Page 169 of 224

POZOR!
187)Nevykonávajte údržbu, ak nemáte
dostatok znalostí a skúseností albo vhodné
nástroje. Nechajte údržbu na
kvalifikovaného technika. Ak sa údržba
vozidla nevykoná správne, môže byť tento
úkon nebezpečný. Počas výkonu
niektorých úkonov údržby sa môžete vážne
zraniť.
188)Ak pracujete pod kapotou vozidla a
musíte mať naštartovaný motor, nemajte na
sebe žiadne šperky (hlavne prstene,
náramky, hodinky a náhrdelníky) ani kravaty,
šatky alebo voľné oblečenie v blízkosti
motora alebo chladiaceho ventilátora, ktorý
sa môže neočakávane zapnúť. Môžu sa
zachytiť v pohyblivých častiach a spôsobiť
poranenie.
189)Vypnite zapaľovanie a uistite sa, že
chladiaci ventilátor nepracuje predtým, ako
začnete pracovať v jeho blízkosti. Je
nebezpečné pracovať v blízkosti
chladiaceho ventilátora,ak je stále
v pohybe. Ventilátor pracuje aj po tom, ako
vypnete motor, lebo je teplota motorového
priestoru vysoká. Ventilátor vás môže
zasiahnuť a spôsobiť vážne poranenie.
UPOZORNENIE
38)Nenechávajte položky v priestore
motora. Ak ste skončili s kontrolou alebo
údržbou v priestore motora uistite sa, že ste
tam nezabudli alebo nenechali položky ako
náradie alebo handry. Náradie alebo iné
položky, ktoré ste nechali alebo zabudli
v priestore motora môžu spôsobiť jeho
poškodenie alebo požiar, čo môže spôsobiť
nečakanú nehodu.
167
Page 170 of 224
PRIESTOR MOTORA
KONTROLA HLADÍN
190) 191)
39)
1. Kvapalina do ostrekovačov okien a svetlometov 2. Mierka motorového oleja 3. Uzáver nádrže motorového
oleja 4. Chladiaca kvapalina 5. Brzdová/spojková kvapalina 6. Batéria
14807030300-472-472AB
168
ÚDRŽBA A STAROSTLIVOSŤ
Page 171 of 224

MOTOROVÝ OLEJ
192)
40)
4)
Kontrola hladiny oleja v motore
Postupujte nasledovne:
uistite sa, že vozidlo je na rovnom
povrchu;
zohrejte motor na bežnú
prevádzkovú teplotu;
Vypnite ho a počkajte aspoň 5 minút,
aby sa olej vrátil do vaničky.
Vytiahnite odmerku 1 obr. 149, utrite
ju a celú ju znovu vložte dnu.
znovu ju vytiahnite a zistite úroveň
hladiny. Úroveň hladiny je v norme ak sa
nachádza medzi stupňami Low a Full
(Nízka a Plná). Ak je hladina blízko
k stupňu Low alebo pod ním, otvorte
nádrž oleja motora 2 a dolejte dostatok
oleja, aby sa hladina zvýšila po stupeň
Full.
UPOZORNENIE Nepreplňte nádrž
olejom motora. Môže to spôsobiť
poškodenie motora.
Pred opätovným vložením odmerky
sa uistite, že prstenec na odmerke je
správne umiestnený.
Opäť vložte dnu celú odmerku.
Spotreba oleja motora
Počas počiatočného obdobia
používania by sa stav spotreby oleja
motora mohol považovať za
stabilizovaný po prvých 5000 -
6000 km.
POZNÁMKA Pre všetky motory platí, že
za normálnej jazdy konzumujú určité
množstvo motorového oleja. Spotreba
motorového oleja môže dosiahnuť až
400 g/1000 km. Môže to byť
spôsobené vyparovaním, vnútorným
vetraním alebo spaľovaním mazacieho
oleja za chodu motora. Spotreba olejamôže byť vyššia počas zábehu motora.
Spotreba oleja okrem toho závisí aj od
otáčok a zaťaženia motora. Za
mimoriadne náročných podmienok
jazdy môže byť spotreba oleja vyššia.
Výmena motorového oleja
POZNÁMKA Výmenu oleja musí
vykonať odborný technik, odporúčame
obchodné zastúpenie Abarth.
CHLADIACA KVAPALINA
193) 194) 195)
41) 42) 43) 44) 45)
Keď je motor studený, chladiaca
kvapalina by mala celkom zapĺňať
priestor chladiča a byť medzi značkami
F (plná) a L (prázdna) na chladiacej
nádržke obr. 150.
