Page 57 of 192

Symbol Čo znamená
PORUCHA SYSTÉMU BLOKOVANIA PALIVA
Symbol sa zobrazí na displeji spolu s príslušným hlásením pri poruche systému na blokovanie paliva.
PORUCHA VONKAJŠÍCH SVETIEL
(kde je k dispozícii)
Ak sa zistí anomália na nasledujúcich svetlách, na niektorých verziách sa na displeji zobrazí symbol spolu s
príslušným hlásením:
denné prevádzkové svetlá (DRL)
obrysové svetlá
smerové svetlá
zadné hmlové svetlo
osvetlenie značky.
Porucha týchto svetiel môže byť spojená s: vypálením jedného alebo viacerých svietidiel, vypálením
príslušnej ochrannej poistky alebo prerušením elektrického spojenia.
PORUCHA BRZDOVÝCH SVETIEL
(kde je k dispozícii)
Ak sa zistí chyba na brzdovom svetle (stopke), na displeji sa zobrazí symbol spolu s príslušným hlásením.
Porucha môže byť spôsobená vypálením žiarovky, vypálením príslušnej ochrannej poistky alebo prerušením
príslušného elektrického pripojenia.
PORUCHA SYSTÉMU FIAT CODE
Keď je štartovací kľúč v polohe MAR, kontrolka alebo symbol na displeji sa rozsvieti, pri niektorých verziách
spolu so zobrazením hlásenia na displeji, aby signalizovala poruchu systému Fiat Code.
Ak je motor naštartovaný, na displeji sa zobrazí symbol, čo znamená, že vozidlo nie je chránené zariadením
zablokovania motora.
V takom prípade sa čo najskôr obráťte na servisnú sieť Abarth.
55
Page 58 of 192

Symbol Čo znamená
REZERVA PALIVA - OBMEDZENÝ DOJAZD
Otočením kľúča do polohy MAR sa kontrolka rozsvieti, ale po niekoľkých sekundách by sa mala vypnúť.
Symbol na displeji sa rozsvieti, keď v nádrži zostalo približne 5 litrov paliva. Trojuholník vedľa symbolu
indikuje stranu vozidla, na ktorej je otvor nádrže na doplnenie paliva.
SIGNALIZÁCIA PORUCHY SENZORU TLAKU MOTOROVÉHO OLEJA
Ikona sa zobrazí, keď sa zistí porucha na senzore tlaku motorového oleja.
Čo najskôr sa obráťte na servisnú sieť Abarth kvôli odstráneniu anomálie.
VÝMENA OLEJA
Ikona indikuje nevyhnutnosť výmeny motorového oleja. Obráťte sa na servisnú sieť Abarth.
STLAČENIE PEDÁLU SPOJKY NA NAŠTARTOVANIE
Rozsvietenie tohto symbolu indikuje stlačiť pedál spojky, aby sa umožnilo naštartovanie.
PORUCHA SENZORA HLADINY PALIVA
Symbol sa rozsvieti v prípade poruchy senzora hladiny paliva. Obráťte sa na servisnú sieť Abarth.
Symbol Čo znamená
KOREKTOR SKLONU SVETLOMETOV
Ikona, spolu s číslom, indikuje hĺbku svetelného lúča stretávacích svetiel.
56
OBOZNÁMENIE SA S PRÍSTROJOVÝM PANELOM
Page 59 of 192

POZOR!
33)Ak sa kontrolkapo otočení kľúča do polohy MAR nerozsvieti alebo zostane svietiť počas jazdy, je možné, že sa vyskytla chyba v
systéme pripútania; v takom prípade by sa airbagy alebo napínače bezpečnostných pásov v prípade nehody nemuseli aktivovať alebo, v
omnoho menšom počte prípadov, by sa mohli aktivovať nesprávne. Pred pokračovaním v jazde sa obráťte sa na Autorizovaný servis Abarth
kvôli okamžitej kontrole systému.
34)Poruchu kontrolky
signalizuje rozsvietenie symboluna displeji. V takom prípade nemusí kontrolkasignalizovať prípadné
poruchy systémov pripútania. Pred pokračovaním v jazde sa obráťte na servisnú sieť Abarth kvôli okamžitej kontrole systému.
35)Ak sa kontrolka
rozsvieti počas jazdy (u niektorých verzií spolu so zobrazením hlásenia na displeji), okamžite zastavte a obráťte sa na
servisnú sieť Abarth.
