Page 185 of 480

1854-4. Ravitaillement en carburant
4
Conduite
AYGO_EK_OM99L82K
AVERTISSEMENT
●Interdisez à quiconque ne s’étant pas déchargé de l’électricité statique dont il est
porteur de s’approcher du réservoir de carburant ouvert.
● Ne pas inhaler les vapeurs de carburant.
Le carburant contient des substances chimiques nocives en cas d’inhalation.
● Ne pas fumer lors du ravitaillement en carburant du véhicule.
Le carburant pourrait s’enflammer et provoquer un incendie.
● Ne remontez pas dans le véhicule et ne touchez personne ni quoi que ce soit qui
pourrait être chargé en électricité statique.
Cela pourrait entraîner une accumulation d’électricité statique, avec le risque de
provoquer un incendie.
■ Pendant le ravitaillement en carburant
Respectez les précautions suivantes pour éviter que du carburant ne déborde du
réservoir:
● Enfoncez bien le pistolet dans la goulotte de remplissage en carburant.
● Cessez de remplir le réservoir dès le premier déclenchement automatique du
pistolet.
● Ne pas remplir le réservoir de carburant jusqu’à ras-bord.
NOTE
■Ravitaillement en carburant
Ne pas faire déborder le réservoir de carburant pendant le ravitaillement.
En effet, le véhicule peut dans ce cas subir une détérioration telle que le système
antipollution ou le circuit d’alimentation ne fonctionnerait plus normalement, en plus
des dommages causés à la peinture de la carrosserie.
Page 186 of 480
1864-4. Ravitaillement en carburant
AYGO_EK_OM99L82K
Tirez le mécanisme d’ouverture
pour ouvrir la trappe à carburant.
Tournez lentement le bouchon du
réservoir de carburant pour l’ouvrir.
Accrochez le bouchon au dos de la
trappe à carburant.
Ouverture du bouchon de réservoir de carburant
1
2
3
Page 187 of 480
1874-4. Ravitaillement en carburant
4
Conduite
AYGO_EK_OM99L82K
Après le ravitaillement en carburant,
vissez le bouchon du réservoir de
carburant jusqu’à ce que vous
perceviez un déclic. Dès lors que
vous le relâchez, le bouchon tourne
légèrement dans le sens opposé.
Fermeture du bouchon de réservoir de carburant
AVERTISSEMENT
■Lorsque vous refermez le bouchon du réservoir de carburant
Ne pas utiliser un autre bouchon de réservoir de carburant que celui d’origine Toyota
conçu pour votre véhicule. À défaut, il pourrait se produire un incendie ou tout autre
incident risquant de causer des blessures graves, voire mortelles.
Page 188 of 480
1884-5. Système Toyota Safety Sense
AYGO_EK_OM99L82K
Système Toyota Safety Sense
◆PCS (Système de sécurité de pré-collision)
P. 193
◆LDA (Alerte de sortie de voie)
P. 203
: Sur modèles équipés
Le système Toyota Safety Sense comprend les aides à la conduite
suivantes et contribue à la sécurité et au confort de votre expérience de
conduite.
Page 189 of 480

1894-5. Système Toyota Safety Sense
4
Conduite
AYGO_EK_OM99L82K
Le système de sécurité de pré-collision intègre un calculateur sophistiqué qui
enregistre certaines données, dont notamment:
• La course d’appui (le cas échéant) par le conducteur sur la pédale de frein
et/ou d’accélérateur
• La vitesse du véhicule
• L’intervention ou non des fonctions du système de sécurité de pré-collision
• Les informations telles que la distance et la vitesse relative entre votre
véhicule et celui qui le précède, ou un autre obstacle
Le système de sécurité de pré-collision n’enregistre pas les conversations,
les sons ou les images.
● Utilisation des données
Toyota peut utiliser les données enregistrées dans ces calculateurs pour
diagnostiquer les mauvais fonctionnements, faire de la recherche-
développement et améliorer la qualité.
Toyota ne divulguera aucune des informations enregistrées à un tiers,
excepté:
• Avec le consentement du propriétaire du véhicule ou de son locataire si
le véhicule est loué
• En réponse à une requête officielle de la part de la police, d’une cour de
justice ou d’une agence gouvernementale
• Toyota souhaite les utiliser en cas de poursuite judiciaire
• À des fins de recherche lorsque les données ne sont pas liées à un
véhicule ou propriétaire en particulier
Le capteur avant est situé dans la
partie haute du pare-brise. Il est
constitué de 2 capteurs de types
différents; chacun détecte les
informations nécessaires au bon
fonctionnement des aides à la
conduite.
Capteurs laser
Capteur à caméra monoculaire
Enregistrements des données du véhicule
Capteur avant
1
2
Page 190 of 480

