Page 193 of 224
EMISIE CO2
Úroveň emisií CO2uvedená v nasledujúcej tabuľke sa týka kombinovanej spotreby.
Verzia EMISIE CO2PODĽA PLATNEJ EURÓPSKEJ SMERNICE (g/km)
1,4 Turbo Multi Air 170HP148 (*) / 153 (**)
(*) Verzie s manuálnou prevodovkou
(**) Verzie s automatickou prevodovkou
191
Page 194 of 224

PREDPISY PRE MANIPULÁCIU S VOZIDLOM NA KONCI JEHO
ŽIVOTNOSTI
(kde je k dispozícii)
Spoločnosť FCA je už roky zaviazaná k ochrane životného prostredia prostredníctvom neustáleho zlepšovania svojich
výrobných procesov a produktov, ktoré sú čoraz viac "eko-kompatibilné". Pre poskytnutie tých najlepších možných služieb
zákazníkovi, s ohľadom na rešpektovanie ekologických zákonov a v nadväznosti na Európsku smernicu 200/53/EC, ktorá
reguluje koniec životnosti vozidiel, FCA ponúka zákazníkom možnosť odovzdať svoje vozidlo na konci životnosti bez vzniku
akýchkoľvek dodatočných nákladov. Európska smernica stanovuje, že keď je vozidlo odovzdávané, poslednému držiteľovi
alebo majiteľovi by nemali vzniknúť žiadne náklady v dôsledku toho, že má nulovú alebo zápornú trhovú hodnotu.
Pokiaľ si kupujete ďalšie vozidlo a chcete odovzdať svoje vozidlo na konci životnosti bez dodatočných nákladov, kontaktujte
jedného z našich predajcov, FCA autorizovaný zber alebo šrotovné centrum. Tieto centrá boli starostlivo vyberané tak, aby
poskytovali vysoko kvalitné služby pre zber, spracovanie a recykláciu vozidiel na konci ich životnosti, s ohľadom na okolité
životné prostredie.
Ďalšie informácie o týchto zberných a šrotovných centrách môžete nájsť na FCA obchodnom zastupiteľstve, zatelefonovaním
na číslo v Záručnej brožúre alebo poradením sa na webových stránkach rôznych FCA značiek.
192
TECHNICKÉ ŠPECIFIKÁCIE
Page 195 of 224
MULTIMÉDIÁ
Táto kapitola opisuje hlavné funkcie
systému Radio 3” a Radio 7”, ktoré
môžu byť namontované na vozidle.
TIPY, OVLÁDACIE PRVKY
A VŠEOBECNÉ INFORMÁCIE. . . .194
RADIO 3”.................195
RADIO 7”.................201
193
Page 196 of 224

TIPY, OVLÁDACIE
PRVKY
A VŠEOBECNÉ
INFORMÁCIE
BEZPEČNOSŤ CESTNEJ
PREMÁVKY
221) 222)
Naučte sa používať rôzne funkcie
systému ešte pred začiatkom jazdy.
Pred začiatkom jazdy si pozorne
prečítajte pokyny na ovládanie systému.
PODMIENKY PRÍJMU
Počas jazdy sa neustále menia
podmienky príjmu signálu.
Príjem môžu rušiť blízke kopce, budovy
alebo mosty, najmä keď nachádzate
ďaleko od vysielača.
UPOZORNENIE Hlasitosť sa môže
zvýšiť pri príjme dopravných výstrah
a správ.
STAROSTLIVOSŤ
A ÚDRŽBA
57) 58)
Dodržujte nasledujúce bezpečnostné
opatrenia, aby zabezpečili plnú
funkčnosť systému:
Povrch displeja nesmie prísť do styku
so zahrotenými alebo tuhými
predmetmi, ktoré by ho mohli poškodiť;
na čistenie použite mäkkú, suchúantistatickú handričku, ktorú
nepritláčajte.
Na čistenie povrchu displeja nikdy
nepoužívajte alkohol, benzín ani
podobné látky.
Dbajte nato, aby do systému
nevnikla tekutina, mohlo by dôjsť
k neopraviteľným škodám.
DÔLEŽITÉ INFORMÁCIE
Na obrazovku sa dívajte len vtedy, keď
je to potrebné a bezpečné. Ak sa
musíte dlhšie pozerať na obrazovku,
zastavte na bezpečnom mieste, aby ste
sa počas jazdy nerozptyľovali.
