Page 97 of 306

95
(a)Univerzalno dečije sedište: dečije sedište
koje može biti postavljeno u sva vozila
pomoću sigurnosnog pojasa.
(b) Grupa 0: od rođenja do 10 kg. Nosiljke i
krevetići za kola ne mogu biti postavljeni
na suvozačevo sedište.
(c) Proverite propise na snazi u vašoj zemlji
pre nego što postavite dete na ovo
sedište.
(d) Da biste postavili dečje sedište na zadnja
sedišta, leđima ili licem u pravcu kretanja,
pomerite prednje sedište, zatim mu
uspravite naslon da biste ostavili dovoljno
mesta za dečje sedište i da bi dete imalo
dovoljno prostora za noge. (e)
Kada postavljate dečije sedište „leđima
u pravcu kretanja” na suvozačevo
sedište , suvozačev vazdušni jastuk
mora biti deaktiviran. U suprotnom,
postoji opasnost da će dete biti
teško povređeno ili stradati prilikom
otvaranja vazdušnog jastuka . Kada je
dečje sedište „licem u pravcu kretanja“
postavljeno na prednje suvozačevo
mesto , vazdušni jastuk suvozača mora
ostati aktiviran.
U: Sedište prilagođeno postavljanju
dečijeg sedišta koje se vezuje pomoću
sigurnosnog pojasa, univerzalno
homologovanog, leđima u pravcu kretanja
i/ili licem u pravcu kretanja.
X: Sedište nije pogodno za postavljanje
dečjeg sedišta iz označene grupe težina. Skinite i uklonite naslon za glavu pre nego
što postavite dečje sedište sa naslonom
na suvozačko mesto. Vratite naslon za
glavu na suvozačko mesto kada sa njega
skinete dečje sedište.
5
Bezbednost
Page 98 of 306

96
Korisni saveti
Pogrešno postavljanje dečijeg sedišta
ugrožava zaštitu deteta u slučaju sudara.
Proverite da pojas za vezivanje ili kopča nisu
ostali ispod dečijeg sedišta kako ono ne bi
bilo nestabilno.
Pobrinite se da zakopčate sigurnosne
pojaseve ili kaiševe dečjeg sedišta
maksimalno smanjujući prostor između
deteta i pojasa, čak i za putovanja na malim
relacijama.
Prilikom postavljanja dečijeg sedišta pomoću
sigurnosnog pojasa, proverite da li je pojas
dobro zategnut na dečijem sedištu i da li
čvrsto pridržava dečije sedište na sedištu
vašeg vozila. Ukoliko suvozačko sedište
može da se podešava, pomerite ga ukoliko je
to potrebno.
Na zadnjim sedištima uvek ostavite dovoljno
mesta između prednjeg sedišta i:
-
d
ečijeg sedišta okrenutog ka nazad,
-
d
ečjih stopala kada je dečje sedište
okrenuto ka napred.
U tom slučaju, pomerite prednje sedište
napred, ukoliko je neophodno, i uspravite
naslon na tom sedištu. Za optimalno postavljanje dečijeg sedišta
koje je okrenuto ka napred, vodite računa o
tome da njegov naslon bude što je moguće
bliži naslonu sedišta vozila ili da se dodiruju
ako je to moguće.
Morate ukloniti naslon za glavu pre svakog
postavljanja dečijeg sedišta sa naslonom na
suvozačko mesto.
Postarajte se da naslon za glavu bude
pravilno odložen ili pričvršćen kako ne
bi mogao da poleti u vozilu u slučaju
naglog kočenja. Vratite naslon za glavu na
suvozačko mesto kada sa njega skinete
dečje sedište.
Deca na prednjem sedištu
Zakonski propisi o prevozu dece na
suvozačevom mestu razlikuju se u zavisnosti
od zemlje. Proverite važeće propise u svojoj
zemlji.
Isključite prednji vazdušni jastuk čim
postavljate dečije sedište u položaju
okrenutom ka nazad na mestu suvozača.
U suprotnom, postoji opasnost da dete bude
povređeno ili da strada prilikom otvaranja
vazdušnog jastuka.
Postavljanje sedišta za decu kategorije 3
Grudni deo pojasa mora biti postavljen preko
detetovog ramena i ne sme dodirivati vrat.Uverite se da donji pojas za stomak prelazi
preko detetovih butina.
CITROËN Savetujemo vam da koristite
sedište za decu kategorije 3, koje je
opremljeno vođicom pojasa u nivou ramena.
Iz bezbednosnih razloga, ne ostavljate:
-
d
ete ili decu same i bez nadzora u
vozilu,
-
d
ete ili životinju u automobilu na suncu,
sa zatvorenim prozorima,
-
k
ljučeve u vozilu gde se mogu naći deci
na dohvat ruke.
Da biste sprečili slučajno otvaranje vrata,
koristite uređaj „Bezbednost dece“.
Obratite pažnju na to da zadnja stakla ne
otvarate više od trećine.
Da biste manju decu zaštitili od sunca,
postavite zavesice na zadnje bočne prozore.
Bezbednost
Page 99 of 306