36)Ak sa kontrolka
rozsvieti počas jazdy (na niektorých verziách spolu so zobrazením príslušného hlásenia na displeji), ihneď vypnite
motor a kontaktuje servisnú sieť Abarth.
37)V závislosti od verzie, pokiaľ kontrolka bliká alebo symbol neprerušovane svieti, znamená to, že v zariadení sa vyskytla chyba. V takom
prípade sa obráťte na servisnú sieť Abarth a nechajte zariadenie skontrolovať.
38)Ak sa pootočením štartovacieho kľúča do polohy MAR kontrolka
nerozsvieti alebo sa rozsvieti počas jazdy nastálo alebo blikaním (u
niektorých verzií zároveň so správou zobrazenou na displeji), obráťte sa čo najskôr na servisnú sieť Abarth. Fungovanie kontrolkymôžu
overiť prostredníctvom príslušného zariadenia policajti, ktorí kontrolujú premávku. Riaďte sa predpismi platnými v krajine, v ktorej jazdíte.
POZOR!
13)V prípade poruchy prevodovky sa obráťte čo najskôr na servisnú sieť Abarth za účelom kontroly zariadenia.
57
Page 60 of 192
BEZPEČNOSŤ
Táto kapitola je veľmi dôležitá: sú tu
opísané bezpečnostné systémy dodané
s vozidlom a pokyny o ich správnom
používaní.SYSTÉMY AKTÍVNEJ
BEZPEČNOSTI ............................... 58
SYSTÉM ITPMS (INDIRECT TYRE
PRESSURE MONITORING
SYSTEM) ........................................ 62
SYSTÉMY NA OCHRANU
CESTUJÚCICH ............................... 64
BEZPEČNOSTNÉ PÁSY .................. 64
SYSTÉM S.B.R. (SEAT BELT
REMINDER) .................................... 65
NAPÍNAČE BEZPEČNOSTNÝCH
PÁSOV ............................................ 65
OCHRANNÉ SYSTÉMY DETÍ .......... 68
DOPLNKOVÝ SYSTÉM OCHRANY
(SRS) – AIRBAG .............................. 74
58
BEZPEČNOSŤ
Page 61 of 192

SYSTÉMY AKTÍVNEJ
BEZPEČNOSTI
Vo vozidle sú namontované nasledujúce
zariadenia aktívnej bezpečnosti:
ABS (Anti-Lock Braking System);
EBD (Electronic Brakingforce
Distribution);
DTC (Drag Torque Control);
ESC (Electronic Stability Control);
HH (Hill Holder);
ASR (AntiSlip Regulation);
PBA (Panic Brake Assist);
TTC (Torque Transfert Control)
Fungovanie systémov je opísané v
nasledujúcom texte.
SYSTÉM ABS (Anti-Lock
Braking System)
Je to systém, neoddeliteľná súčasť
brzdového systému, ktorý predchádza
zablokovaniu a následnému šmyku
jedného alebo viacerých kolies, a to na
akomkoľvek jazdnom povrchu a pri
akejkoľvek brzdnej sile, zaručujúc tak
kontrolu nad vozidlom a skrátenie
brzdnej dráhy aj pri brzdení v núdzi.
Systém zasahuje pri brzdení, keď hrozí
zablokovanie kolies, zvyčajne pri
núdzovom brzdení alebo na
šmykľavých cestách, kde dochádza k
blokovaniu kolies častejšie.Systém okrem toho zvyšuje možnosť
kontroly nad vozidlom a stabilitu
vozidla, pokiaľ vozidlo brzdí na povrchu,
na ktorom majú kolesá vľavo a vpravo
rôznu priľnavosť k povrchu alebo pri
brzdení v zákrute.
Dopĺňa zariadenie systému EBD
(Electronic Braking Force Distribution),
ktoré umožňuje rozdeliť brzdnú činnosť
medzi predné a zadné kolesá.
Zásah systému
Zásah ABS signalizuje mierne
pulzovanie brzdového pedálu spolu so
zvukom: je to normálne správanie sa
systému vo fáze jeho zásahu.
