Page 153 of 640

1533-2. Åbning, lukning og låsning af dørene
OM12J21DK
3
Betjening af hver enkelt komponent
Hereby, Toyota Motor Corporation, declares that this TMLF10-51 is in compliance with
the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC.
Toyota Motor Corporation vakuuttaa täten että TMLF10-51 tyyppinen laite on direktiivin
1999/5/EY oleellisten vaatimusten ja sitä koskevien direktiivin muiden ehtojen
mukainen.
Hierbij verklaart Toyota Motor Corporation dat het toestel TMLF10-51 in
overeenstemming is met de essentiële eisen en de andere relevante bepalingen van
richtlijn 1999/5/EG.
Par la présente Toyota Motor Corporation déclare que l'appareil TMLF10-51 est
conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la
directive 1999/5/CE.
Härmed intygar Toyota Motor Corporation att denna TMLF10-51 står I
överensstämmelse med de väsentliga egenskapskrav och övriga relevanta
bestämmelser som framgår av direktiv 1999/5/EG.
Undertegnede Toyota Motor Corporation erklærer herved, at følgende udstyr
TMLF10-51 overholder de væsentlige krav og øvrige relevante krav i direktiv
1999/5/EF.
Hiermit erklärt Toyota Motor Corporation, dass sich das Gerät TMLF10-51 in
Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen
einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EG befindet.
\b
\f\b Toyota Motor Corporation
TMLF10-51
\f
\b
\f \f
\f
\f \b\b\f\f \b \f
\f \f\f
\b\b\f \f
\b\f 1999/5/EK.
Con la presente Toyota Motor Corporation dichiara che questo TMLF10-51 è conforme
ai requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva
1999/5/CE.
Por medio de la presente Toyota Motor Corporation declara que el TMLF10-51 cumple
con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles
de la Directiva 1999/5/CE.
Toyota Motor Corporation declara que este TMLF10-51 está conforme com os
requisitos essenciais e outras disposições da Directiva 1999/5/CE.
Hawnhekk, Toyota Motor Corporation, jiddikjara li dan TMLF10-51 jikkonforma
mal-tiijiet essenzjali u ma provvedimenti orajn relevanti li hemm fid-Dirrettiva
1999/5/EC.
OM12J21DK.book Page 153 Friday, May 29, 2015 11:15 AM
Page 154 of 640

