Page 169 of 260

Conducción
El sistema mantiene la presión de freno du-
r ant
e apr
oximadamente 2 segundos tras qui-
tar el conductor el pie del pedal de freno, pa-
ra evitar que el vehículo se desplace hacia
atrás durante la maniobra de arrancada. Du-
rante esos 2 segundos el conductor tiene
tiempo suficiente para soltar el pedal de em-
brague y acelerar sin que el vehículo se des-
place y sin tener que utilizar el freno de ma-
no, haciendo la arrancada más fácil, cómoda
y segura.
Las condiciones para su funcionamiento son:
● encontrarse en una rampa,
● puertas cerradas,
● vehículo detenido completamente,
● motor en marcha y freno pisado,
● además de tener la marcha puesta o estar
en punt
o muerto para el cambio manual y te-
ner la palanca selectora en las posiciones S,
D o R, en el caso de cambio automático.
El sistema también está activo en subida
marcha atrás. ATENCIÓN
● Si no pone su v
ehículo en marcha inmedia-
tamente después de haber quitado el pie del
pedal de freno, el vehículo podría empezar a
desplazarse hacia abajo en determinadas cir-
cunstancias. Pise el pedal de freno o ponga el
freno de mano inmediatamente. ●
Si el mot or se c
ala, pise el pedal de freno o
ponga el freno de mano de inmediato.
● Si circula en caravana en subidas y quiere
evitar que el
vehículo se desplace involunta-
riamente hacia atrás en la fase de puesta en
marcha, mantenga pisado el pedal de freno
durante algunos segundos, antes de ponerse
en movimiento. Aviso
En su Servicio Oficial o en un taller especiali-
z a do l
e pueden informar si su vehículo va
equipado con este sistema. Cambio manual
C onduc
c
ión con cambio manual Lea atentamente la información complemen-
t
ari
a
›››
pág. 39
Determinadas versiones del modelo pueden
incorporar un cambio manual de 6 velocida-
des, cuyo esquema viene representado en la
palanca del cambio.
La marcha atrás sólo se debe colocar cuando
el vehículo esté parado. Con el motor en mar-
cha, se deben esperar unos 6 segundos
aproximadamente con el embrague pisado a
fondo antes de meter dicha marcha, a fin de
proteger el cambio. Estando el encendido conectado, las luces
de marc
ha atrás se encienden al engranar la
marcha atrás. ATENCIÓN
● Si el mot or e
stá en marcha, el vehículo se
pone en movimiento en cuanto se mete una
marcha y se suelta el pedal del embrague.
● No ponga nunca la marcha atrás con el ve-
hículo en mo
vimiento, de lo contrario existe
peligro de accidente. Aviso
● Dur ant
e la marcha no se debe dejar la mano
descansando sobre la palanca de cambios. La
presión de la mano se transmite a las horqui-
llas del cambio, lo que puede provocar a la
larga un desgaste prematuro de las mismas.
● Al cambiar de marcha, pise siempre el pe-
dal
del embrague a fondo para evitar posibles
daños y un desgaste innecesarios.
● No mantenga parado el vehículo cuesta
arriba con el
embrague “patinando”. Esto tie-
ne como consecuencia un desgaste prematu-
ro del embrague y posibles daños.
● No dejar apoyado el pie en el pedal de em-
brague; aunque l
a presión parezca insignifi-
cante, puede provocar el desgaste prematuro
del disco de embrague. Utilice el reposapiés
mientras no deba cambiar de marcha. 167
Datos técnicos
Consejos
Manejo
Emergencias
Seguridad
Page 170 of 260

Manejo
Recomendación de marcha 3 Válido para vehículos: con cambio manual
En l a p
antalla del cuadro de instrumentos de
algunos vehículos aparece durante la con-
ducción una recomendación con el número
de la marcha que convendría elegir para aho-
rrar combustible.
Indica-
ciónSignificado
Está seleccionada la marcha óptima.
Se recomienda cambiar a una marcha supe-
rior.
Se recomienda cambiar a una marcha infe-
rior.
