Page 225 of 521
223
DS3_es_Chap08_info-pratiques_ed02-2015
Fusibles en el
compartimento motor
La caja de fusibles está situada en el
compartimento motor, cerca de la batería
(en el lado izquierdo).Acceso a los fusibles
F Suelte la tapa.
F C ambie el fusible
(ver apartado correspondiente).
F
D
espués de la intervención, cierre la
tapa con cuidado para garantizar la
estanqueidad de la caja de fusibles.
Cualquier intervención que se realice
en los fusibles de la caja, situada
sobre la batería, debe ser efectuada
por la red CITROËN o por un taller
cualificado.
Información práctica
Page 226 of 521
DS3_es_Chap08_info-pratiques_ed02-2015
Tablas de fusibles
Fusible N°Intensidad Funciones
F1 20
AAlimentación del calculador motor, relé de mando grupo motoventilador, relé principal control motor
multifunción, bomba de inyección (diésel)
F2 15
AClaxon
F3 10
ALavaparabrisas/lavaluneta
F4 20
ALuces diurnas
F5 15
ACalentador de gasoil (diésel), bomba de aditivo filtro de partículas (diésel), caudalímetro de aire (diésel),
electroválvula EGR (diésel), calentador blow-by y electroválvulas (gasolina)
F6 10
ACalculador ABS/CDS, contactor de freno secundario
F7 10
ADirección asistida eléctrica, caja de velocidades automática
F8 25
AMando del motor de arranque
F9 10
ACaja de conmutación y de protección (diésel)
F10 30
ACalentador de gasoil (diésel), calentador blow-by (diésel), bomba de carburante (gasolina), inyectores y bobinas
de encendido (gasolina)
F11 40
AImpulsor de aire acondicionado
Page 227 of 521
225
DS3_es_Chap08_info-pratiques_ed02-2015
Fusible N°Intensidad Funciones
F12 30
APequeña/Gran velocidad limpiaparabrisas
F13 40
AAlimentación de caja de servicio inteligente
(+ después de contacto)
F14 30
AAlimentación Valvetronic (gasolina)
F15 10
ALuz de carretera derecha
F16 10
ALuz de carretera izquierda
F17 15
ALuz de cruce izquierda
F18 15
ALuz de cruce derecha
F19 15
ASondas de oxígeno y electroválvulas (gasolina),
electroválvulas (diésel), electroválvula EGR (diésel)
F20 10
ABombas, termostato pilotado (gasolina), electroválvula de
distribución (THP), sonda de agua en gasoil (diésel)
F21 5
AAlimentación del mando del grupo motoventilador, ABS/
CDS, bomba turbo (THP)
Información práctica
Page 228 of 521
DS3_es_Chap08_info-pratiques_ed02-2015
Tabla de maxifusibles
Fusible N°Intensidad Funciones
MF1* 60
AGrupo motoventilador
MF2* 30
ABomba ABS/CDS
MF3* 30
AElectroválvulas ABS/CDS
MF4* 60
AAlimentación caja de servicio inteligente
MF5* 60
AAlimentación caja de servicio inteligente
MF6* 30
AGrupo motoventilador adicional (THP)
MF7* 80
ACaja de fusibles habitáculo
MF8* -No utilizado
*
L
os maxifusibles son una protección suplementaria de los sistemas eléctricos. Cualquier intervención en éstos debe efectuarse en la red CITROËN o
en un taller cualificado.
Page 229 of 521

227
DS3_es_Chap08_info-pratiques_ed02-2015
Batería de 12 V
La batería está situada en el compartimento
motor.
Para acceder a ella:
F
A
bra el capó con la manilla interior y luego
con la exterior.
F
F
ije la varilla de soporte del capó.
F
L
evante la tapa de plástico del borne (+).
Acceso a la batería
Procedimiento para arrancar el motor a partir de otra batería o para recargar la batería descargada.
Generalidades
Baterías de arranque de plomo
Las baterías contienen sustancias
nocivas como ácido sulfúrico y plomo.
Se deben desechar según las
prescripciones legales y, en ningún
caso, se deben desechar junto con las
basuras domésticas.
Deposite las pilas y las baterías usadas
en un punto de recogida especial.
Las versiones equipadas con Stop
& Start incluyen una batería de
plomo de 12
V con una tecnología y
características específicas.
Su sustitución se debe realizar
exclusivamente en la red CITROËN o
en un taller cualificado. Antes de manipular la batería,
protéjase los ojos y el rostro.
Toda operación en la batería se
debe realizar en un medio ventilado
y lejos de las llamas libres o fuentes
de chispas para evitar todo riesgo de
explosión y de incendio.
Lávese las manos al finalizar la
operación.
Con una caja de velocidades pilotada o
automática, no empuje el vehículo para
arrancar el motor.
El borne (-) de la batería no es accesible.
Un punto de masa desplazado está instalado
en la estructura de la aleta delantera izquierda.
Información práctica
Page 230 of 521