97
„ISOFIX“ kopče
Homologacija vašeg vozila je u skladu sa
najnovijom ISOFIX regulacijom.
Dole prikazana sedišta su opremljena
regulacijom ISOFIX kopči:
Predviđena su po tri prstena za svako sedište:
-
D
va prstena A , koja se nalaze između
naslona i sedalnog dela sedišta, obeležena
su oznakom. -
Prsten B, koji se nalazi ispod poklopca
na zadnjoj strani gornjeg dela naslona
sedišta, koji se naziva TOP TETHER , za
pričvršćivanje gornjeg pojasa. Njegov
položaj je obeležen oznakom.
TOP TETHER omogućava da se fiksira
gornji kaiš kod dečijih sedišta koja su njime
opremljena. U slučaju frontalnog udara, ovaj
uređaj onemogućava pomeranje dečijeg
sedišta unapred.
Ovaj sistem ISOFIX priključaka obezbeđuje
vam pouzdano, čvrsto i brzo postavljanje
dečijeg sedišta u vaše vozilo.
Dečija sedišta ISOFIX opremljena su sa
dve bravice koje se lako pričvršćuju za dva
prstena
A.
Neka od njih takođe imaju na raspolaganju i
gornji remen koji se pričvršćuje na prsten B .Da biste pričvrstili dečije sedište za TOP
TETHER:
-
P
rebacite remen dečijeg sedišta preko
sredine naslona sedišta vozila.
-
P
odignite TOP TETHER poklopac.
-
P
ričvrstite gornji remen na prsten B.
-
Z
ategnite gornji remen.
Prilikom postavljanja dečijeg sedišta ISOFIX na
desno zadnje sedište, pre nego što pričvrstite
sedište, odmaknite zadnji centralni sigurnosni
pojas prema sredini vozila, tako da ne smeta
funkcionisanju pojasa.
Loše postavljanje dečijeg sedišta
ugrožava bezbednost vašeg deteta u
slučaju sudara.
Strogo poštujte pravila za postavljanje
sedišta koja možete naći u uputstvu za
postavljanje sedišta.
Da biste se upoznali sa mogućnostima za
postavljanje ISOFIX dečijeg sedišta u svom
vozilu, pogledajte konačnu tabelu.
5
Bezbednost
Page 100 of 306

