Page 25 of 192

ČISTENIE SKIEL
Pravá páčka ovláda činnosť stierača/
ostrekovača skla.
Funkcia je aktívna iba keď je štartovací
kľúč v polohe MAR.
STIERAČ/OSTREKOVAČ
Fungovanie
18)
4) 5)
Páčku je možné nastaviť do piatich
rôznych polôh (4 úrovne rýchlosti) obr.
25:
A: zastavený stierač.
B: prerušované fungovanie.
C: pomalé súvislé stieranie.
D: nepretržité rýchle fungovanie.
E: rýchle fungovanie dočasné
(nestabilná pozícia).Krátkodobé rýchle stieranie je
obmedzené na dobu, počas ktorej
podržíte páčku v príslušnej polohe. Po
uvoľnení sa páčka vráti do polohy A
a automaticky stierače zastaví.
Funkcia „Inteligentné umývanie”
Pokiaľ zatiahnete páčku smerom k
volantu (nestabilná poloha), spustí sa
ostrekovač.
Pokiaľ páčku necháte pritiahnutú, je
možné jediným pohybom zapnúť prúd
ostrekovania skla a samotný stierač;
stierač sa automaticky spustí, pokiaľ
necháte páčku pritiahnutú dlhšie ako
pol sekundy.
Fungovanie stierača končí niekoľkými
pohybmi stierača po pustení páky;
operáciu stierania dopĺňa ďalší „čistiaci
pohyb” po uplynutí niekoľkých sekúnd.
STIERAČ/OSTREKOVAČ
ZADNÉHO SKLA
Fungovanie
6)
Funkcia je aktívna iba keď je štartovací
kľúč v polohe MAR.
Otočením prstenca do polohy
sa
spustí zadný stierač.Pokiaľ je stierač čelného skla zapnutý,
otočením prstenca do polohy
spustíte stierač zadného skla, ktorý
v tomto prípade funguje (v rôznych
polohách) synchrónne so stieračom
čelného skla, ale s polovičnou
frekvenciou. Pokiaľ je stierač čelného
skla zapnutý a zaradíte spiatočku,
stierač zadného skla sa automaticky
spustí v režime pomalého súvislého
stierania. Fungovanie sa vypne po
vyradení spiatočky.
Funkcia „Inteligentné umývanie”
Pokiaľ zatiahnete páčku smerom k
prístrojovej doske (nestabilná poloha),
spustí sa ostrekovač zadného skla.
Pokiaľ páčku necháte pritiahnutú,
je možné jediným pohybom zapnúť
prúd ostrekovania zadného skla a
samotného stierača zadného skla;
stierač sa automaticky spustí, pokiaľ
necháte páčku pritiahnutú dlhšie ako
pol sekundy.
Fungovanie stierača zakončuje niekoľko
pohybov stierača po pustení páky;
ďalší „čistiaci pohyb" po niekoľkých
sekundách ukončí cyklus.
25AB0A0028C
23
Page 26 of 192
POZOR!
4)Nepoužívajte stierač na očistenie
čelného skla od nahromadeného snehu
alebo ľadu. Za takých podmienok, pokiaľ je
stierač vystavený nadmernej námahe,
zasiahne motorový istič, ktorý zabráni
fungovaniu aj na niekoľko sekúnd. Ak sa
následne fungovanie neobnoví, obráťte sa
na Autorizovaný servis Abarth.
5)Nezapínajte stierače, ak sú stieracie
gumičky z čelného skla zdvihnuté.
6)Stierač zadného skla nepoužívajte na
odstránenie snehu alebo ľadu, ktoré sa
usadili na zadnom skle. Za takých
podmienok, pokiaľ je stierač zadného skla
vystavený nadmernej námahe, zasiahne
motorový istič, ktorý zabráni fungovaniu aj
na niekoľko sekúnd. Ak sa následne
fungovanie neobnoví, obráťte sa
na Autorizovaný servis Abarth.
POZOR!
18)Keď je potrebné vyčistiť sklo, je nutné
ubezpečiť sa, či je zariadenie vypnuté
alebo je kľúč v polohe STOP.
24
ZOZNÁMENIE SA S VOZIDLOM
Page 27 of 192
MANUÁLNE RIADENÁ KLIMATIZÁCIA
(kde je k dispozícii)
.
OVLÁDAČE
1
5
234
26AB0A0223C
25
Page 28 of 192

1. Ovládanie teploty vzduchu
Červená oblasť = teplý vzduch;
modrá oblasť = studený vzduch.
2. Ovládanie rýchlosti ventilátora /
zapnutie a vypnutie klimatizácie
Stlačením ovládača zapnete
klimatizáciu, súčasne sa rozsvieti
kontrolka na samotnom ovládači; táto
operácia umožňuje rýchlejšie
ochladenie interiéru.