1543-2. Åbning, lukning og låsning af dørene
OM12J21DK
Käesolevaga kinnitab Toyota Motor Corporation seadme TMLF10-51 vastavust
direktiivi 1999/5/EÜ põhinõuetele ja nimetatud direktiivist tulenevatele teistele
asjakohastele sätetele.
Alulírott, Toyota Motor Corporation nyilatkozom, hogy a TMLF10-51 megfelel a
vonatkozó alapvetõ követelményeknek és az 1999/5/EC irányelv egyéb elõírásainak.
Toyota Motor Corporation týmto vyhlasuje, e TMLF10-51 spa základné poiadavky a
vetky prísluné ustanovenia Smernice 1999/5/ES.
Toyota Motor Corporation tímto prohlauje, e tento TMLF10-51 je ve shod se
základními poadavky a dalími píslunými ustanoveními smrnice 1999/5/ES.
Toyota Motor Corporation izjavlja, da je ta TMLF10-51 v skladu z bistvenimi zahtevami
in ostalimi relevantnimi doloili direktive 1999/5/ES.
iuo Toyota Motor Corporation deklaruoja, kad is TMLF10-51 atitinka esminius
reikalavimus ir kitas 1999/5/EB Direktyvos nuostatas.
Ar o Toyota Motor Corporation deklar!, ka TMLF10-51 atbilst Direkt"vas 1999/5/EK
b#tiskaj$m pras"b$m un citiem ar to saist"tajiem noteikumiem.
Niniejszym Toyota Motor Corporation o%wiadcza, &e TMLF10-51 jest zgodny z
zasadniczymi wymogami oraz pozosta(ymi stosownymi postanowieniami Dyrektywy
1999/5/EC.
Hér með lýsir Toyota Motor Corporation yfir því að TMLF10-51 er í samræmi við
grunnkröfur og aðrar kröfur, sem gerðar eru í tilskipun 1999/5/EC.
Toyota Motor Corporation erklærer herved at utstyret TMLF10-51 er i samsvar med de
grunnleggende krav og øvrige relevante krav i direktiv 1999/5/EF.
C )*+2346723, Toyota Motor Corporation, 87:;*<=<*, >7 TMLF10-51 7 ?
+@32?72+2?=7 +@+ +@67+2?7)=27 =J=+:?*)=4 = 8
[=<7:2=?* 1999/5/\].
Prin prezenta, Toyota Motor Corporation, declar^ c^ aparatul TMLF10-51 este in
conformitate cu cerin_ele esen_iale `i cu alte prevederi pertinente ale Directivei
1999/5/CE.
Ovim, Toyota Motor Corporation, izjavljuje da ovaj TMLF10-51 je uskla|en sa bitnim
zahtjevima i drugim relevantnim odredbama Direktive 1999/5/EC.
Nepermjet kesaj, Toyota Motor Corporation, deklaroj qe ky TMLF10-51 eshte ne pajtim
me kerkesat thelbesore dhe dispozitat e tjera perkatese te Direktives 1999/5/EC.
OM12J21DK.book Page 154 Friday, May 29, 2015 11:15 AM
Page 155 of 640
1553-2. Åbning, lukning og låsning af dørene
OM12J21DK
3
Betjening af hver enkelt komponent
Ovim Toyota Motor Corporation, izjavljuje da je TMLF10-51 u sklau s bitnim zahtjevima
i drugim relevantnim odredbama Direktive 1999/5/EC i Pravilnika o RiTT opremi (NN
25/2012).
Ovim, Toyota Motor Corporation, deklarie da je TMLF10-51 u skladu sa osnovnim
zahtevima i ostalim relevantnim odredbama Direktive 1999/5/EC.
OM12J21DK.book Page 155 Friday, May 29, 2015 11:15 AM
Page 156 of 640

1563-2. Åbning, lukning og låsning af dørene
OM12J21DK
ADVARSEL
■ Advarsel angående interferens med andre elektroniske apparater
● Personer med en implanteret pacemaker, pacemaker til hjerteresynkroni-
sering eller ICD-enhed bør ikke komme for tæt på smart-nøglens antenner.
(→S. 141)
Radiobølgerne kan påvirke sådanne apparaters funktion. Om nødvendigt
kan adgangsfunktionen slås fra. Spørg en autoriseret Toyota-forhandler/
-reparatør eller andre kvalificerede fagfolk for yderligere information o\
m fx
radiobølgers frekvens og intervaller for de udsendte radiobølger. Konsultér
derefter din læge for at finde ud af, om du bør slå adgangsfunktionen fra.
● Brugere af andet elektrisk medicinsk udstyr end en implanteret pacemaker,
pacemaker til hjerteresynkronisering eller ICD-enhed skal kontakte udstyrets
producent for at indhente oplysninger om dets funktion ved påvirkning fra
radiobølger.
Radiobølger kan have uventet indvirkning på funktionen i sådanne medi-
cinske apparater.
Kontakt en autoriseret Toyota-forhandler/-reparatør eller andre kvalificerede
fagfolk for nærmere oplysninger om frakobling af adgangsfunktionen.
OM12J21DK.book Page 156 Friday, May 29, 2015 11:15 AM
Page 157 of 640
157
OM12J21DK
3
Betjening af hver enkelt komponent
3-3. Indstilling af sæder
Håndtag til sædeindstilling
Håndtag til indstilling af ryglæn
Håndtag til lodret højdeindstil-
ling (hvis monteret)
Kontakt til indstilling af lænde-
støtte (hvis monteret)
For sæder
Indstillingsprocedure
1
2
3
4
OM12J21DK.book Page 157 Friday, May 29, 2015 11:15 AM
Page 158 of 640

