Lo esencial
Easy Connect Aju s
t
es del menú CAR (Setup) Fig. 34
Easy Connect: Menú principal. Fig. 35
Easy Connect: Menú CAR Para seleccionar los menús de ajustes, pulse
l
a t
ec
la Easy Connect y la tecla de función
Set up .
El númer
o de menús
disponibles y la deno-
minación de las distintas opciones depende
de la electrónica y del equipamiento del ve-
hículo.
● Conecte el encendido.
● Si estuviera apagado, conecte el Sistema
de Infotainment
. ●
Pul
se la tecla MENU del sistema y posterior-
ment e el
botón
› ››
fig. 34
, o l a tecla del sistema, para ir al menú
CAR › ›
› fig. 35.
● Pulse el botón de función Setup para abrir
el menú
Ajustes del vehículo
› ›
› fig. 35.
● Dentro del menú, para seleccionar la fun-
ción, pu
lse el botón deseado.
Al pulsar la tecla de menú se activa siempre
el último menú seleccionado. Cuando la casilla de verificación de la tecla
de func
ión está marcada , la función está
activada.
Las modificaciones realizadas en los menús
de ajustes se memorizan automáticamente
tras cerrar los menús ATRAS
.
MenúSubmenúAjuste posibleDescripción
Sistema ESC–Activación del programa electrónico de estabilidad (ESC)›››
pág. 161» 25
Puesto de conducción
Manejo
P ue
s
to de conducción
Cuadro general Manilla interior de la puerta
Conmut
a
dor de las luces . . . . . . . . . .124
Regulación del alcance de las lu-
ces* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
Dif
usores de aire
Pal anc
a para:
– Intermitentes/luz de carretera . . .126
– Re gu
lador de velocidad* . . . . . . . .191
Cuadro de instrumentos y testigos
luminoso s:
– In
strumentos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
– Te s
tigos de control y de adverten-
cia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Volante con claxon y
– Airbag del c
onductor . . . . . . . . . . . 71
– Mando s
para el ordenador de a
bordo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
– Tecl
as de manejo para radio, telé-
fono, navegación y sistema de
manejo por voz ›››
libro Radio
– Levas para el manejo del tiptronic
(cambio automático) . . . . . . . . . . . .171
1 2
3
4
5
6
7 Cerradura de dirección y arran-
que
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155
Palanca para: – Limpi a/l
av
aparabrisas . . . . . . . . . . 130
– Limpialav
aluneta* . . . . . . . . . . . . . . 130
– Manejo del
indicador multifun-
ción* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Sistema de infotainment
En func
ión del equipamiento, guan-
tera con: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137
– Lect or CD* y/o t
arjeta SD* ››› li-
bro Radio
Airbag del acompañante* . . . . . . . . .14
Mandos para:
– Cal ef
acción y ventilación . . . . . . . .147
– Aire ac ondic
ionado* . . . . . . . . . . . . 149
– Climatr
onic* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151
En función del equipamiento, teclas
par a:
– S
EAT Drive Profile . . . . . . . . . . . . . . . 193
– Sis t
ema de asistencia para apar-
car . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 183
– Intermitent
es de emergencia . . . .129
– Tes
tigo de desconexión del air-
bag* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73, 75
En función del equipamiento: – Entra d
a USB/AUX-IN . . . . . . . . . . . . 111
– Encendedor/T om
a de corriente . .140
8 9
10
11
12
13
14
15 Portabebidas/Cenicero
. . . . . . . . . . .139
Mandos en la consola central:
– Pu
l
sador del funcionamiento
Start-Stop . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180
– Contro
l de presión de neumáti-
cos* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 228
– Lunet
a térmica . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
– Asiento
s térmicos* . . . . . . . . . . . . . 136
– Cierre c
entralizado* . . . . . . . . . . . . . 114
Palanca para el freno de mano . . . .158
Palanca de cambio – Automático* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168
– Manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167
A loj
amiento para objetos
Ped al
es . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Palanca para la regulación de la co-
lumna de direc
ción* . . . . . . . . . . . . . . 14
Palanca para el desbloqueo del ca-
pó del motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 212
A
lojamiento fusibles . . . . . . . . . . . . . .86
Mando para el ajuste de los espe-
jos
exteriores eléctricos* . . . . . . . . . .133
Mandos para los alzacristales eléc-
tricos* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120 Aviso
Algunos de estos equipamientos pertenecen
sólo a determin a
das versiones del modelo o
son opcionales. 16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
99
Datos técnicos
Consejos
Manejo
Emergencias
Seguridad
Manejo
Aviso
El sistema funciona a partir de una velocidad
apro x
imada de 10 km/h (6 mph). Faros antiniebla con función corne-
ring*
Es una fuente de luz adicional a la luz de cru-
ce p
ar
a iluminar la calzada al tomar una cur-
va.