Ak je chladiaca kvapalina na alebo
v blízkosti značky L (prázdna), pridajte
14907030403-121-001AB
15007030501-121-001AB
169
Page 172 of 224

jej dostatočné množstvo do chladiacej
nádržky tak, aby hladina dosiahla
značku F (plná) a tým sa zabezpečila
ochrana proti zamŕzaniu a korózii.
Pevne utiahnite uzáver chladiacej
nádržky po pridaní chladiacej kvapaliny.
Ak je nádrž chladiacej kvapaliny
prázdna, alebo je často potrebné
chladiacu kvapalinu dolievať, obráťte sa
na autorizovaný servis Abarth.
BRZDOVÁ / SPOJKOVÁ
KVAPALINA
198) 203)
46)
Mala by byť udržiavaná medzi značkami
MAX a MIN obr. 151.
Hladina zvyčajne klesá so zvyšujúcou
sa prejdenou vzdialenosťou, čo je stav
spojený s opotrebením brzdových
a spojkových ložísk. Ak je hladina
brzdovej kvapaliny príliš nízka, obráťte
sa na autorizovaný servis Abarth.
POZNÁMKA Pri pravostrannej verzii
riadenia sa nádrž nachádza na ľavej
strane motorového priestoru.
KVAPALINA DO
OSTREKOVAČOV OKIEN
A SVETLOMETOV
196) 197) 204)
Skontrolujte hladinu kvapaliny v nádržke
obr. 152. Ak je to potrebné, otvorte
uzáver a doplňte kvapalinu.
OVLÁDACIA JEDNOTKA
AUTOMATICKEJ
PREVODOVKY
5)
Hladina oleja ovládacej jednotky
prevodovky by mala byť kontrolovaná
výlučne v autorizovaných servisoch
Abarth.
ÚDRŽBA BATÉRIE
199) 200) 201) 202)
47)
6)
Aby ste od batérie dostali najlepší
výkon:
nechajte ju bezpečne namontovanú;
nechajte jej vrchnú časť čistú
a suchú;
nechajte konce a pripojenia čisté,
utesnené a pokryté vazelinou alebo
svorkovým tukom;
okamžite opláchnite rozliaty elektorlyt
s roztokom vody a prášku na pečenie;
ak vozidlo nebude dlhšiu dobu
používané, odpojte vedenia do batérie
a nabíjajte batériu každých šesť
týždňov.
POZNÁMKA
Vždy po opätovnom pripojení batérie po
jej predchádzajúcom odpojení je
potrebné vykonať nasledujúci postup:
zahrejte motor;
15107030601-121-002AB
15207030901-121-001AB
170
ÚDRŽBA A STAROSTLIVOSŤ
Page 173 of 224

vozidlo stojí, motor beží a prevodová
páka je v polohe neutrál alebo N/P (pri
automatickej prevodovke). Stlačte
naplno plynový pedál tak, aby sa otáčky
motora vyšplhali nad 6000 ot./min.;
uvoľnite plynový pedál a počkajte,
kým sa motor prirodzene nevráti na
voľnobežné otáčky.
Ak tento postup nevykonáte, môže sa
rozsvietiť výstražná kontrolka
:
v takom prípade kontaktujte obchodné
zastúpenie spoločnosti Abarth.
UPOZORNENIE Ak po prvom stlačení
plynového pedála, keď sa motor
dostane cez 6000 ot./min., ihneď
nasleduje ďalšie bez toho, aby sa motor
prirodzene vrátil na voľnobežné otáčky,
autoadaptačná procedúra bude
neplatná a
výstražná kontrolka na
prístrojovej doske bude svietiť. Ak
motor neprekročí 6000 ot./min. alebo
nie je zahriaty, riadiaca jednotka
ponechá otvorenú možnosť zopakovať
uvedený postup.
Kontrola hladiny elektrolytu
Nízka hladina elektrolytickej tekutiny
spôsobuje rýchle vybíjanie batérie.
Kontrolujte hladinu elektrolytu aspoň raz
týždenne. Ak je nízka, odstráňte
uzávery a pridajte dostatočné množstvo
destilovanej vody tak, aby sa hladina
nachádzala medzi vrchnou a spodnouúrovňou (1obr. 153 = vrchná úroveň /
2 = spodná úroveň).Neprepĺňajte.