Información relativa a la “limpieza” del filtro
de p
ar
tíc
ulas diésel
La gestión del sistema de escape detecta
que el filtro de partículas diésel está próximo
a saturarse y contribuye a la autolimpieza del
mismo recomendando la marcha óptima. Pa-
ra ello es posible que sea necesario circular
de manera excepcional con un régimen ele-
vado del motor ››› pág. 178. ATENCIÓN
La recomendación de marcha sólo es una fun-
ción aux i
liar y en ningún caso puede sustituir
la atención del conductor.
● La responsabilidad de elegir la marcha co-
rrecta en f
unción de las circunstancias, por
ejemplo, al adelantar, al subir o bajar una
pendiente, o cuando se lleva un remolque, re-
cae sobre el conductor. Nota relativa al medio ambiente
Seleccionando la marcha óptima se puede
ahorrar c omb
ustible. Aviso
La indicación de la marcha recomendada se
apag a a
l pisar el pedal del embrague. Cambio automático*
Pr ogr am
as de conducción Lea atentamente la información complemen-
t
ari
a
›››
pág. 40
El cambio automático dispone de dos progra-
mas de conducción. Seleccionar el programa normal
– Sitúe la palanca en la posición D.
Selecc
ionar el programa deportivo
– Sitúe la palanca en la posición S.
Cuando se selec
ciona el programa normal D,
se conduce de forma económica, es decir, se
trata de un programa de conducción orienta-
do a reducir el consumo de combustible. El
cambio pasa lo antes posible a una marcha
más larga y lo más tarde posible a una más
corta.
Cuando se selecciona el programa deportivo
S se conduce un programa orientado a una
conducción deportiva, es decir, se trata de un
programa que aprovecha al máximo las re-
servas de potencia del motor retrasando el
cambio a una marcha más larga.
Posiciones de la palanca selectora Lea atentamente la información complemen-
t
ari
a
›››
pág. 40
Posiciones de la palanca selectora
La posición actual de la palanca selectora
aparecerá tanto en la pantalla del cuadro de
168
Page 171 of 260

Conducción
instrumentos 1)
c omo ju
nt o a la propia palan-
ca. En la pantalla aparece además la marcha
seleccionada por el cambio automático.
Indicador de marchas del Tiptronic
Si se selecciona el modo manual del cambio
automático, en la pantalla aparecerá la mar-
cha seleccionada en cada momento 1)
.
P - Bloqueo de aparcamiento
Cuando la palanca selectora se encuentra en
esta posición, las ruedas motrices están blo-
queadas.
La posición P de la palanca sólo se tiene que
seleccionar si el vehículo está detenido.
Para sacar la palanca selectora de la posición
P, mantenga pulsada la tecla de bloqueo de
la palanca y pise simultáneamente el pedal
del freno teniendo el encendido conectado.
Para situar la palanca selectora en la posi-
ción P, sólo hay que apretar la tecla de blo-
queo y, en caso necesario, pisar el pedal del
freno.
R - Marcha atrás
En esta posición, la marcha atrás está pues-
ta. La marcha atrás sólo debe engranarse con el
vehícu
lo detenido y el motor al ralentí.
Para situar la palanca selectora en la posi-
ción R, se ha de apretar la tecla de bloqueo y
pisar el freno simultáneamente teniendo el
encendido conectado.
Con la palanca selectora en la posición R y el
encendido conectado ocurre lo siguiente:
● Se encienden las luces de marcha atrás.
● El climatizador cambia automáticamente el
modo de recir
culación de aire.
● El limpialuneta se pone en funcionamiento
si el limpi
aparabrisas está conectado.
● Se activa el control de la distancia de apar-
camiento*.
N - P
unto muerto (ralentí)
Cuando la palanca selectora se encuentra en
esta posición, el cambio está en punto muer-
to, no se transmite ningún movimiento a las
ruedas y no se puede frenar mediante la re-
tención del motor.
No sitúe nunca la palanca selectora en la po-
sición N para bajar una pendiente prolonga-
da, ya que el freno motor no actúa y se some-
ten los frenos a un esfuerzo excesivo. Si baja una pendiente prolongada con la pa-
lanca del
cambio en la posición N y el motor
parado, el cambio automático puede resultar
dañado.
D - Posición permanente para marcha ade-
lante
En esta posición se cambia automáticamente
a una marcha más larga o más corta, en fun-
ción de la solicitación del motor, del estilo in-
dividual de conducción y de la velocidad a la
que se circule. El efecto del freno motor al
bajar pendientes es mínimo. En la pantalla
del cuadro de instrumentos aparece, además
de la palanca selectora en la posición D, la
marcha correspondiente.