1904-5. Système Toyota Safety Sense
AYGO_EK_OM99L82K
AVERTISSEMENT
Le capteur avant utilise des lasers pour détecter les véhicules roulant devant le vôtre.
Le capteur avant est classé produit laser de classe 1M d’après la norme IEC 60825-1.
Dans des conditions d’utilisation normales, ces lasers ne sont pas dangereux pour l’œil
nu. Toutefois, il est nécessaire de respecter les précautions suivantes.
À défaut, cela peut entraîner une perte de la vision ou des troubles graves de la vue.
● Pour éviter toute exposition à des radiations dangereuses, n’essayez jamais de
démonter le capteur avant (par ex. retirer les optiques). Lorsqu’il est démonté, le
capteur avant est classé produit laser de classe 3B d’après la norme IEC 60825-1.
Les lasers de classe 3B sont dangereux et présentent un risque de blessure pour
les yeux en cas d’exposition directe.
● N’essayez pas d’observer le capteur avant à l’aide d’une loupe, d’un microscope
ou d’un autre instrument d’optique à une distance inférieure à 100 mm (3,9 in.).
Étiquette de classification du laser
Étiquette d’explication du laser
Données d’émission du laser
Puissance moyenne maximum: 45 mW
Durée de pulsation: 33 ns
Longueur d’onde: 905 nm
Divergence (horizontale x verticale): 28° x 12°
Page 191 of 480

1914-5. Système Toyota Safety Sense
4
Conduite
AYGO_EK_OM99L82K
NOTE
■Capteur avant
Respectez les recommandations suivantes pour garantir le fonctionnement correct
du capteur:
B: Environ 20 cm (7,9 in.) (environ 10 cm (4,0 in.) à droite et à gauche depuis le
milieu du capteur avant)
● Ne pas surteinter le pare-brise.
● Par temps froid, lorsqu’il y a une différence de température importante entre
l’intérieur du véhicule et l’air extérieur, le pare-brise s’embue facilement. Si le pare-
brise se couvre de buée, de condensation ou de givre dans sa partie devant le
capteur avant, le système devient temporairement inopérant et le témoin d’alerte
PCS clignote ou s’allume. Dans ce cas, utilisez le désembueur avant pour faire
disparaître la buée, la condensation ou le givre. ( P. 286, 292)
● Veillez à ce que le pare-brise soit toujours propre. Par ailleurs, si le capteur avant
est recouvert de gouttelettes d’eau, etc., utilisez les essuie-glaces pour les
éliminer.
Il peut arriver que le système de sécurité de pré-collision ne fonctionne pas
correctement si les traces sales ou d’huile, les gouttelettes d’eau, la neige et tous
les autres corps étrangers ne sont pas complètement éliminés.
Si la face intérieure du pare-brise où se trouve le capteur avant est sale, ne pas
essayer de démonter ce dernier. Prenez contact avec n’importe quel
concessionnaire agréé Toyota, un réparateur, ou tout autre professionnel qualifié et
convenablement équipé.
● Si le pare-brise a besoin d’être remplacé, prenez contact avec n’importe quel
concessionnaire agréé Toyota, un réparateur, ou tout autre professionnel qualifié et
convenablement équipé.
● Ne pas coller d’adhésifs (y compris
transparents), ni aucun autre objet similaire
à l’extérieur du pare-brise devant le capteur
avant (partie indiquée en grisé dans la
figure).
A: Depuis le haut du pare-brise jusqu’à
10 cm (4,0 in.) environ sous la partie
basse du capteur avant
● Ne pas coller ou fixer quoi que ce soit à la
face intérieure du pare-brise, sous le capteur
avant (partie en grisé dans la figure).
A: Environ 10 cm (4,0 in.) (depuis la partie
basse du capteur avant)
B: Environ 20 cm (7,9 in.) (environ 10 cm
(4,0 in.) à droite et à gauche depuis le
milieu du capteur avant)
Page 192 of 480

1924-5. Système Toyota Safety Sense
AYGO_EK_OM99L82K
NOTE
●Remplacez les balais d’essuie-glace sitôt que nécessaire. Si la partie en avant du
capteur avant n’est pas nettoyée comme il convient, il peut arriver que le capteur
soit moins performant.
Lorsqu’il est nécessaire de remplacer les balais d’essuie-glaces, consultez
n’importe quel concessionnaire agréé Toyota, un réparateur, ou tout autre
professionnel qualifié et convenablement équipé.
● Ne pas installer une antenne devant le capteur.
● Ne pas renverser de liquide sur le capteur.
● Ne pas laisser le capteur exposé aux lumières très vives.
● Ne pas faire subir de dommages aux objectifs du capteur avant, ni les laisser
s’encrasser.
Lorsque vous nettoyez la face intérieure du pare-brise, ne pas laisser le nettoyant
pour vitres entrer en contact avec les objectifs. Par ailleurs, ne pas toucher les
objectifs.
Pour tout soin à porter aux objectifs du capteur avant, prenez contact avec
n’importe quel concessionnaire agréé Toyota, un réparateur, ou tout autre
professionnel qualifié et convenablement équipé.
● Ne pas changer le capteur de place ou d’orientation, et ne pas le démonter.
L’orientation du capteur a été réglée avec précision.
● Ne pas faire subir de chocs violents au capteur, et ne pas le mettre en pièces.
● Ne pas installer à proximité du capteur avant un appareil électronique ou tout
appareil émettant des ondes électriques de forte puissance.
● Ne pas disposer d’objets réfléchissants sur le dessus du tableau de bord.