Preskúšajte hustotu elektrolytu
hydrometrom, najmä v chladnom
počasí. Ak je nízka, dobite batériu.
Výmena batérie
Ohľadom nákupu náhradnej batérie
kontaktujte obchodné zastúpenie
Abarth.
Po výmene batérie vykonajte postup
autoadaptácie fónického kolesa
popísaný v kapitole „Údržba batérie“.
POZOR!
190)Pri práci v motorovom priestore nikdy
nefajčite. Mohli by sa tu nachádzať horľavé
plyny a výpary s nebezpečenstvom
požiaru.191)Pri práci v motorovom priestore
dávajte veľký pozor, pokiaľ je motor horúci:
mohli by ste sa popáliť. Príliš sa
nepribližujte k chladiacemu ventilátoru:
elektrický ventilátor sa môže spustiť;
nebezpečenstvo úrazu. Šály, viazanky a iné
voľné diely odevu by sa mohli zachytiť do
pohybujúcich sa častí.
192)V prípade dopĺňania motorového oleja
pred uvoľnením uzáveru nádrže počkajte,
kým motor vychladne, a to najmä pri
vozidlách s hliníkovým uzáverom (kde je
k dispozícii). DÔLEŽITÉ: riziko popálenia!
193)Nepoužívajte zápalky alebo otvorený
plameň v blízkosti motorového priestoru.
NEPRIDÁVAJTE CHLADIACU KVAPALINU,
KEĎ JE MOTOR HORÚCI: horúci motor je
nebezpečný. Ak bol motor v chode, časti
motorového priestoru môžu byť veľmi
horúce. Mohli by ste sa popáliť. Opatrne
skontrolujte chladiacu kvapalinu
v chladiacej nádržke, no neotvárajte ju.
194)Neodstraňujte žiaden uzáver
chladiaceho systému, keď sú motor
a chladič horúce. Keď sú motor a chladič
horúce, vriaca chladiaca kvapalina a para
môžu pod tlakom vystreľovať a spôsobiť
vážne zranenia.
195)Chladiaci systém je pod tlakom. Ak je
to potrebné, nahraďte uzáver iným, výlučne
originálnym uzáverom. V opačnom prípade
môže byť prevádzka systému nepriaznivo
ovplyvnená. Neodnímajte uzáver nádržky,
keď je motor horúci: nebezpečenstvo
popálenia.
15307031202-ALL-001AB
171
Page 174 of 224

196)Nejazdite s prázdnou nádržkou na
kvapalinu do ostrekovačov čelného skla:
činnosť ostrekovačov má zásadný význam
pre zlepšenie viditeľnosti. Opakované
používanie systému bez kvapaliny by mohlo
viesť k poškodeniu alebo prudkému
zhoršeniu niektorých systémových
komponentov.
197)Niektoré obchodné prísady
v kvapalinách do ostrekovačov čelného
skla sú horľavé. Motorový priestor
obsahuje horúce súčiastky, ktoré ho môžu
zapáliť.
198)Brzdová kvapalina je jedovatá
a vysoko leptavá. V prípade náhodného
kontaktu zasiahnuté časti okamžite umyte
vodou a jemným mydlom. Potom dôkladne
opláchnite. V prípade požitia ihneď
zavolajte lekára.
199)Tekutina v batérii je jedovatá
a leptavá. Vyhnite sa jej kontaktu
s pokožkou a očami. Udržiavajte otvorený
oheň v bezpečnej vzdialenosti od batérie
a nepoužívajte predmety, ktoré by mohli
vytvárať iskry: hrozí nebezpečenstvo
výbuchu a požiaru.
200)Používanie batérie s nedostatočným
množstvom tekutiny nenapraviteľne
poškodí batériu a môže spôsobiť výbuch.
201)V prípade, že vozidlo má ostať
nevyužité po dlhú dobu pri veľmi nízkej
teplote, vyjmite batériu a vezmite ju na
teplé miesto, aby nedošlo k jej zamrznutiu.
202)Pri práci s batériou alebo v jej blízkosti
si vždy chráňte oči pomocou špeciálnych
okuliarov.203)Ak je hladina brzdovej/spojkovej
kvapaliny nízka, nechajte skontrolovať
brzdy. Nízka hladina brzdovej/spojkovej
kvapaliny je nebezpečná. Nízka hladina
môže naznačovať opotrebenie brzdových
ložísk, alebo netesnosť v brzdovom
systéme, čo môže viesť k zlyhaniu bŕzd
a spôsobiť nehodu.