Cuando circule a una velocidad inferior a
5 km/h (3 mph) o cuando el vehículo esté
parado, pise el pedal del freno para cambiar
la palanca selectora de la posición N a la po-
sición D.
S - Posición permanente para marcha ade-
lante (programa deportivo)
Cuando la palanca selectora está en la posi-
ción S se cambia automáticamente más tar-
de a una marcha superior y antes a una mar-
cha inferior, comparado con cuando se en-
cuentra en la posición D. De este modo se »1)
En vehículos con equipamiento básico se omite la
pos ic
ión de la palanca selectora en la pantalla. 169
Datos técnicos
Consejos
Manejo
Emergencias
Seguridad
Page 172 of 260

Manejo
aprovechan al máximo las reservas de poten-
c i
a del
motor, en función de la solicitación
del motor, del estilo individual de conduc-
ción y de la velocidad. El efecto del freno al
bajar pendientes es mínimo. En la pantalla
del cuadro de instrumentos aparece, además
de la palanca selectora en la posición S, la
marcha correspondiente.
Para seleccionar la gama de marchas S, pul-
se la tecla de bloqueo de la palanca selecto-
ra. ATENCIÓN
● El c onduct
or no debe abandonar nunca el
vehículo con el motor en marcha y una rela-
ción de marchas engranada. Cuando tenga
que abandonar el vehículo con el motor en
marcha, deje bien puesto el freno de estacio-
namiento y coloque la palanca selectora en la
posición P.
● Con el motor en marcha y la palanca selec-
tora en D o en R, h
ay que mantener parado el
vehículo pisando el freno, porque ni al ralentí
se interrumpe completamente la transmisión
de fuerza y el vehículo seguiría avanzando.
● No acelere nunca al cambiar la palanca se-
lector
a de posición, de lo contrario puede
provocar un accidente.
● Durante la marcha, no coloque nunca la pa-
lanca sel
ectora en la posición R o P, ya que
existe peligro de accidente. ●
Ante s
de bajar una pendiente muy pronun-
ciada, reduzca la velocidad y engrane una
marcha más corta.
● Cuando tenga que detener el vehículo cues-
ta arriba, pi
se siempre el freno con fuerza pa-
ra detenerlo y evitar que se vaya hacia atrás.
● No deje que el freno patine y no pise el pe-
dal
del freno con demasiada frecuencia ni du-
rante demasiado tiempo. Si se frena constan-
temente, los frenos se recalientan y se reduce
considerablemente la potencia de frenado, la
distancia de frenado aumenta o se produce
una avería de todo el sistema de frenos.
● No deje nunca que el vehículo baje una
montaña o pendiente c
on la palanca en posi-
ción N o D, independientemente de si el mo-
tor está o no en marcha.
● Si el vehículo se desplaza sin que nadie lo
contro
le puede producirse un accidente y cau-
sar graves lesiones. ATENCIÓN
No pare nunca el motor antes de que el ve-
hícu lo se h
aya detenido. De lo contrario, pue-
de perder el control del vehículo. Podría pro-
vocar un accidente y sufrir lesiones graves.
● Los airbags y los pretensores del cinturón
no func
ionan si el encendido está desconec-
tado.
● El servofreno no funciona con el motor apa-
gado
. Por ello, tendrá que pisar con más fuer-
za el pedal del freno para detener el vehículo. ●
La direc c
ión asistida no funciona con el mo-
tor apagado. De ahí que se tenga que girar
con más fuerza el volante.
● No extraiga nunca la llave del encendido
con el
vehículo en marcha. De lo contrario, la
dirección podría bloquearse y sería imposible
girar el volante. CUIDADO
Si permite que el vehículo se mueva con el
mot or par
ado o con la palanca selectora en la
posición “N”, retire el pie del acelerador y
aguarde a que el motor gire al ralentí, antes
de volver a la posición “D”. Bloqueo de la palanca selectora
Fig. 158
Cambio automático. El bloqueo de la palanca selectora en las po-
s
ic
ione
s P o N evita que pueda engranarse
170
Page 173 of 260

Conducción
una marcha por error poniendo involuntaria-
ment e el
vehículo en movimiento.