La luz esquina funciona con las luces conec-
tadas y se activa circulando a menos de
40 km/h (25 mph). El encendido se produce
girando la dirección o conectando el intermi-
tente.
Marcha hacia delante
● Si gira el volante hacia la derecha o conec-
ta el int
ermitente derecho, se enciende el fa-
ro antiniebla derecho.
● Si gira el volante hacia la izquierda o co-
necta el int
ermitente izquierdo, se enciende
el faro antiniebla izquierdo.
En marcha atrás se encienden ambos faros
antiniebla. Aviso
Con la función antiniebla conectada se activa
la f u
nción cornering, conectándose ambos fa-
ros permanentemente. Iluminación de instrumentos y man-
do
s, r
e
gulación del alcance de los fa-
ros Fig. 127
Tablero de instrumentos: regulador
del alc
anc
e de los faros. Iluminación de instrumentos y mandos
El
niv
el
de la iluminación de los instrumen-
tos, mandos y pantallas puede regularse a
través del menú del sistema de infotainment,
mediante la tecla CAR y la tecla de función
S ETUP
› ›
›
pág. 25
.
Un fototransistor integrado en el cuadro de
instrumentos regula la iluminación de los
instrumentos (iluminación de algunos indica-
dores y escalas), así como la iluminación de
la consola central y de los displays.
Con la luz apagada y el encendido conecta-
do, la iluminación de los instrumentos (esca-
las) está encendida. A medida que la luz del
entorno disminuye, va disminuyendo tam- bién la iluminación de los instrumentos.
Cuando la c
laridad de la luz del entorno es
mínima, se apaga la iluminación de los ins-
trumentos. Esta función pretende recordar al
conductor que encienda la luz de cruce cuan-
do la luz exterior sea insuficiente.
Regulación del alcance de los faros
Con el regulador eléctrico del alcance de los
faros se pueden adaptar los faros sin escalo-
namientos al estado de carga del vehículo
››› fig. 127. Con ello se evita deslumbrar más
de lo normal a los conductores que circulan
en sentido contrario. Al mismo tiempo, regu-
lando correctamente el alcance de los faros
se consiguen mejores condiciones de visibili-
dad para el conductor.
Los faros sólo pueden ajustarse estando la
luz de cruce encendida. Para bajar el haz de
luz gire la ruedecilla hacia abajo desde la po-
sición básica 0.
Regulación dinámica del alcance de las luces
Los vehículos con lámparas de descarga de
gas (luz de xenón) disponen de una regula-
ción dinámica del alcance de las luces . De
este modo, al encender las luces, el alcance
de las mismas se regula en función del esta-
do de carga del vehículo.
Los vehículos con lámparas de descarga de
gas no disponen del regulador del alcance
de las luces.
128
Sistemas de asistencia al conductor
realidad o poco precisa. También la percep-
ción de l
a
s distancias se ve distorsionada
debido a este efecto.
● Debido a la resolución de la pantalla o a
condicione
s de luz insuficientes, algunos ob-
jetos podrían no mostrarse o hacerlo sólo de
forma poco clara. Tenga especial cuidado con
los postes, vallas, rejas o árboles de pequeño
grosor, que podrían llegar a dañar el vehículo
sin ser apreciados en la pantalla.
● El asistente de marcha atrás tiene zonas
muerta
s en las que no puede representar per-
sonas ni objetos (niños pequeños, animales y
ciertos objetos podrían no detectarse en su
campo de visión). Mantenga siempre el entor-
no del vehículo bajo control.
● Mantenga la lente de la cámara limpia, sin
nieve ni hielo,
y no la cubra.
● El sistema no puede reemplazar la atención
del conduct
or. Supervise siempre la maniobra
de aparcamiento, así como el entorno del ve-
hículo. Adapte siempre la velocidad y el estilo
de conducción a las condiciones de visibili-
dad, climatológicas, de la calzada y del tráfi-
co.
