Page 41 of 260

Lo esencial
¡No prosiga la marcha!
La presión del aceite del motor
es demasiado baja.››› pág.
215
Anomalía en la batería.›››
pág.
221
Luz de marcha total o parcial-
mente averiada.›››
pág.
89
Fallo en el sistema de la luz de
cornering.››› pág.
124
Filtro de partículas diésel obs-
truido.›››
pág.
178
El nivel del líquido para lavar las
lunas es demasiado bajo.›››
pág.
221
Parpadeando: Avería en la detec-
ción de nivel de aceite. Controlar
manualmente.
›››
pág.
215
Encendido: Nivel del aceite del
motor insuficiente.
Anomalía en el cambio.›››
pág.
173
Bloqueo de marcha activo.›››
pág.
156
Indicador de intervalos de servi-
cio.›››
pág.
34
Teléfono móvil se encuentra co-
nectado mediante Bluetooth al
dispositivo original de teléfono.›››
li-
bro Radio
o ››› li-
bro Siste-
ma de na-
vegación
Medidor de carga de la batería
del teléfono móvil. Disponible
solamente para dispositivos
preinstalados en fábrica.
Aviso de helada. Temperatura ex-
terior es inferior a +4 °C (+39 °F).›››
pág.
29
Sistema Start-Stop activo.›››
pág.
180 Sistema Start-Stop no disponi-
ble.
Estado de marcha de bajo con-
sumo›››
pág.
28 En el tablero de instrumentos
Fig. 43
Testigo para desconexión de airbag
del ac
omp
añante.
El airbag frontal del acompa-
ñante está desconectado
(
).
›››
pág.
71
››› en Símbolos de advertencia de la
pág. 105
››› pág. 104 Palanca de cambios
Camb io m
anual Fig. 44
Esquema de un cambio manual de 5
m ar
c
has o bien de 6 marchas. En la palanca de cambios se indican las posi-
c
ione
s
de las marchas ›››
fig. 44.
● Pise el embrague y mantenga el pie a fon-
do. » 39
Page 42 of 260

Lo esencial
● Sitúe l a p
al
anca de cambios en la posición
deseada.
● Suelte el embrague.
Engran
ar la marcha atrás
● Pise el embrague y mantenga el pie a fon-
do.
● Con l
a palanca de cambios en punto muer-
to, pr
esiónela hacia abajo, muévala a la iz-
quierda hasta el final y después hacia delan-
te para seleccionar la marcha atrás ››› fig. 44
R .
● Suelte el embrague.
››› en Conducción con cambio manual
de la pág. 167
››› pág. 167 Cambio automático*
Fig. 45
Cambio automático: posiciones de la
p al
anc
a selectora. Bloqueo de aparcamiento
M
ar
c
ha atrás
Punto muerto (ralentí)
Posición permanente para marcha ade-
lante
Programa deportivo: posición perma-
nente para marcha adelante
Modo tiptronic: tire la palanca hacia de-
lante (+) para subir de marcha o hacia
atrás ( –) para reducir.
››› pág. 168
››› pág. 40 P
R
N
D
S
+/–Desbloqueo de emergencia de la pa-
l
anc
a sel
ectora Fig. 46
Desbloqueo de emergencia de la pa-
l anc
a sel
ectora. Al producirse una avería en el sistema de ali-
ment
ac
ión del
sistema electrónico de blo-
queo de la palanca selectora (batería descar-
gada, fusible fundido) o bien al averiarse el
sistema en sí, no se puede sacar la palanca
selectora desde la posición P de forma habi-
tual, lo que impide el movimiento del vehícu-
lo. Es necesario desbloquear la palanca se-
lectora a través del desbloqueo de emergen-
cia.
● Ponga el freno de mano.
● Tire suavemente por ambos lados de la cu-
biert
a de la palanca selectora en su parte de-
lantera.
● Suelte la cubierta también en su parte tra-
sera. 40
Page 43 of 260