39) 40) 41) 42) 43) 44) 45) 46) 47)
SYSTÉM DTC (Drag
Torque Control)
Systém zabráni zablokovaniu hnacích
kolies, ku ktorému by mohlo dôjsť
napríklad pri náhlom uvoľnení pedálu
akcelerátora alebo prudkom preradení
rýchlostného stupňa na šmykľavých
cestách. V takom prípade by brzdný
účinok motora mohol viesť k
prekĺzavaniu hnacích kolies, následkom
čoho by mohlo dôjsť k strate stability
vozidla. Za uvedených podmienok
zasiahne systém DTC obnovením
krútiaceho momentu motora, čím sa
zachová stabilita vozidla a zvýši
bezpečnosť.SYSTÉM ESC (Electronic
Stability Control)
Systém ESC zlepšuje ovládanie smeru
a stabilitu vozidla za rôznych
podmienok jazdy. Systém ESC upravuje
nedostatočné alebo nadmerné
zatočenie volantu vozidla, pričom
aktivuje vhodné brzdenie kolies. Okrem
toho môže redukovať točivý moment
motora tak, aby sa zaručila kontrola
nad vozidlom. Systém ESC používa
senzory nainštalované na vozidle na
interpretáciu trajektórie, ktorú chce
vodič vykonať a porovná ju s reálnou
trajektóriou vozidla. Keď sa želaná
trajektória od reálnej odlišuje, systém
ESC zasiahne a napraví nedostatočné
alebo nadmerné zabočenie vozidla.
Pretáčavosť: dochádza k nej, keď
vozidlo zatáča viac ako treba vzhľadom
na nastavený uhol volantu.
Nedotáčavosť: dochádza k nej, keď
vozidlo zatáča menej ako treba
vzhľadom na nastavený uhol volantu.
Zásah systému
Zásah systému signalizuje blikanie
kontrolky
na prístrojovom paneli,
aby informovala vodiča, že vozidlo je v
kritických podmienkach vzhľadom
na stabilitu a priľnavosť.
48) 49) 50) 51) 52) 53)
59
Page 62 of 192

SYSTÉM HH (Hill Holder)
Je súčasťou systému ESC a uľahčuje
štart v stúpaní, pričom sa aktivuje
automaticky v nasledujúcich prípadoch:
v stúpaní: zastavené vozidlo na
ceste so sklonom vyšším ako 5 %, so
zapnutým motorom, so stlačeným
brzdovým pedálom a zaradeným
neutrálom alebo iným rýchlostným
stupňov ako spiatočka;
v klesaní: zastavené vozidlo na ceste
so sklonom vyšším ako 5 %, so
zapnutým motorom, so stlačeným
brzdovým pedálom a zaradenou
spiatočkou.
Pri rozjazde udrží riadiaca jednotka ESC
brzdiaci tlak na kolesá až do
dosiahnutia momentu motoru
potrebného pre rozjazd alebo, v
každom prípade maximálne 2 sekundy,
čím umožní pohodlné presunutie pravej
nohy z pedálu brzdy na pedál plynu.
Po uplynutí 2 sekúnd, pokiaľ sa vozidlo
nerozbehne, sa systém automaticky
vypne postupným uvoľňovaním
brzdového tlaku.
V priebehu tejto fázy uvoľnenia možno
počuť obvyklý zvuk mechanického
uvoľnenia bŕzd, ktoré znamená
bezprostredný pohyb vozidla.
54) 55)
SYSTÉM ASR (AntiSlip
Regulation)
Je súčasťou systému ESC a zasiahne
automaticky v prípade šmýkania, straty
priľnavosti k mokrému povrchu
(aquaplaning), pri zrýchlení na klzkých,
zasnežených alebo zľadovatených
vozovkách atď. na oboch hnacích
kolesách.
V závislosti od podmienok šmyku sa
aktivujú dva rozdielne kontrolné
systémy:
ak sa šmýkanie týka oboch hnacích
kolies, systém ASR zasiahne znížením
sily prenášanej z motora;
ak sa šmýkanie týka iba jedného z
hnacích kolies, zasiahne aj
automatickým pribrzdením kolesa,
ktoré prešmykuje.
Zásah systému
Je signalizovaný zobrazením ikony
na prístrojovom paneli, aby
informovala vodiča, že vozidlo je v
kritických podmienkach čo sa týka
stability a priľnavosti.Manuálne zapnutie/vypnutie
ASR sa zapína automaticky pri každom
naštartovaní motora. Počas jazdy je
možné systém ASR vypnúť a opäť
zapnúť stlačením tlačidla 1 obr.
49 (TTC). Vypnutie systému sa
signalizuje zapnutím led kontrolky na
samotnom tlačidle a, pri niektorých
verziách, zobrazením hlásenia na
displeji. Po vyradení ASR pri jazde sa
systém opäť zaradí automaticky pri
nasledujúcom naštartovaní vozidla.
