vous coupiez le contact. Les phares s’allu-
ment à moins de 50 % de leur intensité
normale. Les feux de jour s’éteignent lors-
que le frein de stationnement est serré. De
plus, si un clignotant est activé, le feu de
jour du côté correspondant pourrait
s’éteindre pendant la durée de l’activation
du clignotant. Une fois le clignotant dés-
activé, le feu de jour se rallume.
Délai d’extinction des phares
Pour faciliter la sortie de votre véhicule,
celui-ci est doté d’un délai d’extinction
des phares qui les garde allumés jusqu’à
90 secondes. Ce délai d’extinction des
phares débute à la coupure du contact
alors que le commutateur des phares est
tourné à la position allumée, puis à la
position éteinte. Vous pouvez annuler le
délai d’extinction des phares en tournant
le commutateur des phares en positionallumée puis en position éteinte, ou en
établissant le contact.
NOTA :
Si votre véhicule est équipé
d’un écran tactile, cette fonction peut être programmée au moyen du systèmeUconnect. Consultez le paragraphe « Ré-glages du système Uconnect » dans lasection « Instruments du tableau debord » pour obtenir de plus amples ren-seignements.
Si votre véhicule n’est pas équipé d’un écran tactile, cette fonction peut être pro-grammée au moyen du centre d’informationélectronique (EVIC) ou de l’écran d’informa-tion du conducteur (DID). Consultez lesparagraphes « Centre d’information électro-nique (EVIC) » ou « Écran d’information duconducteur (DID) » dans la section « Ins-truments du tableau de bord » pour obtenirde plus amples renseignements.
Commande des feux de route
automatiques – selon l’équipement
Le système de commande des feux de
route automatiques produit un éclairage
avant plus puissant la nuit en automatisant
la commande des feux de route au moyen
d’une caméra numérique montée sur le
rétroviseur intérieur. Cette caméra détecte
l’éclairage du véhicule et passe automati-
quement des feux de route aux feux de
croisement jusqu’à ce que le véhicule qui
approche soit hors de vue.
NOTA :
•
Si votre véhicule est équipé d’un écrantactile, le système de commande desfeux de route automatiques peut êtreactivé ou désactivé à l’aide du systèmeUconnect. Consultez le paragraphe« Réglages du système Uconnect » dansla section « Instruments du tableau de
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE
148
Inverseur route-croisement
Poussez le levier multifonction vers le ta-
bleau de bord pour passer des phares
aux feux de route. Retournez le levier
multifonction vers le volant pour réactiver
les feux de croisement ou pour désactiver
les feux de route.ESSUIE-GLACES ET
LAVE-GLACE DU PARE-BRISE
Essuie-glaces du pare-brise
Les essuie-glaces et le lave-glace sont
actionnés par un commutateur intégré au
levier multifonction. Tournez l’extrémité de
la poignée pour sélectionner la vitesse
des essuie-glaces voulue.Fonctionnement des essuie-glaces
Tournez l’extrémité du levier vers le haut
jusqu’au premier cran au-delà des régla-
ges intermittents pour un balayage lent.
Tournez l’extrémité du levier vers le haut
jusqu’au deuxième cran au-delà des ré-
glages intermittents pour un balayage ra-
pide.
Système de balayage intermittent des
essuie-glaces
La fonction de balayage intermittent de ce
système est très utile dans des conditions
météorologiques où un seul cycle de ba-
layage, suivi d’une pause variable entre
les cycles, est suffisant. Tournez le bouton
de commande vers l’extrémité supérieure
de la plage d’intervalles pour obtenir l’in-
tervalle maximal entre les cycles.
Inverseur route-croisement
Commutateur de commande d’essuie-glaces et
de lave-glace
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE
155
L’intervalle de balayage diminue lorsque
vous tournez le bouton vers la position de
basse vitesse en continu. L’intervalle entre
les balayages peut varier entre une et
18 secondes. Lorsque le véhicule roule à
16 km/h (10 mi/h) ou moins, l’intervalle
double entre les balayages.
Liquide lave-glace
Pour actionner le lave-glace, appuyez sur
le bouton situé à l’extrémité du levier multi-
fonction jusqu’au deuxième cran. Le li-
quide lave-glace est vaporisé et l’essuie-
glace fonctionne pendant deux à trois
cycles de balayage après que vous ayez
relâché le bouton de lave-glace à partir de
cette position.