Lo esencial
● Pu
l
se con un dedo la pieza de plástico
amarilla en el sentido de la flecha ››› fig. 46. ●
Simultáneament e, pulse la tecla bloquea-
dora en el pomo de la palanca selectora tras-
ladando la palanca a la posición N (al volver
la palanca otra vez en posición P, esta se vol-
vería a bloquear).
Climatización ¿Cómo func
iona el Climatronic*? Fig. 47
En la consola central: mandos del Clima-
tronic . Teclas/elementos de manejo
Ajus
t
ar la temperatura interior
Visualización La temperatura interior seleccionada
Grados Centígrado o Fahrenheit
Modo automático del aire acondicionado
1
2
3
4 Deshelar o desempañar el parabrisas
Dir
ecc
ión de la corriente de aire
Recirculación de aire
Aire acondicionado encendido/apagado
Velocidad del ventilador seleccionada
5 6
7
8
9 Teclas/elementos de manejo
Ajus
t
ar la velocidad del ventilador
Sensores de la temperatura interior
Deshelar o desempañar el parabrisas
Funcionamiento automático
Distribución del aire hacia los cristales »
10 11
12
13
14
41
Page 44 of 260

Lo esencial
Distribución del aire hacia el pecho
Di s
trib
ución del aire hacia la zona repo-
sapiés
Recirculación de aire
Aire acondicionado encendido/apagado
››› en Observaciones generales de la
pág. 145
››› pág. 151 ¿Cómo funciona el aire acondicionado
m
anua
l*? Fig. 48
En la consola central: mandos del aire
ac ondic
ion
ado manual. Temperatura
V
enti l
ador
Distribución del aire
15 16
17
18
A
B
C
– Dis
trib
ución del aire hacia el para-
brisas, destinado al desempañado o des-
helado.
– Distribución del aire hacia el pecho.
– Distribución del aire hacia la zona
de los pies.
– Distribución del aire hacia el para-
brisas y la zona de los pies.
Recirculación de aire
A/C : Encendido de la refrigeración
››› en Observaciones generales de la
pág. 145
››› pág. 149 D
E ¿Cómo funciona la calefacción y aire
fr
e
s
co? Fig. 49
En la consola central: mandos del sis-
t em
a de c
alefacción y aire fresco. Temperatura
V
enti
l
ador
Distribución del aire
– Distribución del aire hacia el para-
brisas, destinado al desempañado o des-
helado.
– Distribución del aire hacia el pecho.
– Distribución del aire hacia la zona
de los pies.
– Distribución del aire hacia el para-
brisas y la zona de los pies.
Recirculación de aire
A B
C
D
42
Page 45 of 260

Lo esencial
››› en Observaciones generales de la
pág. 145
››› pág. 147 Control de niveles
C ap
ac
idades de llenado
Capacidades
Depósito de combustible45 litros. Reserva 7
litros.
Depósito del lavaparabrisas en
vehículos sin lavafaros3 litros
Depósito del lavaparabrisas en
vehículos con lavafaros4,5 litros Combustible
Fig. 50
Tapa del depósito con el tapón encaja-
do . La tapa del depósito se abre manualmente y
se enc
uentr
a en el
lateral posterior derecho
del vehículo. El depósito tiene una capacidad
aproximada de 45 litros.
Abrir el tapón del depósito de combustible
● Abra la tapa.
● Sujete el tapón con una mano y a continua-
ción introduz
ca la llave en la cerradura y gíre-
la 180° hacia la izquierda.
● Desenrosque el tapón, girándolo en senti-
do anti-horario.
C
errar el tapón del depósito de combustible
● Enrosque el tapón del depósito hacia la de-
rech
a hasta percibir un “clic”. ●
Gire la l
lave dentro de la cerradura, sin sol-
tar el tapón en sentido horario 180°.
● Saque la llave y cierre la tapa hasta que en-
cas
tre. El tapón dispone de un cordón de su-
jeción anti-pérdida.
››› en Repostado de la pág. 208
››› pág. 208 43
Page 46 of 260