PoznámkaVzduch nebude prúdiť z
výstupných otvorov ventilácie pri
nastavení ovládača na 0.
2)
3. Ovládanie recirkulácie vzduchu
– recirkulácia vzduchu v interiéri
– prívod vzduchu zvonku
UPOZORNENIE Odporúča sa zapnúť
recirkuláciu vzduchu pri státí v kolóne
alebo v tuneli, aby ste zabránili prieniku
znečisteného vonkajšieho vzduchu.
Vyvarujte sa používaniu tejto funkcie po
dlhšiu dobu, hlavne pri väčšom počte
osôb vo vozidle, aby sa predišlo
možnosti zahmlievania okien.4. Regulátor rozvodu vzduchu
prúdenie na telo a bočné okná
prúdenie na telo, bočné okná a na
nohy
prúdenie iba na nohy
prúdenie na nohy a čelné sklo
prúdenie iba na čelné sklo
5. Tlačidlo aktivácie a vypnutia
zadného vyhrievaného okna
Zapnutie sa signalizuje rozsvietením
kontrolky na samotnom tlačidle.
Rýchle odstránenie
zarosenia a odmrazenie
čelného skla a predných
bočných okien
(MAX-DEF)
Postupujte nasledujúcim spôsobom:
otočte ovládačom 1 na červenom
prepínači;
otočte ovládač 3 do polohy;
otočte ovládač 4 do polohy;
otočte ovládač 2 do polohy 4
(maximálna rýchlosť ventilátora).
POZOR!
2)Zariadenie využíva chladiacu kvapalinu
R134a alebo R1234yf v súlade s predpismi
platnými v krajine predaja vozidla. Pri
dopĺňaní používajte výlučne kvapalinu
uvedenú na príslušnom štítku v motorovom
priestore. Použitie iného chladiva môže
znížiť účinnosť a ohroziť celistvosť
zariadenia. Aj mazivo používané v
kompresore je úzko viazané na tap
chladiacej kvapaliny, informujte sa v
servisnej sieti Abarth.
26
ZOZNÁMENIE SA S VOZIDLOM
Page 29 of 192
AUTOMATICKÁ KLIMATIZÁCIA.
(kde je k dispozícii).
OVLÁDAČE
2765
9104
11381
27AB0A0224C
27
Page 30 of 192

3)
Automatická klimatizácia reguluje
automaticky, v závislosti od teploty
nastavenej používateľom, prietok a
distribúciu vzduchu privádzaného do
interiéru a funkcie recirkulácie. Tieto
nastavenia môže používateľ v každom
prípade modifikovať, pričom sa tým
fungovanie klimatizácie prepne na
manuálny režim (LED tlačidla AUTO 1
obr. 27 zhasne).
1. Tlačidlo AUTO: zapnutie
automatickej funkcie klimatizácie
2. Tlačidlo
: zapnutie a vypnutie
kompresora klimatizácie. Keď je
kompresor zapnutý, LED tlačidla
svieti.
3. Tlačidlo OFF: vypnutie klimatizácie
4. Tlačidlo
: zapnutie a vypnutie
cirkulácie vzduchu v interiéri.
Odporúča sa nepoužívať recirkuláciu
vzduchu, ak je vonkajšia teplota
nízka, pretože by mohlo nastať
rýchle zahmlenie okien.
5. Tlačidlo
: nastavenie teploty.
Stláčaním tlačidla
sa požadovaná
teplota v interiéri zvyšuje, stláčaním
tlačidla
sa požadovaná teplota
znižuje.6. Tlačidlá
: regulácia rýchlosti
ventilátora. Stláčaním tlačidla
sa
prietok v interiéri zvyšuje, stláčaním
tlačidla
sa prietok znižuje.
7. Tlačidlo
: prúd vzduchu smerom k
otvorom čelného skla a predných
bočných okien na odstránenie
zarosenia a odmrazenie okien.
8. Tlačidlo
: prúd vzduchu smerom k
stredovým a bočným otvorom na
palubnej doske na vetranie v oblasti
trupu a tváre počas teplých období.
9. Tlačidlo
: vzduch smerom k
otvorom v oblasti nôh predných
sedadiel. Prirodzená tendencia tepla
stúpať smerom hore umožňuje
vykúrenie interiéru v kratšom čase a
poskytuje pocit tepla.
10. Tlačidlo
: odstránenie zarosenia
a odmrazenie zadného vyhrievaného
okna.
11. Tlačidlo
: rýchle odstránenie
zarosenia a odmrazenie predných
okien. Funkcia zostane zapnutá
približne 3 minúty od okamihu, keď
chladiaca kvapalina motora prekročí
50 °C
POZOR!
