a presença de sal
nas estradas, maresia, produtos químicos e a
poluição industrial.
Manutenção
7 67
Corrosão causada pela umidade
A umidade cria condições favoráveis ao apa-
recimento da corrosão. Por exemplo, a cor-
rosão é acelerada pelo alto teor de umidade,
particularmente quando a temperatura se
aproxima de zero grau. Nessas condições, a
substância corrosiva entra em contato com a
superfície do veículo através da umidade, que
demora a evaporar.
Outro grande inimigo dos tratamentos anticor-
rosão é a lama, que, devido à sua secagem
demorada, mantém as substâncias corrosi-
vas em contato com o veículo. Mesmo quan-
do aparenta estar seca, a lama pode estar
úmida e dar origem à corrosão.
Altas temperaturas também podem acelerar o
processo corrosivo à medida que, em certas
partes pouco ventiladas do veículo, a umida-
de que permanecer, mesmo por pouco, tem-
po pode ser suficiente para dar início à cor-
rosão. Por todos esses motivos, é importante
conservar seu veículo sempre limpo, livre de
lama e de outros detritos. Esta recomenda-
ção é válida não somente para as partes ex-
ternas, mas também para as partes inferiores
do chassis.
Para ajudar a evitar a corrosão
Para ajudar a evitar a corrosão, observe as
recomendações a seguir:
Mantenha seu veículo limpo
A melhor maneira de evitar a corrosão é man-
ter seu veículo limpo e livre de substâncias
corrosivas. É muito importante dar especial
atenção às partes inferiores do veículo.
• Se você mora em uma região com alta
concentração de substâncias corrosivas
(nas proximidades do mar, sujeitas à
poluição industrial ou chuva ácida) tenha
cuidado especial para evitar a corrosão.
No inverno, lave a parte inferior do veículo
pelo menos uma vez por mês, mantendo-o
sempre limpo.
• Ao limpar a parte inferior do veículo, pres-
te atenção especial aos componentes
que ficam sob os para-lamas e de outras
partes menos visíveis, retirando totalmen-
te a lama acumulada nessas áreas. É ne-
cessário utilizar água quente à alta pres-
são para retirar completamente a lama e
substâncias corrosivas acumuladas.
• Ao limpar a parte inferior das portas e da
carroceria, certifique-se que todos os dre-
nos estejam desobstruídos e limpos, a fim
de que a umidade possa sair, evitando-se
assim, a corrosão.
Mantenha sua garagem seca
Não estacione seu veículo numa garagem
pouco ventilada e úmida, o que proporciona
um ambiente favorável à corrosão. Isso ocor-
re principalmente depois de lavar o veículo na
garagem ou guardá-lo quando ainda estiver
úmido ou coberto de gelo, neve ou lama. Mes-
mo uma garagem aquecida pode contribuir
para a corrosão. Sob estas condições, esta-
cione o veículo somente em uma garagem
bem ventilada.
Mantenha a pintura e os re-
vestimentos internos em boas
condições
Riscos ou marcas de pedras na superfície
pintada devem ser retocados ou repintados o
mais rápido possível, para reduzir a possibili-
dade de corrosão. Se houver metal à mostra,
recomenda-se o serviço de uma oficina de fu-
nilaria e pintura qualificada.
Fezes de pássaros: Fezes de pássaros são
altamente corrosivas e podem danificar as su-
perfícies pintadas em poucas horas. Remova-
as sempre o mais rápido possível.