1583-3. Indstilling af sæder
OM12J21DK
ADVARSEL
■ Ved indstilling af sædet
● Du skal passe på, at de øvrige passagerer ikke kommer til skade, når du
flytter sædet under indstillingen.
● Anbring ikke hænderne under sædet eller i nærheden af de bevægelige
dele, mens du indstiller sædet.
Fingrene kan komme i klemme i sædemekanismen.
● Sørg for, at der er tilstrækkelig pl ads omkring fødderne, så de ikke bliver
klemt.
■ Indstilling af sæde
● Pas på, at sædet ikke støder mod en passager eller bagage.
● Undgå at læne ryglænet længere tilbage end nødvendigt, så risikoen for at
glide ned under hofteselen under en kollision reduceres.
Hvis sædet er lænet for meget bagover, kan hofteselen glide forbi hofterne
og udsætte maveregionen direkte for tilbageholdelseskraften, eller halsen
kan komme i kontakt med skulderselen, hvilket øger risikoen for død eller
alvorlige kvæstelser ved et eventuelt færdselsuheld.
Undlad at foretage justeringer under kørslen, da dette kan få sædet til at
bevæge sig utilsigtet og medføre, at føreren mister kontrollen over bilen.
● Kontrollér, at sædet er låst på plads, når du har foretaget indstillingen.
OM12J21DK.book Page 158 Friday, May 29, 2015 11:15 AM
Page 159 of 640
1593-3. Indstilling af sæder
OM12J21DK
3
Betjening af hver enkelt komponent
Flyt forsæderne fremad. (→S. 157)
Vip armlænet ved bagsædet op. (hvis monteret) ( →S. 422)
Gem spændet til sikkerhedsse-
len bagest i midten væk.
Sænk nakkestøtterne til den laveste position. ( →S. 161)
Træk i udløserhåndtaget for
ryglænet, og læg ryglænet ned.
Ryglænene kan lægges ned
enkeltvist.
Bagsæder∗
∗: Hvis monteret
Bagsædernes ryglæn kan lægges ned.
Sådan lægges bagsæderyglænene ned
1
2
3
4
5
OM12J21DK.book Page 159 Friday, May 29, 2015 11:15 AM
Page 160 of 640

1603-3. Indstilling af sæder
OM12J21DK
ADVARSEL
Følg nedenstående sikkerhedsforanstaltninger. Hvis du ikke gør dette, kan
det medføre døden eller alvorlige kvæstelser.
■ Når bagsæderyglænene lægges ned
● Undlad at lægge ryglænene ned under kørslen.
● Stands bilen på et plant sted, træk parkeringsbremsen, og sæt gearvælgeren
på P (multidrive) eller N (manuel transmission).
● Lad aldrig nogen sidde på et ryglæn, der er lagt ned, eller i bagagerummet
under kørslen.
● Lad ikke børn kravle ind i bagagerummet.
● Lad ikke nogen sidde på bagsædet i midten, hvis det højre bagsæde er
lagt ned, da sikkerhedsselespændet til midterste bagsæde så er skjult
under sædet, der er lagt ned, og derfor ikke kan bruges.
● Pas på, at du ikke får hånden i klemme, når du lægger bagsæderyglænene
ned.
● Indstil forsædernes position, før bægsæderyglænene lægges ned, så
sæderne ikke kommer i vejen, når bagsæderyglænene lægges ned.
■ Når bagsæderyglænene er sat tilbage i opretstående stilling
●Kontrollér, om ryglænet er låst sikkert i
position, ved at skubbe det let frem og
tilbage.
Hvis ryglænet ikke er sikkert låst, er det
røde mærke på udløserhåndtaget til
ryglænet synligt. Kontrollér, at det røde
mærke ikke er synligt.
● Kontrollér, at sikkerhedsselerne ikke er
snoet eller hænger fast i ryglænet.
Hvis sikkerhedsselen kommer i klemme
mellem ryglænets låsekrog og beslag,
kan sikkerhedsselen tage skade.
OM12J21DK.book Page 160 Friday, May 29, 2015 11:15 AM