3)Zariadenie využíva chladiacu kvapalinu
R134a alebo R1234yf v súlade s predpismi
platnými v krajine predaja vozidla. Pri
dopĺňaní používajte výlučne kvapalinu
uvedenú na príslušnom štítku v motorovom
priestore. Použitie iného chladiva môže
znížiť účinnosť a ohroziť celistvosť
zariadenia. Aj mazivo používané v
kompresore je úzko viazané na typ
chladiacej kvapaliny, informujte sa v
servisnej sieti Abarth.
28
ZOZNÁMENIE SA S VOZIDLOM
Page 31 of 192
ELEKTRICKÉ
OVLÁDANIE OKIEN
19) 20)
Otočte štartovací kľúč do polohy MAR
a stlačte tlačidlá:
1. Otvorenie/zatvorenie okna ľavých
dverí.
2. Otvorenie/zatvorenie okna pravých
dverí.
POZOR!
19)Nevhodné použitie elektrického
otvárania okien môže byť nebezpečné.
Pred pohybom a počas neho sa stále
uisťujte, že cestujúci nie sú vystavení riziku
úrazu spôsobeného priamo oknami v
pohybe ani ťahanými osobnými predmetmi
alebo ich nárazom.20)Pri vystúpení z vozidla vytiahnite kľúč zo
štartovacieho zariadenia, aby sa predišlo
tomu, že náhodne ovládané elektrické okná
ohrozia osoby, ktoré ostanú vo vozidle.
ELEKTRICKY
OVLÁDANÉ
OTVÁRANIE
STRECHY
(kde je k dispozícii)
Tienidlo
Uchopte zarážku 1 obr. 29 a vysuňte
tienidlo, pridŕžajte rukou. Ak chcete
tienidlo zatvoriť, uchopte držadlo a
posuňte clonu až do polohy úplného
zatvorenia, zaistite zarážku 1.
28AB0A0225C
1
29AB0A0039C
29
Page 32 of 192

Otvorenie a zatvorenie strechy
Otvorenie: stlačte a držte stlačené
tlačidlo 1 obr. 30: okno sa dostane
do polohy „spojler“. Ak chcete okno
úplne otvoriť, znovu stlačte tlačidlo 1 a
držte ho stlačené: okno sa zastaví v
ktorejkoľvek polohe, keď pustíte
tlačidlo.
Zatvorenie: Stlačte a držte stlačené
tlačidlo 2 obr. 30: okno sa dostane
do polohy „spojler“. Okno sa zastaví v
ktorejkoľvek polohe, keď pustíte
tlačidlo. Opätovným stlačením
a podržaním tlačidla 2 dosiahnete úplné
zatvorenie strechy.
7) 8)
21)
ZARIADENIE PROTI
ZACHYTENIU
Otváracia strecha je vybavená
bezpečnostným systémom proti
zachyteniu, ktorá dokáže rozoznať
prítomnosť prípadná prekážka počas
zatvárania strechy. Ak sa zistí prekážka,
systém okamžite preruší pohyb strechy.
POSTUP INICIALIZÁCIE
Ako následok odpojenia akumulátora
alebo prerušenia ochrannou poistkou je
potrebné znovu spustiť fungovanie
otváracej strechy.
Postupujte nasledujúcim spôsobom:
stlačte tlačidlo 2 obr. 30 a držte ho
stlačené, aby sa strecha, po stupňoch,
úplne zatvorila
počkajte, kým sa po úplnom
zatvorení strechy nezastaví elektrický
motorček poháňania strechy.
NÚDZOVÁ OBSLUHA
V prípade chybného fungovania
spínača, otvárateľná strecha môže byť
ovládaná ručne, postupovať
nasledujúcim spôsobom:
odstráňte ochranný uzáver 1 obr. 31
z miesta manuálneho spustenia, ktorý
sa nachádza na vnútornom obložení za
slnečnou clonou
vyberte kľúč, ktorý je vo výbave,
umiestnený v nádobe s náradím v
batožinovom priestore
zasuňte kľúč z výbavy na miesto 2 a
otočte ho v smere hodinových ručičiek,
aby ste otvorili strechu alebo v
protismere hodinových ručičiek, aby ste
zatvorili strechu.
POZOR!
7)Strechu neotvárajte, pokiaľ je na nej
sneh alebo námraza: riziko jej poškodenia
8)Ak máte na streche namontovaný
priečny nosič, odporúčame používať
otvárateľnú strechu len v polohe “spoiler”.
30AB0A0287C
2
1
31AB0A0040C
30
ZOZNÁMENIE SA S VOZIDLOM