La palanca selectora puede desbloquearse
de la siguiente manera: – Conecte el encendido.
– Mantenga pisado el pedal de freno y man-
teng
a presionada al mismo tiempo la tecla
de bloqueo de la palanca selectora
››› fig. 158.
El testigo situado en el cuadro de instru-
mentos se ilumina cuando hay que pisar el
pedal del freno. Esto es imprescindible cuan-
do se saca la palanca selectora de las posi-
ciones P o N.
El bloqueo de la palanca sólo funciona con el
vehículo parado a una velocidad de hasta
5 km/h (3 mph). A una velocidad superior a
los 5 km/h (3 mph) se desconecta automáti-
camente el bloqueo de la palanca en la posi-
ción N.
Si se cambia rápidamente pasando por la po-
sición N (por ejemplo, de R a D), la palanca
selectora no se bloquea. Esto permite, por
ejemplo, sacar un vehículo que se haya que-
dado atascado “columpiándolo”. La palanca
selectora se bloquea si permanece más de 1
segundo en la posición N sin que esté pisan-
do el pedal del freno. Insertar marchas con el modo Tiptro-
nic*
Fig. 159
Cambiar con Tiptronic. Fig. 160
Volante con levas para cambio auto-
mátic o
. El sistema Tiptronic permite al conductor in-
ser
t
ar m
archas manualmente. Cambiar de marcha con la palanca selectora
– Partiendo de la posición D, empuje l
a pa-
lanca selectora hacia la derecha hasta la
pista de selección Tiptronic.
– Empuje suavemente la palanca selectora
haci
a delante ››› fig. 159 + para engranar
l a
s
marchas largas.
– Empuje suavemente la palanca selectora
haci
a atrás ››› fig. 159 - para reducir de
m ar
c
ha.
Cambiar la marcha con las levas del volante* – Presione la leva derecha + hacia el volan-
t e p
ar
a engranar marchas más largas
››› fig. 160.
– Presione la leva izquierda - hacia el vo-
l ant
e p
ara engranar marchas más cortas
››› fig. 160.
A través de las palancas en el volante se pue-
de acceder al modo de conducción manual
independientemente del modo de conduc-
ción preseleccionado.
Generalidades del modo de conducción Tip-
tronic
Al acelerar, el cambio automático/cambio au-
tomático DSG conecta la siguiente marcha
más larga poco antes de que se alcance el ré-
gimen máximo de revoluciones permitido. »
171
Datos técnicos
Consejos
Manejo
Emergencias
Seguridad
Page 174 of 260

Manejo
Si se cambia de una marcha larga a una mar-
c h
a más
corta, el cambio automático/cambio
automático DSG reducirá la marcha cuando
el motor ya no pueda superar su régimen má-
ximo de revoluciones.
Si se circula con la tercera marcha y la palan-
ca en la posición D del cambio automáti-
co/cambio automático DSG y de pronto se
cambia al “Tiptronic”, el “Tiptronic” tendrá
engranada igualmente la tercera marcha.
Cambiar de marcha en el programa normal o
deportivo con las levas dispuestas en el vo-
lante
Si en el programa normal o en el programa
deportivo acciona las levas ››› fig. 160, se
cambiará temporalmente al modo “Tiptro-
nic”. Si quiere volver a salir del modo “Tiptro-
nic”, presione la leva derecha + hacia el vo-
l ant
e dur
ante aproximadamente un segundo.
Si no se accionan las levas durante algún
tiempo, también se saldrá del modo “Tiptro-
nic” Aviso
● Las l
evas del cambio en el volante se pue-
den hacer funcionar en cualquier posición de
la palanca selectora con el vehículo circulan-
do. Consejos para la conducción
El cambio a una marcha más larga o más cor-
ta se r
e
aliza de un modo automático.
Puesta en marcha – Ponga en marcha el motor cuando la palan-
ca es
tá en posición P o N.
Conducción
– Pise el freno y manténgalo pisado.
– Manteniendo la tecla de bloqueo (tecla en
el pomo de l a p
alanca selectora), seleccio-
ne R o D.
– Suelte la palanca y espere un poco hasta
que se hay
a conectado el cambio (se nota
un ligero tirón).