Lo esencial
Aceite Fig. 51
Varilla de medición del nivel de aceite. Fig. 52
Tapón de la boca de llenado de aceite
del mot
or en el
vano motor. El nivel se mide con la varilla situada en el
v
ano mot
or ›
›› pág. 214.
El aceite debe dejar marca entre las zonas Ay
C . No puede sobrepasar nunca la zona
A .
● Zona A : no añadir aceite. ●
Zon
a B : puede añadir aceite mientras
m ant
en
ga el nivel en esa zona.
● Zona C : añada aceite hasta la zona
B .
R eponer ac
eit
e
● Desenrosque el tapón de la boca de llena-
do de aceite del
motor.
● Añada aceite despacio.
● Controle a su vez el nivel para no sobrepa-
sarlo.
● C
uando el nivel de aceite alcance como mí-
nimo la z
ona B , enrosque el tapón de la bo-
c a de l
l
enado con cuidado.
Propiedades de los aceites
Tipo de motorEspecificación
Gasolina sin intervalo flexi-
ble de mantenimientoVW 502 00/VW 504 00
Gasolina con intervalo flexi-
ble de mantenimiento (lar-
ga duración)VW 504 00
Diésel. Motores sin filtro de
partículas (DPF)VW 505 01/VW 506
01/VW 507 00
Diésel. Motores con filtro
de partículas (DPF).
Con o sin intervalo flexible
de mantenimiento (con y
sin larga duración) a)VW 507 00
a)
Sólo aceites recomendados, de lo contrario se pueden produ-
cir daños en el motor.
Aditivos al aceite del motor
No se deberá añadir ninguna clase de aditivo
al aceite de motor. Los deterioros producidos
por tales aditivos no estarán cubiertos por la
garantía.
››› en Cambio de aceite del motor de la
pág. 217
››› pág. 215 Líquido refrigerante
Fig. 53
Vano motor: tapón del depósito de ex-
p an
s
ión del líquido refrigerante. El depósito del líquido refrigerante está en el
v
ano mot
or ›
›› pág. 214.
Con el motor frío, reponga el líquido cuando
el nivel esté por debajo de .44
Page 47 of 260

Lo esencial
Especificación del líquido refrigerante
El s
i
stema de refrigeración del motor lleva de
fábrica una mezcla de agua tratada especial-
mente y, al menos, un 40% del aditivo G13
(TL-VW 774 J), de color lila. Esta mezcla ofre-
ce una protección anticongelante hasta
-25 °C (-13 °F) y protege las piezas de alea-
ción ligera del sistema refrigerante del motor
contra la corrosión. Además, evita la sedi-
mentación de cal y aumenta considerable-
mente el punto de ebullición del líquido refri-
gerante.
Para proteger dicho sistema refrigerante, el
porcentaje de aditivo debe ser siempre de al
menos un 40%, incluso cuando el clima sea
cálido y no se necesite la protección anticon-
gelante.
Si, por razones climáticas, es necesaria más
protección, se podrá incrementar la propor-
ción de aditivo, pero solo hasta un 60%; de
lo contrario, descendería la protección anti-
congelante y ello empeoraría la refrigeración.
Al reponer líquido refrigerante, se ha de utili-
zar una mezcla de agua destilada y, al me-
nos, un 40% del aditivo G13 o G12 plus-plus
(TL-VW 774 G) (ambos lila) para una protec-
ción anticorrosión óptima ››› en Reponer lí-
quido r efrig
er
ante de la pág. 219. La mezcla
de G13 con los líquidos refrigerantes del mo-
tor G12 plus (TL-VW 774 F), G12 (rojo) o G11
(azul verdoso) empeora la protección antico- rrosión y se deberá evitar
›››
en Reponer lí-
quido r efrig
er
ante de la pág. 219.
››› en Reponer líquido refrigerante de
la pág. 219
››› pág. 218 Líquido de frenos
Fig. 54
Vano motor: tapón del depósito del lí-
quido de fr eno
s. El depósito del líquido de frenos está en el
v
ano mot
or ›
›› pág. 214.
El nivel debe estar entre las marcas y .
Si llega a estar por debajo de , acuda a un
Servicio Técnico.
››› en Cambio del líquido de frenos de
la pág. 220
››› pág. 219 Lavacristales
Fig. 55
En el vano motor: tapón del depósito
del limpi
ac
ristales. El depósito del líquido limpiacristales está
en el
v
ano motor ›››
pág. 214.
Para rellenar, mezcle agua con un producto
recomendado por SEAT.
En caso de temperaturas frías, añada anti-
congelante para cristales. » 45
Page 48 of 260
Lo esencial
››› en Reposición del agua del depósito
lavacristales de la pág. 221
››› pág. 221 Batería
La batería está en el compartimento del mo-
tor
››
› pág. 214. No requiere manteni-
miento. Se comprueba su estado al realizar
la inspección.
››› en Simbología y advertencias rela-
cionadas con los trabajos en la batería del
vehículo de la pág. 221
››› pág. 221 46