Page 225 of 480

2254-7. Conseils de conduite
4
Conduite
AYGO_EK_OM99L82K
Accélérez progressivement, maintenez la distance de sécurité avec le
véhicule qui précède et roulez à une vitesse raisonnable adaptée aux
conditions de circulation.
Stationnez le véhicule et mettez le sélecteur de vitesses sur E, M ou R (boîte
de vitesses robotisée MMT) ou sur 1 ou R (boîte de vitesses manuelle), mais
ne serrez pas le frein de stationnement. Le frein de stationnement risque
d’être bloqué par le gel, empêchant ainsi tout desserrage. Si nécessaire,
calez les roues pour éviter au véhicule tout mouvement, en roulant ou en
glissant.
Véhicules équipés de pneus de 14 pouces
Lorsque vous montez des chaînes à neige, utilisez des chaînes de la taille
qui convient.
La taille des chaînes est réglementée en fonction des dimensions des pneus.
Chaîne latérale:
3 mm (0,12 in.) en diamètre
10 mm (0,39 in.) en largeur
30 mm (1,18 in.) en longueur
Chaîne transversale:
4 mm (0,16 in.) en diamètre
14 mm (0,55 in.) en largeur
25 mm (0,98 in.) en longueur
Véhicules équipés de pneus de 15 pouces
Le montage de chaînes à neige n’est pas possible sur les pneus de 15
pouces.
Il faut utiliser à la place des pneus neige.
Les réglementations relatives à l’utilisation de chaînes à neige varient selon
les régions et les catégories de route. Vérifiez toujours les réglementations
locales avant de monter des chaînes sur votre véhicule.
Lorsque vous conduisez le véhicule
Lorsque vous stationnez le véhicule (en saison hivernale ou sous les
latitudes froides)
Choix des chaînes à neige
1
2
3
4
5
6
Réglementations sur l’usage des chaînes à neige
Page 226 of 480

2264-7. Conseils de conduite
AYGO_EK_OM99L82K
■Montage des chaînes à neige
Respectez les précautions suivantes pour monter et démonter les chaînes:
● Montez et démontez les chaînes à neige sur une aire de sécurité.
● Seules les roues avant doivent être équipées de chaînes à neige. Ne pas monter de
chaînes aux roues arrière.
● Montez les chaînes à neige le plus serré possible sur les roues avant. Retendez les
chaînes après avoir roulé 0,5 1,0 km (1/4 1/2 mile).
● Montez les chaînes à neige en respectant les instructions fournies avec elles.
● Si vous laissez les enjoliveurs de roues montés, ils vont être rayés par les chaînes;
par conséquent, démontez les enjoliveurs avant de monter les chaînes. ( P. 403)
●
AVERTISSEMENT
Conduite avec des pneus neige
Respectez les précautions suivantes pour réduire les risques d’accident.
À défaut, une perte de contrôle du véhicule peut s’ensuivre et provoquer un accident
grave, voire mortel.
● Utilisez des pneus de dimensions préconisées.
● Veillez à ce que les pneus soient toujours gonflés à la pression préconisée.
● Ne pas rouler à des vitesses supérieures aux limitations de vitesse ou aux
limitations de vitesse préconisées pour les pneus neige utilisés.
● Équipez toutes les roues de pneus neige, et pas seulement un essieu.
■ Conduite avec des chaînes à neige (sauf véhicules équipés de pneus de
15 pouces)
Respectez les précautions suivantes pour réduire les risques d’accident.
À défaut, le véhicule risque de devenir incontrôlable et de provoquer un accident
grave, voire mortel.
● Ne pas dépasser les limitations de vitesse préconisées pour les chaînes à neige
utilisées, ou 50 km/h (30 mph), selon la valeur la plus faible.
● Évitez de rouler sur les routes en mauvais état ou dans des nids-de-poule.
● Évitez toute accélération, tout changement de direction et tout freinage brutal ou
violent, ainsi que tout changement de rapport entraînant un important frein moteur.
● Ralentissez suffisamment avant d’entrer dans un virage, pour être sûr de garder la
maîtrise du véhicule.
● Ne pas utiliser la LDA (Alerte de sortie de voie) (sur modèles équipés).
Page 227 of 480