– Suelte el pedal del freno y acelere ›››
en
P o
s
iciones de la palanca selectora de la
pág. 170.
Parada por un breve espacio de tiempo
– En caso de detenerse por un breve espacio
de tiempo, mant
enga el vehículo parado
pisando el freno con fuerza para evitar que
se vaya hacia atrás en una pendiente o se
“arrastre”, por ejemplo, ante un semáforo.
En este caso no es necesario colocar la pa-
lanca en posición P o N.
– No acelere. Aparcar
– Pise el freno y manténgalo pisado hasta
que el v
ehículo se detenga ››› en Posi-
c ione
s
de la palanca selectora de la
pág. 170.
– Ponga el freno de mano correctamente.
– Manteniendo oprimida la tecla de bloqueo,
coloque l
a palanca selectora en la posición
P y suelte la tecla.
Conducción en pendientes
– Partiendo de la posición “D”, empuje la pa-
lanca sel
ectora hacia la derecha hasta la
pista de selección Tiptronic.
– Empuje suavemente la palanca selectora
haci
a atrás para reducir de marcha.
Detenerse en cuesta arriba
– Pise siempre el freno con fuerza para evitar
que el v
ehículo “se vaya hacia atrás” ››› en Posiciones de la palanca selectora de la
pág. 170. No int
ent
e ev
itar que el vehículo
“se vaya hacia atrás” aumentando el régi-
men del motor teniendo seleccionada una
gama de marchas.
Arrancar en cuesta arriba
– Ponga el freno de mano correctamente.
– Con una relación de marchas seleccionada
aceler
e un poco y, al mismo tiempo, suelte
el freno de mano.
172
Page 175 of 260

Conducción
Cuando más pronunciada sea la pendiente,
menor t endrá que ser l
a m
archa selecciona-
da. De esta forma aumenta el efecto de frena-
do del motor. Digamos, por ejemplo, que
conduce en tercera por una pendiente muy
pronunciada. Si el efecto de frenado del mo-
tor no es suficiente, el vehículo irá más rápi-
do. Para que el motor no alcance regímenes
excesivos, el cambio automático pasa auto-
máticamente a la siguiente marcha más lar-
ga. Reduzca la velocidad pisando el freno y
vuelva a engranar la tercera marcha con el
Tiptronic* ››› en Posiciones de la palanca
sel ect
or
a de la pág. 170.
Su vehículo está equipado con un bloqueo
automático que impide que la palanca selec-
tora cambie de las posiciones P o N a una po-
sición para ir marcha atrás o marcha adelante
si no se pisa el freno.
Para poder sacar la llave de contacto, la pa-
lanca selectora tiene que estar en la posición
P.
Testigo de control “Pisar el pedal del freno”
Cuando se encienda el testigo situado junto
a la palanca selectora, pise el pedal de freno.
Esto es imprescindible cuando se saca la pa-
lanca selectora de cambio automático de las
posiciones P o N. Asimismo puede que en el
cuadro de instrumentos aparezca una aviso
informativo o instrucciones para realizar las
operaciones oportunas. CUIDADO
● Cuando det en
ga el vehículo cuesta arriba,
no intente evitar que el vehículo se vaya ha-
cia atrás seleccionando una gama de marchas
y pisando el acelerador. De lo contrario, el
cambio automático podría sobrecalentarse y
resultar dañado. Utilice el freno de mano o pi-
se a fondo el pedal del freno para evitar que
el vehículo se vaya hacia atrás.
● Si permite que el vehículo se mueva con el
motor par
ado o con la palanca selectora en
posición N, el cambio automático sufrirá da-
ños por falta de lubricación. Dispositivo kick-down
Este dispositivo posibilita una aceleración
máx
im
a.
Pi
sando el acelerador a fondo, el cambio au-
tomático reduce, dependiendo de la veloci-
dad y del régimen del motor, a una marcha
más corta para aprovechar la máxima acele-
ración del vehículo.
Cuando se pisa el acelerador a fondo, el cam-
bio a la siguiente marcha sólo se efectúa una
vez alcanzado el régimen máximo del motor. ATENCIÓN
Si se acelera en calzadas resbaladizas se
puede per der el
control del vehículo y sufrir
graves lesiones. ●
Ten g
a especial cuidado si utiliza el kick-
down cuando la calzada esté resbaladiza.