204)Používajte iba kvapalinu do
ostrekovačov alebo čistú vodu. Používanie
nemrznúcej kvapaliny do chladiča ako
kvapalinu do ostrekovačov je nebezpečné.
Ak sa nastrieka na čelné sklo, znečistí ho
a ovplyvní vašu viditeľnosť, čo môže vyústiť
v nehodu.
UPOZORNENIE
39)Dávajte pozor, aby ste si nezamenili
rôzne druhy kvapalín pri dopĺňaní: nie sú
vzájomne kompatibilné! Dopĺňanie nádrže
nevhodnou tekutinou by mohlo vážne
poškodiť vozidlo.
40)Hladina oleja by nikdy nemala
presiahnuť značku MAX.
41)Nepridávajte olej s inými špecifikáciami
ako ten, ktorý sa už v motore nachádza.
42)Nepridávajte iba vodu. Vždy pridávajte
správnu zmes chladiacej kvapaliny. Správny
typ chladiacej kvapaliny nájdete
v „Kvapaliny a mazivá“ v kapitole
„Technické špecifikácie“.
43)Do zmesi chladiacej kvapaliny
používajte iba mäkkú (demineralizovanú)
vodu. Voda obsahujúca minerály znižuje
účinnosť chladiacej kvapaliny.44)Nepoužívajte chladiace kvapaliny
obsahujúce alkohol, metanol, boritan alebo
silikáty. Takéto zmesi by mohli poškodiť
chladiaci systém.
45)Nemiešajte alkohol alebo metanol
s chladiacou kvapalinou. Mohlo by to
poškodiť chladiaci systém.
46)Nepoužívajte roztok obsahujúci viac ako
60% nemrznúcej kvapaliny. Zníži sa tým
účinnosť.
47)Nedovoľte brzdovej kvapaline, ktorá je
extrémne leptavá, aby prišla do kontaktu
s nalakovanými povrchmi. Ak by sa tak
malo stať, okamžite umyte vodou.
UPOZORNENIE
4)Použitý motorový olej a olejové filtre
obsahujú látky škodlivé pre životné
prostredie. Pre výmenu oleja a olejových
filtrov odporúčame kontaktovať
autorizovaný servis Abarth.
5)Použitý prevodový olej obsahuje látky
škodlivé pre životné prostredie. Pre výmenu
takejto tekutiny odporúčame kontaktovať
autorizovaný servis Abarth.
6)Akumulátory obsahujú látky, ktoré sú
veľmi škodlivé pre životné prostredie. Pri
výmene akumulátora sa obráťte na servisnú
sieť Abarth.
172
ÚDRŽBA A STAROSTLIVOSŤ
Page 175 of 224

DOBÍJANIE BATÉRIE
205) 206)
UPOZORNENIA
UPOZORNENIE Postup dobíjania
batérie je uvedený iba pre informáciu.
Pre účel vykonania tejto činnosti
odporúčame obrátiť sa na autorizovaný
servis Abarth.
UPOZORNENIE Pred dobíjaním batérie
vypnite všetko príslušenstvo a zastavte
motor.
UPOZORNENIE Nabíjanie by malo byť
pomalé, pri nízkom prúde, po dobu
približne 24 hodín. Nabíjanie po dlhšiu
dobu môže spôsobiť poškodenie
batérie.
UPOZORNENIE Uistite sa, že káble
elektrického systému sú správne
pripojené k batérii, t.j. kladný kábel (+)
ku kladnej svorke a záporný kábel (-)
k zápornej svorke. Svorky na batérii sú
označené kladným (+) a záporným (-)
symbolom, nachádzajúcim sa na kryte
batérie. Kontakty batérie musia byť
neskorodované a riadne pripevnené
k svorkám. Ak sa chystáte batériu
namontovanú vo vozidle dobiť “rýchlou“
autonabíjačkou, pred jej pripojením
odpojte oba káble samotnej batérie.Nepoužívajte “rýchlu“ autonabíjačku na
obstaranie počiatočného napätia.
UPOZORNENIE Po opätovnom
pripojení batérie vykonajte postup
autoadaptácie fónického kolesa
popísaný v časti „Údržba batérie“ v tejto
kapitole.
POSTUP NABÍJANIA
BATÉRIE
Batériu nabíjajte nasledovne:
pred dobíjaním batérie nezabudnite
odstrániť všetky uzávery.
prihliadajúc na polaritu pripojte
nabíjacie káble k svorkám batérie;
zapnite nabíjačku;
po dokončení nabíjania vypnite
nabíjačku, následne odpojte batériu;
opätovne pripojte zápornú svorku
batérie.