227
5Système audio
AYGO_EK_OM99L82K
5-1. Manipulations de base
Types de systèmes audio ........228
Commandes audio
au volant................................230
Prise AUX/prise USB ...............231
5-2. Utilisation du système audio
Optimisation du système
audio .....................................232
5-3. Utilisation de la radio
Utilisation de la radio ...............234
5-4. Utilisation d’un appareil
externe
Écoute d’un iPod .....................239
Écoute d’un lecteur USB .........247
Utilisation de la prise AUX .......254
5-5. Utilisation d’appareils
Bluetooth®
Système audio/
téléphone Bluetooth®............ 255
Utilisation des commandes
audio au volant ..................... 261
Enregistrement d’un
appareil Bluetooth® .............. 262
5-6. Menu “SETUP”
Utilisation du menu “SETUP”
(menu “Bluetooth*”) .............. 263
Utilisation du menu “SETUP”
(menu “TEL”) ........................ 267
5-7. Bluetooth® Audio
Utilisation d’un lecteur portable
compatible Bluetooth®.......... 271
5-8. Téléphone Bluetooth®
Utilisation du téléphone pour
appeler .................................. 273
Utilisation du téléphone pour
recevoir un appel .................. 275
Conversation téléphonique ..... 276
5-9. Bluetooth®
Bluetooth®............................... 278
*: Bluetooth est une marque déposée de Bluetooth SIG, Inc.
Page 228 of 480
2285-1. Manipulations de base
AYGO_EK_OM99L82K
Types de systèmes audio
Véhicules équipés d’un système multimédia
Consultez le “Manuel multimédia du propriétaire”.
Véhicules dépourvus de système multimédia
● Type A (radio AM/FM)
● Type B (radio AM/FM avec Bluetooth®)
: Sur modèles équipés
Page 229 of 480
2295-1. Manipulations de base
5
Système audio
AYGO_EK_OM99L82K
■Utilisation des téléphones mobiles
En cas d’utilisation d’un téléphone mobile à l’intérieur ou à proximité immédiate du
véhicule alors que le système audio est en marche, il est possible que le son des haut-
parleurs du système audio soit parasité.
NOTE
■ Pour éviter la décharge de la batterie
Ne pas laisser le système audio allumé plus que nécessaire lorsque le moteur est
arrêté.
■ Pour éviter tout dommage au système audio
Veillez à ne renverser aucune boisson ni liquide quel qu’il soit sur le système audio.
Page 230 of 480

2305-1. Manipulations de base
AYGO_EK_OM99L82K
Commandes audio au volant
Bouton Volume
• Augmente/diminue le volume
• Appui long: Augmente/diminue
le volume en continu
Mode radio:
• Appui court: Sélection d’une
station radio
• Appui long: Recherche haut/bas
Mode Bluetooth®, iPod ou USB:
• Appui court: Sélection de piste/fichier/chanson
• Appui long: Sélection d’un dossier ou album (Bluetooth® ou USB)
Bouton “MODE”
• Mise en marche, sélection de la source audio
• Appuyez longuement sur ce bouton pour mettre au silence ou en pause
le système tel qu’il est utilisé à cet instant. Pour annuler la mise au
silence ou en pause, appuyez à nouveau longuement sur le bouton.
: Sur modèles équipés
Certaines fonctions audio sont pilotables via les commandes au volant.
L’utilisation peut être différente selon le type de système audio ou de
système de navigation. Pour plus de détails, reportez-vous au manuel
fourni avec le système audio ou le système de navigation.
Utilisation du système audio par les commandes au volant
1
2
AVERTISSEMENT
■ Pour réduire le risque d’accident
Redoublez de prudence lorsque vous utilisez les commandes au volant du système
audio.
3
Page 231 of 480
231
5
5-1. Manipulations de base
Système audio
AYGO_EK_OM99L82K
Prise AUX/prise USB
■iPod
Branchez un iPod avec un câble
pour iPod.
Mettez l’iPod en marche s’il ne l’est
pas déjà.
■Lecteur USB
Branchez le lecteur USB.
Mettez le lecteur USB en marche s’il
ne l’est pas déjà.
■Lecteur audio portable
Branchez le lecteur audio portable.
Mettez le lecteur audio portable en marche s’il ne l’est pas déjà.
: Sur modèles équipés
Branchez un iPod, un lecteur USB ou un lecteur audio portable audio à
la prise AUX/prise USB comme indiqué ci-dessous. Appuyez sur le
bouton “MODE” pour sélectionner “iPod”, “USB” ou “AUX”.
Branchement à la prise AUX/prise USB
AVERTISSEMENT
■ Pendant la marche du véhicule
Ne pas brancher un appareil ni en manipuler les commandes.
Page 232 of 480
2325-2. Utilisation du système audio
AYGO_EK_OM99L82K
Optimisation du système audio
Affichage du menu “SETUP”/
Sélection du mode
Modifie les réglages suivants
• Qualité du son et balance
P. 2 3 3
Vous pouvez modifier la
configuration de la qualité sonore et
de la balance afin d’obtenir la
meilleure acoustique possible.
• Contrôle automatique du volume
P. 2 3 3
• Paramètre AUX
P. 2 3 3
■Changement du mode de qualité sonore
Appuyez sur le sélecteur “MENU”.
Tournez le sélecteur pour sélectionner “Sound settings”.
Appuyez sur le sélecteur.
Tournez le sélecteur jusqu’à afficher l’option du mode souhaité.
Vous pouvez sélectionner “Bass”, “Treble”, “Balance”, ou “ASL”.
Appuyez sur le sélecteur.
: Sur modèles équipés
Vous pouvez régler la qualité sonore, la balance et les paramètres ASL
et AUX.
1
2
Utilisation de la fonction de contrôle audio
1
2
3
4
5