Pri jazde na zasneženej ploche, s
reťazami, je lepšie vypnúť ASR: za
týchto podmienok kĺzanie kolies pri
pohýnaní ponúka lepší ťah.
56) 57) 58) 59) 60) 61)
SYSTÉM PBA (Panic
Brake Assist)
Systém PBA je navrhnutý, aby
optimalizoval brzdiacu schopnosť
vozidla počas núdzového brzdenia.
Systém rozpoznáva núdzové brzdenie
monitorovaním rýchlosti a sily, s akou
sa stláča brzdový pedál a následne
aplikuje optimálny tlak na brzdy. Toto
môže pomôcť znížiť brzdnú dráhu:
systém PBA teda dopĺňa systém ABS.
60
BEZPEČNOSŤ
Page 63 of 192

Maximálny výkon systému PBA sa
dosiahne rýchlym stlačením brzdového
pedálu; okrem toho, aby sa dosiahli
výhody systému, bude nevyhnutné
stlačiť pedál raz a vyhnúť sa
prerušovanému stláčaniu tohto pedála.
Neznižujte tlak na brzdový pedál až
do ukončenia brzdenia.
Systém PBA sa vypne po uvoľnení
brzdového pedálu.
62) 63) 64) 65)
SYSTÉM TTC (Torque
Transfert Control)
Je súčasťou systému ESC. Je to
systém, ktorý zlepšuje prenos
krútiaceho momentu motora na kolesá
a zaručuje tak bezpečnejšie a
športovejšie riadenie, najmä pri jazde
do zákruty, pričom vozidle rýchlejšie
reaguje na zmeny, pretože zasiahne
zaradenie nižšieho prevodu.
Aktivácia systému
Systém sa aktivuje stlačením tlačidla 1
obr. 49 na prístrojovej doske. Aktivácia
sa signalizuje rozsvietením led na
tlačidle TTC.POZOR!
39)Pri zásahu ABS, keď pocítite
pulzovanie na brzdovom pedáli, nepovoľte
tlak, ale udržte pedál bez obavy dobre
stlačený; tak sa dosiahne optimálna brzdná
dráha, podľa stavu cestného povrchu.
40)Na dosiahnutie maximálnej účinnosti
brzdného systému je potrebný čas na
zábeh približne 500 km: počas tohto
obdobia je potrebné nebrzdiť prudko,
opakovane a dlho.
41)Ak sa spustí ABS, je to znamenie, že sa
dosiahol limit priľnavosti medzi
pneumatikami a vozovkou: je potrebné
spomaliť pre prispôsobenie jazdy.
42)Systém ABS nemôže pozmeniť
fyzikálne prírodné zákony a nemôže zvýšiť
dosiahnuteľnú priľnavosť vzhľadom na stav
vozovky.43)Systém ABS nie je schopný zabrániť
nehodám, vrátane nehôd spôsobených
nadmernou rýchlosťou v zákrute, jazdou na
povrchoch s nízkou priľnavosťou alebo
aquaplaningom.
44)Schopnosti systému ABS sa nikdy
nesmú skúšať nezodpovedným alebo
nebezpečným spôsobom, ktorý by mohol
ohroziť bezpečnosť vodiča a ostatných
účastníkov premávky.
45)Na zaistenie správneho fungovania
systému ABS je nevyhnutné, aby boli
pneumatiky na všetkých kolesách tej istej
značky a typu, v dokonalom stave a
predovšetkým predpísaného typu
a rozmerov.
46)Počas prípadného použitia náhradného
kolesa (ak je k dispozícii), systém ABS
ďalej funguje. Majte však na pamäti, že
rezervné koleso má menšie rozmery ako
normálna pneumatika, a preto má menšiu
priľnavosť ako ostatné pneumatiky na
vozidle.
47)ABS čo najlepšie využíva možnú
priľnavosť, ale nedokáže ju zvýšiť; je preto v
každom prípade treba dávať pozor na
šmykľavých povrchoch a nevystavovať sa
tak neospravedlniteľnému riziku.
48)Na zaistenie správneho fungovania
systému ESC je nevyhnutné, aby boli
pneumatiky na všetkých kolesách tej istej
značky a typu, v dokonalom stave a
predovšetkým predpísaného typu
a rozmerov.