DS3_es_Chap08_info-pratiques_ed02-2015
Algunas funciones como el
Stop & Start no están disponibles si
la batería no tiene un nivel de carga
suficiente.
No arranque nunca el motor utilizando
un cargador de baterías.
No utilice nunca un booster de batería
de 24
V o superior.
Antes iniciar el procedimiento,
compruebe que la batería auxiliar tiene
una tensión nominal de 12
V y una
capacidad, como mínimo, igual a la de
la batería descargada.
Los dos vehículos no deben tocarse.
Apague todos los consumidores
eléctricos de los dos vehículos
(autorradio, limpiaparabrisas, luces, etc.).
Procure que los cables de emergencia
no pasen cerca de las partes móviles
del motor (ventilador, correa, etc.).
No desconecte el borne (+) cuando el
motor esté en funcionamiento.
Arranque a partir de otra
batería
Si la batería del vehículo está descargada, el
motor se puede arrancar mediante una batería
auxiliar (externa o de otro vehículo) y los cables
de emergencia o bien con ayuda de un booster
de batería.
F
L
evante la tapa de plástico del borne (+) si
el vehículo dispone de ella.
F
C
onecte el cable rojo al borne (+) de la
batería descargada A (a la altura de la
parte metálica acodada) y luego al borne
(+) de la batería auxiliar B o del booster.
F
C
onecte un extremo del cable verde o
negro al borne (-) de la batería auxiliar
B o del booster (o al punto de masa del
vehículo auxiliar).
F
C
onecte el otro extremo del cable verde
o negro al punto de masa C
del vehículo
averiado. F
A rranque el motor del vehículo auxiliar y
manténgalo en funcionamiento durante
unos minutos.
F
A
ccione el arranque del vehículo averiado
y deje el motor en marcha.
Si el motor no arranca inmediatamente, corte
el contacto y espere unos instantes antes de
volver a intentarlo.
F
E
spere a que vuelva al ralentí y
desconecte los cables de emergencia en
orden inverso.
F
V
uelva a colocar la tapa de plástico del
borne (+) si el vehículo dispone de ella.
F
D
eje el motor en marcha, circulando o
en marcha, durante 30
minutos para
que la batería alcance un nivel de carga
suficiente.
Page 231 of 521

229
DS3_es_Chap08_info-pratiques_ed02-2015
Si va a recargar usted mismo la batería
del vehículo, utilice únicamente un
cargador compatible con las baterías de
plomo, con una tensión nominal de 12 V.
En presencia de esta etiqueta, es
imperativo utilizar únicamente un
cargador de 12
V a riesgo de provocar
la degradación irreversible de los
equipamientos eléctricos asociados al
Stop & Start. Respete las instrucciones de uso
facilitadas por el fabricante del cargador.
No invierta nunca las polaridades.
Recargar la batería con un
cargador de baterías
Para garantizar la longevidad óptima de la
batería, es indispensable mantener la carga a
un nivel suficiente.
En determinados casos, puede resultar
necesario cargar la batería:
-
S
i básicamente realiza trayectos cortos.
-
E
n previsión de una inmovilización
prolongada de varias semanas.
Consulte en la red CITROËN o en un taller
cualificado. Es necesario desconectar la batería.
F
C
orte el contacto.
F
A
pague los consumidores eléctricos
(autorradio, luces, limpiaparabrisas, etc.).
F
A
pague el cargador B antes de conectar
los cables de la batería para evitar
cualquier chispa peligrosa.
F
C
ompruebe el buen estado de los cables
del cargador.
F
C
onecte los cables del cargador B de la
siguiente manera:
-
E
l cable rojo positivo (+) al borne (+)
de la batería A .
-
E
l cable negro negativo (-) al punto
de masa C del vehículo.
F
A
l final de la operación de carga, apague
el cargador B antes de desconectar los
cables de la batería A . No intente nunca recargar una batería
congelada, puesto que podría explotar.
Si la batería está congelada, llévela
a la red CITROËN o a un taller
cualificado para proceder a su
revisión. Allí comprobarán que los
componentes internos no están
dañados y que el contenedor no está
fisurado, lo que implicaría un riesgo
de fuga de ácido tóxico y corrosivo.
Información práctica
Page 232 of 521

DS3_es_Chap08_info-pratiques_ed02-2015
Desconexión de la batería
Con el fin de mantener un nivel de carga
suficiente para arrancar el motor, se recomienda
desconectar la batería en caso de inmovilización
durante un periodo de tiempo largo.
Antes de desconectar la batería:
F
C
ierre todos los accesos (puertas,
maletero, lunas, techo (para las
versiones Cabrio)).
F
A
pague todos los consumidores eléctricos
(autorradio, limpiaparabrisas, luces, etc.).
F
C
orte el contacto y espere durante cuatro
minutos.
Una vez que haya accedido a la batería, basta
con desconectar el borne (+).
Después de la reconexión
Después de volver a conectar la batería,
ponga el contacto y espere 1 minuto antes de
arrancar para permitir la inicialización de los
sistemas electrónicos.
No obstante, si después de esta manipulación
subsisten ligeras perturbaciones, consulte en
la red CITROËN o en un taller cualificado.
Consultando el apartado correspondiente,
debe reinicializar usted mismo algunos
equipamientos como:
-
L
a llave con mando a distancia.
-
L
os elevalunas eléctricos.
-
L
a fecha y la hora.
-
L
as emisoras de radio memorizadas.
Terminal de bloqueo rápido
Desconexión del borne (+)
F Levante la palanca A al máximo para desbloquear la abrazadera B .
Reconexión del borne (+)
F Coloque la abrazadera B abierta del cable
en el borne (+) de la batería.
F
A
priete verticalmente la abrazadera para
colocarla correctamente contra la batería.
F
B
loquee la abrazadera bajando la
palanca A . La siguiente vez que arranque el
motor para realizar un trayecto, el
Stop & Start podría no estar operativo.
En ese caso, la función no estará
de nuevo disponible hasta que se
realice una inmovilización continua del
vehículo, cuya duración dependerá
de la temperatura ambiental y del
estado de carga de la batería (hasta
aproximadamente 8
horas).
Nunca fuerce la palanca, ya que si
la abrazadera está mal colocada, el
bloqueo no se efectuará y tendrá que
repetir el procedimiento.