● No se distraiga del tráfico con las imágenes
que se muestr
an en la pantalla.
● Las imágenes del asistente de marcha atrás
en la pant
alla son sólo bidimensionales. Por
falta de profundidad espacial, los objetos que
sobresalen o las cavidades de la calzada, por
ejemplo, podrían apreciarse con dificultad o
no ser apreciados en absoluto.
● La carga del vehículo modifica la represen-
tación de l
as líneas de orientación proyecta- das. La anchura que las mismas representan,
disminu
y
e con el nivel de carga del vehículo.
Ponga especial atención al entorno del ve-
hículo cuando el interior o el maletero están
especialmente cargados.
● En las siguientes situaciones los objetos u
otros
vehículos se muestran más próximos o
más distantes en la pantalla de lo que real-
mente están. Mantenga especial atención:
– Si se pasa de una superficie plana a una
pendiente.
– Si se pasa de una pendiente a una super-
ficie plana.
– Si el vehículo va muy cargado en la parte
trasera.
– Si el vehículo se aproxima a objetos que
no se encuentran sobre la superficie del
suelo o que sobresalen de su apoyo en la
misma. Estos objetos pueden quedar
también fuera del ángulo de visión de la
cámara al circular marcha atrás. Aviso
● Es impor
tante poner especial cuidado y
atención cuando el conductor todavía no se
encuentra familiarizado con el sistema.
● El asistente de marcha atrás no se encon-
trará dis
ponible si el portón trasero del ve-
hículo se encuentra abierto. Instrucciones de uso
Fig. 168
En el parachoques trasero: ubicación
de l a cám
ar
a del asistente para marcha atrás.
›› ›
tabla de la pág. 2
Una cámara incorporada en el parachoques
trasero asiste al conductor al aparcar marcha
atrás o maniobrar ››› fig. 168. La imagen de
la cámara se visualiza junto a unas líneas de
orientación proyectadas por el sistema en la
pantalla del sistema Infotainment. En la parte
inferior de la pantalla se observa una parte
del parachoques correspondiente a la zona
de matrícula que servirá como referencia al
usuario.
Ajustes del asistente de marcha atrás
El asistente de marcha atrás ofrece al usuario
la posibilidad de realizar ajustes de brillo,
contraste y color de la imagen.
Para realizar dichos ajustes: »
189
Datos técnicos
Consejos
Manejo
Emergencias
Seguridad
Sistemas de asistencia al conductor
En combinación con el sistema de Ayuda al
ap ar
c
amiento Plus ››› pág. 183 la imagen de
la cámara dejará de mostrarse de manera in-
mediata al desengranar la marcha atrás o sa-
car la palanca selectora de la posición R, pa-
sando a visualizarse la información óptica
proporcionada por el sistema de ayuda al
aparcamiento.
También en combinación con este sistema,
existe la posibilidad de ocultar la imagen del
asistente de marcha atrás:
● Pulsando en la pantalla una de las teclas
del si
stema de infotainment.
● O BIEN: pulsando sobre el vehículo en mi-
niat
ura que aparece en el lado izquierdo de
la pantalla (pasa a mostrarse el modo de
pantalla completa del sistema óptico de Ayu-
da al Aparcamiento Plus).
Para volver a mostrar la imagen del asistente
de marcha atrás:
● Desengrane la marcha atrás o cambie la
palanc
a selectora de posición y vuelva a en-
granar la marcha atrás o a situar la palanca
selectora en la posición R.
● O BIEN: Pulse el botón de función RVC1) Significa
do de las líneas de orientación
›››
fig. 169
Líneas laterales: prolongación del ve-
hículo (aproximadamente la anchura del
vehículo más los retrovisores) sobre la
superficie de la calzada.
Final de las líneas laterales: la zona mar-
cada en verde finaliza aproximadamente
2 m tras el vehículo sobre la superficie de
la calzada.
Línea intermedia: indica una distancia de
aproximadamente 1 m tras el vehículo
sobre la calzada.
Línea horizontal roja: indica una distan-
cia de seguridad de aproximadamente 40
cm a la parte posterior del vehículo sobre
la superficie de la calzada.
Maniobra de aparcamiento
● Sitúe el vehículo delante de un hueco de
aparc
amiento y engrane la marcha atrás
(cambio manual) o sitúe la palanca selectora
en posición R (cambio automático).