1
1
49AB0A0226C
61
Page 64 of 192

49)V priebehu prípadného použitia
rezervného kolesa, systém ESC ďalej
funguje. Majte však na pamäti, že rezervné
koleso má menšie rozmery ako normálna
pneumatika, a preto má menšiu priľnavosť
ako ostatné pneumatiky na vozidle.
50)Výkony systému ESC nesmú nabádať
vodiča podstupovať zbytočné a
neopodstatnené riziká. Vedenie vozidla sa
musí vždy prispôsobiť podmienkam
vozovky, viditeľnosti a dopravnej situácii.
Zodpovednosť za bezpečnosť na cestách
teda vždy nesie vodič.
51)Systém ESC nemôže pozmeniť
fyzikálne prírodné zákony a nemôže zvýšiť
dosiahnuteľnú priľnavosť vzhľadom na stav
vozovky.
52)Systém ESC nie je schopný zabrániť
nehodám, vrátane nehôd spôsobených
nadmernou rýchlosťou v zákrute, jazdou na
povrchoch s nízkou priľnavosťou alebo
aquaplaningom.
53)Schopnosti systému ESC sa nikdy
nesmú skúšať nezodpovedným alebo
nebezpečným spôsobom, ktorý by mohol
ohroziť bezpečnosť vodiča a ostatných
účastníkov premávky.
54)Systém HH nie je ručná brzda, preto
neopúšťajte vozidlo bez toho, aby ste
zatiahli ručnú brzdu, aby ste vypli motor a
zaradili prvý rýchlostný stupeň, aby ostalo
vozidlo pri parkovaní v bezpečí.55)Na nízkych sklonoch (menších ako 8 %)
sa môže stať, že pri naloženom vozidle
alebo s prívesom (ak je k dispozícii) sa Hill
Holder neaktivuje, čo spôsobí mierne
cúvnutie a zvýšenie rizika kolízie s iným
vozidlom alebo predmetom. Zodpovednosť
za bezpečnosť na cestách teda vždy nesie
vodič.
56)Na zaistenie správneho fungovania
systému ASR je nevyhnutné, aby boli
pneumatiky na všetkých kolesách tej istej
značky a typu, v dokonalom stave a
predovšetkým predpísaného typu
a rozmerov.
57)Počas prípadného použitia náhradného
kolesa (ak je k dispozícii), systém ASR
ďalej funguje. Majte však na pamäti, že
rezervné koleso má menšie rozmery ako
normálna pneumatika, a preto má menšiu
priľnavosť ako ostatné pneumatiky na
vozidle.
58)Systém ASR nemôže pozmeniť
fyzikálne prírodné zákony a nemôže zvýšiť
dosiahnuteľnú priľnavosť vzhľadom na stav
vozovky.
59)Systém ASR nie je schopný zabrániť
nehodám, vrátane nehôd spôsobených
nadmernou rýchlosťou v zákrute, jazdou na
povrchoch s nízkou priľnavosťou alebo
aquaplaningom.
60)Schopnosti systému ASR sa nikdy
nesmú skúšať nezodpovedným alebo
nebezpečným spôsobom, ktorý by mohol
ohroziť bezpečnosť vodiča a ostatných
účastníkov premávky.61)Výkony systému ASR nesmú nabádať
vodiča k zbytočným a neopodstatneným
rizikám. Vedenie vozidla sa musí vždy
prispôsobiť podmienkam vozovky,
viditeľnosti a dopravnej situácii.
Zodpovednosť za bezpečnosť na cestách
teda vždy nesie vodič.
62)Systém PBA nie je schopný zvýšiť
priľnavosť pneumatík k vozovke nad
hranice fyzikálnych zákonov: jazdite vždy
opatrne v závislosti od podmienok povrchu
vozovky.
63)Systém PBA nie je schopný zabrániť
nehodám, vrátane nehôd spôsobených
nadmernou rýchlosťou v zatáčke, jazdou
na povrchoch s nízkou priľnavosťou alebo
aquaplaningom.
64)Systém PBA predstavuje iba pomoc pri
jazde: vodič nesmie nikdy oslabiť
pozornosť pri vedení vozidla.
Zodpovednosť za jazdu je vždy na vodičovi.
65)Schopnosti systému PBA sa nikdy
nesmú skúšať nezodpovedným alebo
nebezpečným spôsobom, ktorý môže
ohroziť bezpečnosť vodiča, ostatných
cestujúcich, prítomných vo vozidle, a
všetkých ostatných účastníkov premávky.
62
BEZPEČNOSŤ