V prípade poruchy ihneď prestaňte
systém používať. Inak by sa systém
mohol poškodiť.
Čo najskôr sa obráťte na obchodné
zastúpenie, aby systém opravilo.
POZOR!
221)Dodržujte nasledujúce bezpečnostné
pravidlá, inak by mohlo dôjsť k zraneniu
cestujúcich alebo k poškodeniu systému.
222)Príliš vysoká hlasitosť môže
predstavovať nebezpečenstvo. Nastavte
hlasitosť zvuku na takú úroveň, aby ste
vždy mohli vnímať zvuky okolia (napr.
trúbenie klaksónu, sirénu sanitky, sirénu
policajných áut, atď.).
UPOZORNENIE
57)Čelný panel a priehľadný kryt displeja
čistite len mäkkou, čistou, suchou
a antistatickou utierkou. Čistiace a leštiace
produkty by mohli poškodiť povrch. Nikdy
nepoužívajte alkohol, benzín ani podobné
látky.
58)Nepoužívajte displej ako podložku pre
držiaky s prísavkami ani pre lepiace držiaky
pre externé navigačné zariadenia, telefóny
alebo podobné zariadenia.
194
MULTIMÉDIÁ
Page 197 of 224
RADIO 3”
PREDNÝ PANEL
16006020300-121-001
195
Page 198 of 224

OVLÁDAČE NA VOLANTE
SPÍNAČE HLASITOSTI
Ak chcete zvýšiť hlasitosť, stlačte
spínač hlasitosti+. Ak chcete znížiť
hlasitosť, stlačte spínač hlasitosti-.SPÍNAČ HĽADANIA
Rádio MW/LW/FM
Stlačte spínač hľadania
/.
Rádio prepne na ďalšiu/predchádzajúcu
uloženú stanicu v poradí, v akom boli
uložené.
Stlačte a podržte spínač hľadania
/, ak chcete vyhľadať
všetky stanice s dostatočne silným
signálom na vyššej alebo nižšej
frekvencii, či už boli naprogramované
alebo nie.
Rozhlasové stanice, ktoré boli predtým
uložené v pamäti automatického
ladenia, je možné vyvolať stlačením
tlačidla hľadania
/, počas
príjmu ktorejkoľvek rozhlasovej stanice
uloženej v pamäti automatického
ladenia.
Rozhlasové stanice je možné vyvolať
v poradí, v akom boli uložené, pri
každom stlačení spínača
/.
USB Audio /
Bluetooth®Audio
Stlačením spínača hľadania
systém preskočí dopredu na
začiatok nasledujúcej skladby. Ak
chcete prejsť na začiatok
predchádzajúcej skladby, v priebehu
niekoľkých sekúnd potom, čo začne
prehrávanie, stlačte tlačidlo hľadania
.
Ak chcete začať prehrávanie od
začiatku aktuálnej skladby, poniekoľkých sekundách stlačte tlačidlo
hľadania
.
SPÍNAČ STLMENIA HLASITOSTI
Jedným stlačením spínača stlmenia
hlasitosti
stlmte hlasitosť
a opätovným stlačením obnovte
zvukový výstup.
Ak sa pri stlmení hlasitosti vypne
zapaľovanie, stlmenie hlasitosti sa zruší.
Pri opätovnom naštartovaní motora
nebude audiosystém stíšený. Ak chcete
znova stlmiť hlasitosť, stlačte spínač
stlmenia hlasitosti
.
OVLÁDACIE PRVKY
NAPÁJANIA/HLASITOSTI
ZVUKU
Zapnutie/vypnutie napájania
Prepnite spínač zapaľovania do polohy
ACC alebo ON. Na zapnutie
audiosystému stlačte tlačidloPUSH
POWER. Na vypnutie audiosystému
znovu stlačte tlačidloPUSH POWER.
Nastavenie hlasitosti
Otočte gombíkomVOL. Hlasitosť sa
zvyšuje otáčaním gombíkaVOL
doprava a znižuje sa otáčaním gombíka
doľava.
Nastavenie zvuku audiosystému
Stlačením tlačidlaMENUvyberte
funkciu. Vybraná funkcia sa zobrazí.