● Retroceda lentamente y gire el volante de
tal m
anera que las líneas de orientación late-
rales conduzcan al hueco de aparcamiento. 1 2
3
4 ●
Orient
e el
vehículo en el hueco de aparca-
miento de tal manera que las líneas de orien-
tación laterales transcurran en paralelo al
mismo.
Velocidad de crucero* (regula-
dor de veloc
idad - GRA)
Funcionamiento Fig. 170
Palanca de intermitentes y de luz de
c arr
et
era: mando y tecla basculante para el
regulador de velocidad. Lea atentamente la información complemen-
t
ari
a
›››
pág. 36 »1)
ADVERTENCIA: el botón de función RVC (Rear
View
Camera) sólo estará habilitado y disponible cuando
la marcha atrás esté engranada o la palanca selecto-
ra se encuentre en posición R. 191
Datos técnicos
Consejos
Manejo
Emergencias
Seguridad
Índice alfabético
Retrovisores exteriores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133 aju s
t
e . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
mando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133
plegar eléctricamente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133
térmicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133
Retrovisor interior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132 antideslumbrante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
Rodaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 224 motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174
neumáticos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174
pastillas de freno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174
Rueda de repuesto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Ruedas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 224, 232 cadenas para la nieve . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
cambiar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
desmontar y montar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
embellecedor de rueda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
ruedas nuevas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 226
tornillos de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Ruidos neumáticos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
S Safe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
SEAT Drive Profile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 193 indicaciones en la pantalla . . . . . . . . . . . . . . . 194
Seguridad asientos para niños . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
conducción segura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
desconexión del airbag del acompañante . . . . 15
seguridad infantil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Seguro para niños elevalunas eléctricos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
Sentido de giro neumáticos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Señal acústica
cinturón de se guridad sin abrochar . . . . . . . . . 65
testigos de control y de advertencia . . . . . . . . 104
Servicio de inspección . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 215
Servofreno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158, 166
Set antipinchazos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49, 81
Símbolo de la llave inglesa . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Símbolos de advertencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104 véase también Testigos de control y de adver-
tencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Sistema antibloqueo . . . . . . . . . . . . . 161, 163, 165 testigo de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165
Sistema de airbags . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14, 71 activación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
airbags frontales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14, 73
airbags laterales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
airbags para la cabeza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
desactivación del airbag frontal . . . . . . . . . . . . 75
descripción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
testigo de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Sistema de alarma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118 desconexión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
Sistema de aparcamiento véase Ayuda de aparcamiento . . . . . . . . 183, 185
Sistema de asistente de marcha atrás . . . . . . . . 188
Sistema de control de emisiones testigo de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179
Sistema de depuración de gases de escape catalizador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177
filtro de partículas diésel . . . . . . . . . . . . . . . . . 177
Sistema de depuración de los gases de escape 177
Sistema de frenos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 219 testigo de advertencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159
Sistema de información para el conductor asistentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
aviso sobre la velocidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
capó, portón trasero y puertas abiertas . . . . . . 30 consejos de ahorro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
cons
umidores adicionales . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
cronómetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
datos de viaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
indicación de las marchas . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
intervalos de servicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
manejo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
mensajes de advertencia y de información . . . 30
menú . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
temperatura del aceite del motor . . . . . . . . . . . 32
temperatura exterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Sistema de infotainment . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Sistema de precalentamiento . . . . . . . . . . . . . . . 157 testigo de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179
Sistema de refrigeración comprobar el líquido refrigerante . . . . . . . . . . 218
reponer líquido refrigerante . . . . . . . . . . . . . . 218
Sistema de seguridad Safe . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
Sistema Easy Connect . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Sistema ISOFIX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19, 20
Sistema portaequipajes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143
Sistemas de asistencia ayuda de aparcamiento . . . . . . . . . . . . . 183, 184
detección del cansancio . . . . . . . . . . . . . . . . . 182
regulador de velocidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . 191
Sistema SEAT Drive Profile . . . . . . . . . . . . . . . . . . 193
Sistema Start-Stop . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180
Sistema Top Tether . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19, 21
Start-Stop desactivar y activar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181
funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180
T
Tablero de instrumentos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Tapa del depósito de combustible abrir y cerrar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Tapizados: limpiar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 206
255