Especificações e informações ao proprietário
8
Motor ..............................................................................................8-2
Lâmpadas.......................................................................................8-2
Dimensões ......................................................................................8-3
Pneus e rodas .................................................................................8-4
Pesos e volumes .............................................................................8-5
Lubrificantes recomendados e capacidades ................................8-6
• Lubrificante recomendado ................................................................8-8
Número de identificação do veículo (VIN) ..................................8-9
Etiqueta de certificação do veículo ..............................................8-9
Etiqueta de especificação e pressão dos pneus..........................8-10
Número do motor ........................................................................8-10
Etiqueta do compressor do ar condicionado ............................8-10
Especificações e informações ao proprietário
8 2
MOTOR
ItemKAPPA 1.0 flexGAMMA 1.6 flex
Deslocamento998 cm31591 cm3
Diâmetro e Curso71 mm x 84 mm77 mm x 85,44 mm
Ordem de ignição1-2-31-3-4-2
N° de cilindros3 em linha4 em linha
LÂMPADAS
LâmpadaPotênciaTipo da Lâmpada
Tipo ATipo BTipo ATipo B
Dianteiras
Faróis (baixos)55 W65 WH4LHB3 HL
Faróis (altos)55 W65 WH4LHB3 HL
Indicadores de direção dianteiros21 W21 WPY21WlPY21Wl
Luzes de posição dianteiras5 WLEDW5WLLED
Faróis de neblina *51 W55 W H8BLHB4
Indicadores de direção (espelhos externos) *LED-LED-
Traseiras
Luz de freio e lanternas tra-seiras (externas)21/5 W21/5 W21/5WLP21/5WL
Lanternas traseiras (internas)5 W5 W21/5WLP21/5WL
Indicadores de direção tra-seiros21 W21 WPY21WLPY21WL
Luzes de ré16 W16 W16/18WW16WL
Luz de freio superior5 W5 WW5WLW5WL
Luz da placa5 W5 WW5WLW5WL
Internas
Luzes de leitura *8 W8 W8W8W
Luz interior8 W8 W8W8W
Luz do compartimento de bagagem5 W5 W5W5W
Luz de cortesia do espelho *5 W5 WFestoonFestoon
Luz OHCL (sensor de intru-são/inclinação) *6 W6 W6W6W
*: se equipado
Especificações e informações ao proprietário
8 3
DIMENSÕES
ItemModelo HatchModelo CrossModelo Sedan
Comprimento3.920 mm3.955 mm4.230 mm
Largura1.680 mm1.710 mm1.680 mm
Altura1.470 mm1.550 mm1.470 mm
Bitola dianteira175/70 R141.491 mm195/60 R161.480 mm185/60 R151.481 mm185/60 R151.481 mm
Bitola traseira175/70 R141.494 mm195/60 R161.480 mm185/60 R151.484 mm185/60 R151.484 mm
Distância entre eixos2.500 mm2.500 mm2.500 mm
Especificações e informações ao proprietário
8 4
PNEUS E RODAS
ItemDimensão
dos pneus
Dimensão
das rodas
Pressão de enchimento
Torque de aperto das porcas
de roda
Carga normalCarga máxima
DianteirosTraseirosDianteirosTraseiros
Pneus e Rodas
175/70 R145.0 J142,2 bar
(32 psi)
2,2 bar
(32 psi)
2,2 bar
(32 psi)
2,2 bar
(32 psi)9 a 11 kgf.m
(65 a 79 lbf.m, 88 a 107 N.m)
185/60 R155.5 J15
195/60 R166.0 J16
Estepe *1175/70 R145.0 J142,2 bar (32 psi)185/60 R15
*1 : O tamanho do estepe pode ser diferente do pneu com tamanho normal.
CUIDADO
Ao substituir um pneu, use pneus de mesmas dimensões daqueles que equipam originalmente o veículo. Usar pneus de dimensões
diferentes pode danificar componentes relacionados ou funcionar irregularmente.
QN O TA
• Pode-se aumentar a pressão padrão especificada para o pneu em 3 psi caso sejam esperadas temperaturas mais frias. Normalmente os pneus per-
dem 1 psi (7 kPa) a cada queda de 7º na temperatura. Se forem esperadas variações extremas de temperatura, verifique novamente a pressão dos
pneus para que eles fiquem adequadamente inflados.
• Quando você dirige em locais de alta altitude em relação ao nível do mar, normalmente a pressão do ar diminui. Portanto, se você está planejando
viajar para locais de alta altitude, verifique antes a pressão dos pneus. Se necessário, calibre com a pressão adequada. (Calibragem conforme a
altitude: + 10 kPa/1 km)