98
ISOFIX dečija sedišta preporučena od strane CITROËN i
odobrena za vaše vozilo
„RÖMER Baby- Safe Plus i osnova ISOFIX“
(kategorija veličine: E )
Grupa 0+: od rođenja do 13 kg
Postavlja se okrenuto ka nazad pomoću
ISOFIX osnove koja se kači na prstenove A .
Osnova sadrži oslonac koji je podesiv po visini, koji se oslanja na pod vozila.
Ovo dečje sedište se takođe može pričvrstiti 'pomoću sigurnosnog pojasa. U tom
slučaju, koristi se samo trup i obavezno se pričvršćuje za sedište vozila sigurnosnim pojasem pričvršćenim u tri tačke. „RÖMER Duo Plus ISOFIX“
(kategorija veličine: B1 )
Grupa 1: od 9 do 18 kg
Postavlja se samo licem u pravcu kretanja.
Kači se za pričvrsni prsten A , kao i za gornji
pričvrsni prsten B , koji se naziva Top Tether,
pomoću gornjeg pojasa.
Tri ugla sedišta: sedeći položaj, odmaranje i ležeći položaj. Ovo sedište se isto tako može koristiti na
mestima koja nisu opremljena ISOFIX
pričvršćenjima.
U tom slučaju, obavezno se pričvršćuje
za sedište vozila sigurnosnim pojasom sa
tri tačke.
Podesite prednje sedište vozila tako da
noge deteta ne dodiruju naslon.
Pratite pravila za postavljanje dečijeg
sedišta prema uputstvu za upotrebu
proizvođača sedišta.
Bezbednost
Page 101 of 306

99
Zbirna tabela lokacija za ISOFIX dečija sedišta
U skladu sa evropskim propisima, ova tabela vam prikazuje mogućnosti za postavljanje dečjih sedišta ISOFIX na mestima opremljenim ISOFIX
pričvršćenjima.
Za univerzalna i polu-univerzalna sedišta za decu ISOFIX, odgovarajuća ISOFIX veličina određena je jednim od slova između A i G i obeležena je
pored logotipa ISOFIX na dečijem sedištu.Težina deteta/godine (indikativno)
Manje od 10 kg (grupa 0)
Do približno 6
meseciManje od 10 kg (grupa 0)
Manje od 13 kg (grupa 0+) Do oko 1 godine Od 9 do 18 kg (grupa 1)
Približno od 1 do 3 godine
Tip dečijeg sedišta ISOFIX Nosiljka za
bebe * leđima u pravcu kretanja leđima u pravcu
kretanja licem u pravcu kretanja
Kategorija veličine ISOFIX F G C D E C D A B B1
Dečija sedišta ISOFIX, univerzalna i polu-
univerzalna, koja mogu biti postavljena na spoljna zadnja sedišta X
IL- SU IL- SU IUF
IL- SU
* Nosiljke za bebe i „krevetići za automobil“ ne mogu da se postave na suvozačevo mesto.
5
Bezbednost
Page 102 of 306

100
I UF:sedište prilagođeno za postavljanje
univerzalnog Isofix sedišta, „Licem u
pravcu kretanja“ koje se pričvršćuje
pomoću gornjeg kaiša.
IL- SU: sedište prilagođeno za postavljanje
Isofix p olu-univerzalnog sedišta,
koje može biti:
-
„
leđima u pravcu kretanja“,
opremljeno gornjim kaišem ili
podupiračem,
-
„
licem u pravcu kretanja“,
opremljeno osloncem u vidu
nožice.
Za savete o vezivanju gornjeg
remena, pogledajte poglavlje
„Pričvršćenja ISOFIX sedišta“.
X: sedište koje nije prilagođeno za
postavljanje dečjih ISOFIX sedišta
navedene kategorije težine.
Mehanička brava za decu
Mehanički sistem koji sprečava otvaranje zadnjih vrata putem unutrašnjih ručnih komandi.
Ova komanda se nalazi na ivici svakih zadnjih vrata.
Blokiranje Otključavanje
F Kada je dat kontakt ključem, okrenite
crvenu komandu za četvrtinu kruga:
-
N
a desnu stranu na zadnjim levim
vratima.
-
N
a levu stranu na zadnjim desnim
vratima. F
K
ontakt ključem okrenite crvenu komandu
za četvrtinu kruga:
-
N
a levo na levim zadnjim vratima.
-
N
a desno na desnim zadnjim vratima.
Bezbednost
Page 103 of 306