Una aceleración rápida puede provocar la pér-
dida de la tracción y que el vehículo patine.
● Utilice este sistema sólo cuando el tráfico y
las
condiciones meteorológicas lo permitan. Anomalías en el cambio
Caja de cambio: ¡anomalía!
Deténgase y coloque la palanca
en P
Exi s
te una anomalía en el cambio. Detenga el
vehículo en un lugar seguro y no prosiga la
marcha. Solicite la ayuda de personal espe-
cializado.
Caja de cambio: ¡anomalía en
el sistema! Puede proseguir la
marcha
No se demore mucho en acudir a un taller es-
pecializado para que subsanen la avería. Caja de cambio: ¡anomalía en
el sistema! Puede proseguir con
limitaciones. Marcha atrás des-
habilitada
Acuda sin demora a un taller especializado
para que reparen la avería. Caja de cambio: ¡anomalía en
el sistema! Puede proseguir en D
hasta que apague el motor »
173
Datos técnicos
Consejos
Manejo
Emergencias
Seguridad
Page 176 of 260

Manejo
Salga con el vehículo del tráfico rodado y de-
tén g
alo en u
n lugar seguro. Solicite la ayuda
de personal especializado.
Caja de cambio: demasiado ca-
liente. Adapte la conducción en
consonancia
Prosiga la marcha con moderación. Cuando
se apague el testigo, podrá seguir condu-
ciendo con normalidad. Caja de cambio: accione el
freno y vuelva a engranar una
gama de marchas
Si la incidencia se ha producido por la eleva-
da temperatura del cambio, esta indicación
para el conductor se mostrará cuando el
cambio se haya refrigerado de nuevo.
Rodaje y conducción económi-
ca Rod
aje del motor Un motor nuevo debe someterse durante los
primer
o
s
1.500 kilómetros (900 millas) a un
rodaje.
Hasta los 1.000 kilómetros (600 millas)
– No conduzca a más de 2/3 de la velocidad
máxima. –
No ac
eler
e a pleno gas.
– Evite regímenes muy altos.
– No conduzca con remolque.
De los
1.000 kilómetros (600 millas) a los
1.500 kilómetros (900 millas)
– Se puede ir aumentando paulatinamente
la
velocidad hasta llegar a la máxima o hasta
el régimen máximo admisible de revolucio-
nes del motor.
Durante las primeras horas de funcionamien-
to, la fricción interior del motor es mucho ma-
yor que posteriormente, cuando todas sus
piezas móviles se han ajustado entre sí. Nota relativa al medio ambiente
Si somete su motor nuevo a un buen rodaje
aumentará s u dur
ación y reducirá el consumo
de aceite. Rodaje de los neumáticos y de las
p
a
s
tillas de freno Los neumáticos nuevos deben someterse a
u
n r
od
aje de 500 km (300 millas) y las pasti-
llas a un rodaje de 200 km (125 millas) con
precaución.
Durante los primeros 200 km (125 millas)
hay que pisar con mayor fuerza el pedal del
freno para compensar el menor efecto de fre- nado de las pastillas nuevas. En caso de fre-
nazo bru
sco con pastillas nuevas puede ocu-
rrir que la distancia de frenado sea mayor
que después del rodaje. ATENCIÓN
● Al princ
ipio, los neumáticos nuevos no de-
sarrollan su máxima capacidad de adheren-
cia, por lo que hay que someterlos a un roda-
je. Existe peligro de accidente. Por ello, con-
duzca con precaución los primeros 500 km
(300 millas).
● Las pastillas de freno nuevas deben “asen-
tarse”, por lo que no ofr
ecen una fricción óp-
tima durante los primeros 200 km (125 mi-
llas). Sin embargo, esta capacidad de frenado
ligeramente reducida se puede compensar pi-
sando con mayor fuerza el freno. Compatibilidad medioambiental
El respeto al medio ambiente desempeña un
p
apel
impor
tante en el diseño, la selección
de materiales y la fabricación de su nuevo
SEAT.
Medidas constructivas para favorecer el reci-
claje
● Acoplamientos y uniones fáciles de des-
montar.
● D
esmontaje simplificado gracias al diseño
modular
.
174