Vybrané funkcie upravte otočením
gombíkaVOL:1610620500-189-099AB
1620620500-188-088AB
196
MULTIMÉDIÁ
Pre zjednodušenie ovládania sa na
volante nachádzajú ovládacie prvky
hlavných funkcií systému
obr. 161 (verzie bez
Bluetooth®
hands-free) a obr. 162 (verzie
s
Bluetooth®hands-free).
Page 199 of 224

AF (Alternatívna frekvencia),
REG (Regionálny program),
ALC (Automatické nastavenie
hlasitosti),
BASS (zvuk s hlbokými tónmi),
TREB (zvuk s výškami),
FADE (vyváženie hlasitosti
vpredu/vzadu),
BAL (vyváženie hlasitosti
vľavo/vpravo),
PÍPNUTIE (Zvuk ovládania
audiosystému),
12Hr < > 24Hr (nastavenie času
12 h/24 h).
HODINY
Nastavenie presného času
Hodiny možno nastaviť kedykoľvek,
keď je zapaľovanie prepnuté do polohy
ACC (Prísl.) alebo ON (Zap.).
Ak chcete nastaviť presný čas, stlačte
tlačidlo hodínFM/AMpo dobu asi
2 sekúnd, kým sa neozve pípnutie. Na
hodinách začne blikať aktuálny čas.
Nastavenie času
Ak chcete nastaviť čas, stlačte tlačidlo
nastavenia hodín/ minút
/,
zatiaľ čo na hodinách bude blikať
aktuálny čas.
Keď stlačíte tlačidlo hodín
, budú
sa meniť hodiny. Keď stlačíte tlačidlo
minút
, budú sa meniť minúty.Ak chcete znovu zapnúť hodiny, stlačte
ešte raz tlačidlo hodínFM/AM.
OVLÁDANIE RÁDIA
Rádio Zap.: stlačením tlačidla výberu
pásma FM/AM zapnite rádio.
Výber pásma: stlačením tlačidla
prepínača pásiemFM/AMmôžete
prepínať pásma podľa nasledovného:
M1–FM2–MW/LW
Ručné ladenie: vyberte stanicu
jemným stlačením tlačidla ladenia
/.
Automatické ladenie: Stlačte tlačidlo
ladenia
/. Vyhľadávanie sa
zastaví, keď je nájdená stanica.
Ladenie s vyhľadávaním: stlačte
a podržte tlačidlo vyhľadávaniaMEDIA,
aby sa automaticky vzorkovali stanice
so silným signálom. Prehľadávanie sa
zastaví na každej stanici na asi
5 sekúnd. Ak chcete podržať niektorú
stanicu, počas tohto intervalu znovu
stlačte a podržte tlačidlo vyhľadávania
MEDIA.
Ladenie predvolených kanálov
Je možné použiť 6 predvolených
kanálov na uloženie 6 staníc v pásme
MW/LW a 12 staníc v pásme FM.
Ak chcete nastaviť najprv kanál,
vyberte MW/LW, FM1 alebo FM2.
Nalaďte na požadovanú rozhlasovú
stanicu.
Asi 2 sekundy stláčajte tlačidlo
predvoľby kanála, kým sa neozve
pípnutie. Zobrazí sa číslo predvoľby
kanála alebo frekvencia stanice. Stanica
je odteraz uložená v pamäti.
Túto operáciu zopakujte pre ďalšie
stanice a pásma, ktoré chcete uložiť. Ak
chcete naladiť stanicu uloženú
v pamäti, vyberte MW/LW, FM1 alebo
FM2 a potom stlačte tlačidlo predvoľby
kanálu. Zobrazí sa frekvencia stanice
alebo číslo kanála.
REŽIM AUX / USB / iPod
Vstup AUX/USB
Zvuk možno počúvať z reproduktorov
vozidla pripojením bežne dostupného
prenosného audio zariadenia k vstupu
AUX. Je potrebné použiť bežne
dostupnú stereo šnúru s mini
konektorom (priemer 3,5 mm). Okrem
toho možno zvuk prehrávať z audio
zariadenia vozidla po pripojení USB
zariadenia alebo iPodu k vstupu USB.
Ako používať režim AUX
Zapnite zapaľovanie do polohy ACC
(Prísl.) alebo ON (Zap.). Stlačením
otočného gombíka napájania/hlasitosti
zapnite audio systém a stlačte tlačidlo
MEDIAna audio zariadení pre prechod
do režimu AUX.