Si vous appuyez sur le bouton de lave-
glace pendant un intervalle de balayage,
l’essuie-glace effectue encore quelques
cycles une fois que le bouton est relâché.Il reprend ensuite le cycle intermittent
préalablement choisi. Si le bouton de lave-
glace est enfoncé pendant qu’il est en
position d’arrêt, l’essuie-glace se met en
marche et effectue trois cycles de ba-
layage une fois que le bouton est relâché.
Pour éviter le gel du lave-glace par temps
froid, privilégiez une solution ou un mé-
lange qui répond ou qui dépasse les
exigences propres aux écarts de tempé-
rature qui correspondent à votre climat.
Ces renseignements sur l’évaluation du
produit se trouvent sur la plupart des
contenants de liquide lave-glace.
MISE EN GARDE!
La perte soudaine de visibilité cau-
sée
par le givre sur le pare-brise
pourrait provoquer une collision.
Vous pourriez ne plus voir les autres
véhicules ni les obstacles. Par temps
de gel, réchauffez le pare-brise à
l’aide du dégivreur avant et pendant
l’utilisation du lave-glace pour éviter
le givrage soudain du pare-brise.
Essuyage antibruine
Lorsqu’un seul balayage est nécessaire
pour éliminer la buée ou les projections
d’un véhicule que vous venez de croiser,
appuyez brièvement sur le bouton de
lave-glace, situé à l’extrémité du levier
multifonction, vers l’intérieur jusqu’au pre-
mier cran. Les essuie-glaces effectueront
un balayage unique et s’arrêteront auto-
matiquement.
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE
156
conducteur et les pédales de frein, d’ac-
célérateur et d’embrayage (selon l’équi-
pement) afin d’offrir au conducteur une
position optimale au volant.
Le commutateur des pédales réglables
est situé du côté gauche de la colonne de
direction.
•Les pédales peuvent être réglées
même lorsque le contact est coupé. •
Iln’est pas possible de régler les pé-
dales lorsque le levier de vitesses est à
la position R (MARCHE ARRIÈRE) ou
lorsque le système de contrôle électro-
nique de vitesse est en fonction. Sur les
véhicules équipés du centre d’informa-
tion électronique (EVIC) ou de l’écran
d’information du conducteur (DID), les
messages suivants s’affichent si le con-
ducteur tente de régler les pédales et
que le système est verrouillé : « Adjus-
table Pedal Disabled – Cruise Control
Engaged » (Pédales réglables désacti-
vées – régulateur de vitesse en fonc-
tion) ou « Adjustable Pedal Disabled – Vehicle In Reverse » (Pédales
réglables désactivées – véhicule en
marche arrière). NOTA :
•
Réglez toujours les pédales à une po-
sition qui permet la course entière despédales.
•Plusieurs petits réglages d’appointpeuvent être nécessaires pour obtenirla meilleure position possible de siègeet de pédale.
•Si le véhicule est équipé d’un siège duconducteur à mémoire, vous pouvezutiliser la télécommande de déverrouil-lage ou le commutateur de mémoire dupanneau de garnissage de la portièredu conducteur pour replacer les péda-les réglables aux positions prépro-grammées. Pour obtenir de plus am-ples renseignements, consultez leparagraphe « Siège à mémoire du con-ducteur » dans la section « Caractéris-tiques de votre véhicule ».
Commutateur des pédales réglables
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE
161
Le véhicule est à proximité de l’obstacle
lorsque l’affichage d’avertissement pré-
sente un arc qui clignote, accompagné
d’une tonalité continue. Le tableau suivant
décrit le fonctionnement des signaux
d’avertissement qu’émet le système lors-
qu’il détecte un obstacle :
Tonalité de 1/2 seconde
Tonalité lente
Tonalité rapideTonalité continue
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE
168
SIGNAUX D’AVERTISSEMENT
Distance arrière cm (po) Supérieure à
200 cm (79 po) 200 à 115 cm
(79 à 45 po) 115à80cm
(45 à 31 po) 80à45cm
(31 à 18 po) Inférieure à
45 cm (18 po)
Alarme sonore carillon Aucune Tonalité unique de
1/2 seconde Lente
RapideContinue
Arc Aucune 4
earc non cligno-
tant 3e
arc non clignotant 2
e
arc clignotant1
er
arc clignotant
Volume de la radio réduit Non Oui Oui Oui Oui
NOTA :
Si la radio est en fonction, le
système ParkSense réduit le volume de la radio lorsqu’il émet une tonalité.
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE
169
Si le message continue de s’afficher,
consultez un concessionnaire autorisé.