POZOR!
205)Tekutina v batérii je jedovatá
a leptavá: vyhnite sa jej kontaktu
s pokožkou a očami. Dobíjanie batérie musí
byť vykonávané na dobre vetranom mieste,
ďaleko od otvoreného ohňa alebo možných
zdrojov iskier, aby sa predišlo
nebezpečenstvu výbuchu a požiaru.206)Nepokúšajte sa dobiť zamrznutú
batériu: najprv sa musí rozmraziť,
v opačnom prípade môže vybuchnúť. Ak
bola batéria zamrznutá, pred dobitím ju
nechajte skontrolovať špecializovaným
personálom, ktorý zistí, či vnútorné prvky
nie sú poškodené a kryt nie je prasknutý,
čo by mohlo spôsobiť únik jedovatej,
leptavej kyseliny.
173
Page 176 of 224

KOLESÁ
A PNEUMATIKY
BEZPEČNOSTNÉ
INFORMÁCIE
207) 208) 209)
48) 49)
Pred započatím dlhšej cesty a približne
každé dva týždne kontrolujte tlak
vzduchu v pneumatikách (vrátane
rezervnej pneumatiky, ak je prítomná).
Pneumatiky kontrolujte za studena.
Zvýšenie tlaku v pneumatikách počas
používania vozidla je normálne, a to
v dôsledku ich zahrievania. Správne
hodnoty tlaku vzduchu v pneumatikách
nájdete v časti "Špecifikácie kolies
a pneumatík" v kapitole "Technické
špecifikácie".
Pneumatiky musia byť vymenené, keď
je hĺbka dezénu menšia ako 1,6 mm.
VÝMENA PNEUMATIKY
210)
Ak sa pneumatika opotrebováva
rovnomerne, indikátor opotrebenia sa
objaví ako pevný pás naprieč dezénom.
Vymeňte pneumatiku, keď sa stane toto
(pozri obrázok): 1: nový dezén/2:
opotrebovaný dezén (3 = indikátor
opotrebenia dezénu).Pneumatiku by ste mali vymeniť skôr
ako pás prejde celkový dezén.
SNEHOVÉ REŤAZE
50)
Snehové reťaze sa smú použité iba na
predných kolesových pneumatikách. Po
prvých prejdených metroch skontrolujte
napnutie snehových reťazí.
UPOZORNENIE Používanie snehových
reťazí na pneumatikách s neoriginálnymi
rozmermi môže spôsobiť poškodenie
vozidla.
UPOZORNENIE Používanie rozdielnych
veľkostí alebo typov (M+S, sneh, atď.)
pneumatík medzi prednou a zadnou
nápravou môže nepriaznivo ovplyvniť
ovládanie vozidla s rizikom straty
kontroly nad vozidlom a spôsobenia
nehody.ODPORÚČANÉ OTÁČANIE
PNEUMATIKY
211)
Jednotné koleso bude tým pádom
pracovať na odlišnej náprave a ak je to
možné, na opačnej strane vozidla.
UPOZORNENIE Nasledovné otáčacie
metódy NESMÚ byť využité pro
jednosmerných pneumatikách. Tento
typ pneumatík môže byť prehodený len
z prednej nápravy na zadnú nápravu
a naopak, držaním si ich na tej istej
strane vozidla.
UPOZORNENIE Otáčajte pneumatiky
pravidelne. Nepravidelné nosenie
pneumatík je nebezpečné. Pre
vyrovnanie dezénového opotrebenia na
udržanie dobrého výkonu v manipulácii
a brzdení otáčajte pneumatiky každých
10 000 km alebo skôr ak sa vyvinie
nepravidelné opotrebenie.
UPOZORNENIE Keďže vaše vozidlo nie
je vybavené náhradnou pneumatikou,
nemôžete otočiť pneumatiku so
zdvihákom, ktorý prišiel s vaším
vozidlom. Podrobnosti vám poskytne
obchodné zastúpenie Abarth.
UPOZORNENIE Otáčajte jednosmerné
pneumatiky a radiálne pneumatiky,
ktoré majú asymetrický dezénový vzor
alebo výčnelky iba z prednej nápravy na
15407031403-ALL-001AB
174
ÚDRŽBA A STAROSTLIVOSŤ