Page 401 of 480
4018-2. Mesures à prendre en cas d’urgence
8
En cas de problème
AYGO_EK_OM99L82K
Retirez l’habillage du plancher de
coffre.
Sortez le cric.
Accès au cric
1
2
Page 402 of 480
4028-2. Mesures à prendre en cas d’urgence
AYGO_EK_OM99L82K
Retirez l’habillage du plancher de
coffre.
Retirez le plateau à outils, puis
desserrez l’écrou central.
Accès à la roue de secours
1
2
AVERTISSEMENT
■ Lorsque vous rangez la roue de secours
Prenez garde à ne pas vous faire coincer les doigts ou autre entre la roue de
secours et la carrosserie du véhicule.
Page 403 of 480
4038-2. Mesures à prendre en cas d’urgence
8
En cas de problème
AYGO_EK_OM99L82K
Calez les roues.
Enlevez l’enjoliveur de roue avec la clé.
Pour protéger l’enjoliveur de roue, intercalez un chiffon entre la clé et l’enjoliveur de
roue, comme indiqué sur la figure.
Remplacement d’une roue dont le pneu est crevé
1
Pneu crevéPosition des cales de roue
AvantCôté gaucheEn arrière de la roue arrière droite
Côté droitEn arrière de la roue arrière gauche
ArrièreCôté gaucheEn avant de la roue avant droite
Côté droitEn avant de la roue avant gauche
2
Véhicules équipés d’un enjoliveur
de roue plein
Véhicules équipés d’un enjoliveur
central
Page 404 of 480
4048-2. Mesures à prendre en cas d’urgence
AYGO_EK_OM99L82K
Desserrez d’un tour les vis de
roue.
Tournez le cric jusqu’à amener son
encoche au contact du point de
levage.
Les guides des points de levage sont
situés sous le bas de caisse. Ils
indiquent la position des points de
levage.
Levez le véhicule jusqu’à décoller
à peine la roue du sol.
Enlevez toutes les vis de roue et la
roue.
Lorsque vous posez la roue à plat sur
le sol, tournez-la avec le côté saillant
de la jante vers le haut afin d’éviter
d’en rayer la surface.
3
4
5
6
Page 405 of 480

4058-2. Mesures à prendre en cas d’urgence
8
En cas de problème
AYGO_EK_OM99L82K
AVERTISSEMENT
■Remplacement d’une roue dont le pneu est crevé
● Respectez les précautions suivantes.
À défaut, des blessures graves pourraient s’ensuivre:
• Ne pas essayer de démonter l’enjoliveur de roue à la main. Prenez les
précautions nécessaires lorsque vous manipulez l’enjoliveur, afin d’éviter tout
risque de blessure.
• Ne pas toucher aux disques ou aux parties situées autour des freins
immédiatement après avoir roulé avec le véhicule.
Après avoir roulé avec le véhicule, les disques et les parties situées autour des
freins sont très chaudes. Si vous touchez ces parties avec la main, le pied ou
tout autre partie du corps pendant que vous changez une roue, etc., vous
risquez de vous brûler.
● Le non-respect de ces précautions peut causer le desserrage des vis de roue et la
perte de la roue, entraînant un accident grave, voire mortel.
• Ne jamais huiler ou graisser les vis de roue.
L’huile et la graisse risquent d’entraîner un serrage excessif des vis, et donc
d’endommager la vis ou le voile de la jante. Nettoyez les vis de roue de toute
trace d’huile ou de graisse.
• Après tout changement de roue, faites resserrer les boulons de roue à la clé
dynamométrique dans les plus brefs délais, au couple de 103 N·m (10,5 kgf·m,
76 ft·lbf).
• Lorsque vous remontez une roue, utilisez exclusivement les vis de roue
spécialement conçues pour cette roue.
• Si les boulons, leur filetage ou les trous de boulon dans la jante portent des
traces de fissuration ou de déformation, faites inspecter le véhicule par
n’importe quel concessionnaire agréé Toyota, un réparateur, ou tout autre
professionnel qualifié et convenablement équipé.
Page 406 of 480
4068-2. Mesures à prendre en cas d’urgence
AYGO_EK_OM99L82K
Nettoyez les portées de la roue et
vérifiez l’absence de tout corps
étranger.
Toute présence d’un corps étranger sur
les portées de la roue risque de
provoquer le desserrage des vis de
roue pendant la marche du véhicule,
entraînant la perte de la roue.
Montez la roue de secours et vissez les boulons de roue à la main jusqu’à
les serrer sans peine.
Lorsque vous remplacez une jante
en acier par une jante en acier,
serrez les boulons de roue jusqu’à
ce que la partie conique entre
légèrement en contact avec le
chanfrein du voile de la jante.
Lorsque vous remplacez une jante
en aluminium par une jante en
acier, serrez les boulons de roue
jusqu’à ce que la partie conique
entre légèrement en contact avec
le chanfrein du voile de la jante.
Reposez le véhicule au sol.
Montage de la roue de secours
1
2
Partie conique
Chanfrein du voile de la jante
Partie conique
Chanfrein du voile de la jante
3
Page 407 of 480

4078-2. Mesures à prendre en cas d’urgence
8
En cas de problème
AYGO_EK_OM99L82K
Serrez vigoureusement chaque
boulon de roue, à deux ou trois
reprises, dans l’ordre indiqué sur la
figure.
Couple de serrage:
103 N·m (10,5 kgf·m, 76 ft·lbf)
Rangez soigneusement la roue crevée, le cric et tous les outils.
■ Roue de secours compacte
● La roue de secours compacte est reconnaissable au marquage “TEMPORARY USE
ONLY” moulé sur son flanc.
Utilisez la roue de secours compacte provisoirement, et uniquement en cas
d’urgence.
● Assurez-vous de contrôler la pression de gonflage de la roue de secours compacte.
( P. 455)
■ Lorsque vous utilisez la roue de secours compacte (véhicules équipés du
système d’alerte de pression des pneus)
Le système d’alerte de pression des pneus ne fonctionne pas correctement avec la
roue de secours compacte.
■ Si vous crevez de l’avant sur une route enneigée ou verglacée
Montez la roue de secours compacte à la place d’une des roues arrière du véhicule.
Procédez comme suit pour pouvoir monter les chaînes à neige sur les roues avant:
Montez la roue de secours compacte à la place d’une roue arrière.
Remplacez la roue avant à plat par la roue arrière que vous venez de démonter du
véhicule.
Montez les chaînes à neige sur les roues avant.
■ Après avoir changé la roue (véhicules équipés du système d’alerte de pression
des pneus)
Il faut réinitialiser le système d’alerte de pression des pneus. ( P. 342)
4
5
1
2
3
Page 408 of 480
4088-2. Mesures à prendre en cas d’urgence
AYGO_EK_OM99L82K
■ Certification pour le cric