101
Saveti za vožnju
Poštujte saobraćajne propise i budite oprezni
kakvi god da su uslovi u saobraćaju.
Usmerite pažnju na saobraćaj, a ruke držite
na volanu da biste bili spremni da reagujete u
svakom trenutku i svakoj prilici.
Tokom dužeg putovanja, preporučuje se da se
odmorite na svaka dva sata.
Po teškim vremenskim uslovima vozite pažljivo,
ranije kočite i povećajte odstojanje u odnosu na
druga vozila.
Vožnja po poplavljenim
putevima
Naglašeno se preporučuje da ne vozite po
poplavljenim putevima, jer to može ozbiljno da
ošteti motor, menjač, kao i električne sisteme
vozila.
Va ž no!
Nikada nemojte da vozite sa aktiviranom
parkirnom kočnicom – postoji opasnost od
pregrevanja i oštećenja kočionog sistema!
Opasnost od požara!
Pošto je Izduvni sistem vozila jako vruć,
čak i nekoliko minuta nakon isključivanja
motora, ne parkirajte i ne pokrećite motor
u oblastima u kojima su prisutne zapaljive
supstance i materije: trava, lišće itd.
Nikada ne ostavljajte vozilo bez nadzora
dok motor radi. Ako morate da napustite
vozilo dok motor radi, aktivirajte parkirnu
kočnicu i stavite menjač u prazan hod
ili u položaj N ili P , u zavisnosti od tipa
menjača.
Ako baš morate da prođete kroz vodu:
-
u
verite se da dubina vode nije veća od
15
cm i vodite računa o talasima koje mogu
da naprave drugi učesnici u saobraćaju,
-
d
eaktivirajte sistem Stop & Start,
-
v
ozite što sporije i bez zaustavljanja, Ni
pod kojim okolnostima nemojte voziti brže
od 10 km/h,
-
n
e zaustavljajte se i ne isključujte motor.
Po izlasku sa poplavljenog puta, čim okolnosti
to dozvole, nekoliko puta lagano pritisnite
kočnicu da biste osušili diskove i kočione
pločice.
U slučaju da sumnjate na stanje vozila, obratite
se ovlašćenom servisu
CITROËN ili stručnom
servisu.
6
Vožnja
Page 104 of 306

102
Startovanje i gašenje motora
Zaštita od krađe
Elektronska blokada startovanja
Ključ sadrži elektronski čip koji ima jedinstvenu
šifru. Prilikom davanja kontakta, ova šifra
mora biti prepoznata kako bi se omogućilo
startovanje.
Ova elektronska blokada startovanja
zaključava sistem kontrole motora nekoliko
minuta nakon prekida kontakta i sprečava da
neko ko nema ključ startuje motor.
ili U slučaju nepravilnosti u radu, o
tome vas upozorava paljenje ove
lampice, praćeno zvučnim signalom
i porukom na ekranu.
U tom slučaju nećete moći da startujete motor;
obratite se servisnoj mreži
CITROËN što je pre
moguće.
Pažljivo čuvajte, ali ne u svom vozilu,
nalepnicu prikačenu za ključeve koji su
vam predati prilikom kupovine vozila.
Starter sa ključem
Ima 3 položaja:
- p oložaj 1 (Stop) : uvlačenje i izvlačenje
ključa, zaključavanje letve volana,
-
p
oložaj 2 (Kontakt) : otključavanje letve
volana, davanje kontakta, predgrevanje
kod dizel motora, rad motora,
-
p
oložaj 3 (Star tovanje) .
Položaj za kontakt
Omogućava korišćenje električne opreme
vozila ili punjenje prenosivih uređaja.
Čim nivo punjenja akumulatora padne na
rezervni nivo, sistem prelazi na režim uštede
energije: dolazi do automatskog prekidanja
napajanja kako bi se očuvao akumulator.
Nemojte kačiti teške predmete u vidu
privezaka na ključ ili daljinski upravljač koji bi
mogli da iskrive njegov položaj u kontakt bravi
jer to može da dovede do nepravilnosti u radu.
To može da oteža otvaranje prednjeg
vazdušnog jastuka.
Vožnja