Si le message « PARKSENSE UNAVAILA-
BLE SERVICE REQUIRED » (SYSTÈME
D’AIDE AU RECUL NON DISPONIBLE,
ENTRETIEN REQUIS) s’affiche à l’écran
du centre d’information électroni-
que (EVIC) ou à l’écran d’information du
conducteur (DID), consultez votre con-
cessionnaire autorisé.
Nettoyage du système ParkSense
Nettoyez les capteurs du système
ParkSense avec de l’eau, un produit de
nettoyage pour automobile et un chiffon
doux. Ne vous servez pas de chiffons
rugueux ou abrasifs. Il faut prendre soin
de ne pas égratigner ou perforer les cap-
teurs. Sinon, ils risqueraient de ne plus
fonctionner.Précautions concernant l’utilisation du
système ParkSense
NOTA :
•
Assurez-vous que le pare-chocs arrière
est exempt de neige, de glace, deboue, de saleté ou d’autres débris pourque le système ParkSense fonctionnecorrectement.
•Les marteaux perforateurs, les gros ca-mions et les vibrations peuvent nuire aurendement du système ParkSense.
•Lorsque vous désactivez le systèmeParkSense, le message « PARKSENSEOFF » (SYSTÈME D’AIDE AU RECULDÉSACTIVÉ) s’affiche au groupe d’ins-truments. De plus, une fois que vousdésactivez le système ParkSense, il de-meure désactivé jusqu’à ce que vous leréactiviez, même si vous coupez etrétablissez le contact.
•Lorsque vous déplacez le levier de vites- ses à la position R (MARCHE ARRIÈRE)et que le système ParkSense est désac-tivé, le message « PARKSENSE OFF »(Système d’aide au recul désactivé) s’af-fiche au groupe d’instruments, tant quele levier de vitesses est à la position R(MARCHE ARRIÈRE).
•Lorsqu’il est activé, le systèmeParkSense réduit le volume de la radiolorsqu’il émet une tonalité.
•Nettoyez régulièrement les capteurs dusystème ParkSense en veillant à ne pasles égratigner ni les endommager. Lescapteurs ne doivent pas être couvertsde glace, de neige, de boue, de saletésou de débris. Autrement, le systèmepourrait ne pas fonctionner correcte-ment. Le système ParkSense pourraitne pas détecter un obstacle derrière le
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE
172
MISE EN GARDE!
• V
ous devez toujours être vigilant
en marche arrière, même lorsque
vous utilisez le système d’aide au
recul ParkSense. Portez toujours
attention à ce qui se trouve derrière
votre véhicule, regardez derrière
vous et assurez-vous de l’absence
de piétons, d’animaux, d’autres vé-
hicules ou d’obstacles et vérifiez
les angles morts. Vous êtes res-
ponsable de la sécurité et vous
devez toujours porter attention à
votre environnement. Autrement, il
pourrait en résulter des blessures
graves ou la mort.
•Avant d’utiliser le système d’aide
au recul ParkSense, il est forte-
ment recommandé de retirer du vé-
hicule le support d’attelage de ro-
tule et la boule d’attelage lorsque le
véhicule ne sert pas au remor-
quage. Autrement, il pourrait en
résulter des blessures ou des dom-
mages aux véhicules ou aux obs-
tacles, car la boule d’attelage est
beaucoup plus près de l’obstacle
que le bouclier arrière lorsque le
haut-parleur émet une tonalité
continue. De plus, les capteurs
peuvent détecter le support d’atte-
lage de rotule et la boule d’attelage,
en fonction de leur taille et de leur
forme, donnant une fausse indica-
tion de présence d’un obstacle der-
rière le véhicule.SYSTÈME D’AIDE AU RECUL
ET AU STATIONNEMENT
AVANT PARKSENSE – SELON
L’ÉQUIPEMENT
Le système d’aide au stationnement
ParkSense présente des indications vi-
suelles et sonores de la distance entre le
bouclier arrière ou avant et un obstacle
détecté lorsque le véhicule recule ou
avance, par exemple pendant une ma-
nœuvre de stationnement. Consultez le
paragraphe « Précautions sur l’utilisation
du système ParkSense » pour connaître
les limites de ce système et les recom-
mandations le concernant.
Le système ParkSense rappelle le dernier
état du système (activé ou désactivé) à
partir du dernier cycle d’allumage lorsque
le commutateur d’allumage est à la posi-
tion ON/RUN (MARCHE).
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE
174