197
Page 200 of 224

Ako používať režim USB
Toto zariadenie nepodporuje zariadenia
USB 3.0. Navyše nemusia byť
podporované ani iné zariadenia,
v závislosti od modelu alebo verzie OS.
Prehrávanie
Prepnite zapaľovanie do polohy ACC
(Prísl.) alebo ON (Zap.). Stlačením
otočného gombíka napájania/hlasitosti
zapnite audio systém, stlačte tlačidlo
MEDIAna prepnutie do režimu USB
a začnite prehrávanie.
Vyhľadávanie skladby
Jedenkrát stlačte tlačidlo O skladbu
vyššie
, čím systém preskočí
dopredu na začiatok nasledujúcej
skladby.
Ak chcete prejsť na začiatok
predchádzajúcej skladby, v priebehu
niekoľkých sekúnd potom, čo začne
prehrávanie, stlačte tlačidlo O skladbu
nižšie
.
Ak chcete začať prehrávanie od
začiatku aktuálnej skladby, po
niekoľkých sekundách stlačte tlačidlo
O skladbu nižšie
.
Ako používať režim iPod
Zariadenie iPod nemusí byť
kompatibilné, v závislosti od modelu
alebo verzie OS. V takom prípade sa
zobrazí chybové hlásenie.
POZNÁMKA Funkcie iPod na zariadeníiPod nemožno používať, keď je
zariadenie pripojené k audio systému,
ktorý ovláda funkcie iPod.
Vyhľadávanie skladby
Jedenkrát stlačte tlačidlo O skladbu
vyššie
, čím systém preskočí
dopredu na začiatok nasledujúcej
skladby.
Ak chcete prejsť na začiatok
predchádzajúcej skladby, v priebehu
niekoľkých sekúnd (v závislosti od
verzie softvéru zariadenia iPod) potom,
čo začne prehrávanie, stlačte tlačidlo
O skladbu nižšie
.
Ak chcete začať prehrávanie od
začiatku aktuálnej skladby, po
niekoľkých sekundách (v závislosti od
verzie softvéru zariadenia iPod) stlačte
tlačidlo O skladbu nižšie
.
Vyhľadávanie podľa kategórií:
stlačte tlačidlo O kategóriu nižšie5,ak
chcete vybrať predchádzajúcu
kategóriu a stlačte tlačidlo O kategóriu
vyššie6, ak chcete vybrať nasledujúcu
kategóriu. Typy kategórií sú Playlist,
Interpret, Album, Skladba, Podcast,
Žáner, Composer (Skladateľ) a Audio
book (Audio kniha).
Vyhľadávanie podľa zoznamu:
stlačte tlačidlo O zoznam nižšie
,ak
chcete vybrať predchádzajúci zoznam
a stlačte tlačidlo O zoznam vyššie
,
ak chcete vybrať nasledujúci zoznam.Ak je vybratá kategória Song (Pieseň)
alebo Audio book (Audio kniha),
nezobrazí sa žiadny zoznam.
Bluetooth® HANDS FREE
(BEZ POUŽITIA RÚK)
Párovanie zariadení
Ak chcete použiť
Bluetooth®audio
a Hands-Free, zariadenie vybavené
funkciou
Bluetooth®musí byť
spárované s jednotkou používajúcou
nasledovnú procedúru. Dá sa spárovať
maximálne sedem zariadení, vrátane
Bluetooth®audio zariadenia
a hands-free mobilných telefónov.
POZNÁMKA Systém
Bluetooth®
nemôže fungovať 1 až 2 minúty po
prepnutí zapaľovania do polohy ACC
(Prísl.) alebo polohy ON. Každopádne,
toto nenaznačuje problém. Ak sa
systém
Bluetooth®nepripojí
automaticky po uplynutí 1 až 2 minút,
uistite sa, že
Bluetooth®nastavenie
na zariadení je v normále, a pokúste sa
znovu pripojiť
Bluetooth®zariadenie
zo strany vozidla.
Nastavenie kódu párovania
Nastavenie 4-miestneho kódu
párovania pre registráciu vášho
mobilného telefónu (párovanie) je
možné nastaviť vopred. Počiatočná
hodnota nastavenia je “0000”.
Postupujte nasledovne:
1: stlačte tlačidlo prijať hovor alebo
krátko stlačte tlačidlo hovoriť.
198
MULTIMÉDIÁ