Page 249 of 398

247
308_es_Chap08_En-cas-de-panne_ed02-2015
Si al cabo de entre cinco y siete
minutos, el neumático no alcanza la
presión indicada, significa que no
puede repararse. Contacte con la red
PEUGEOT o con un taller cualificado
para proceder al remolcado del
vehículo.
F
A
ctive el compresor situando el interruptor
B en la posición "I" , hasta que la presión
del neumático alcance los 2,0 bares.
E
l producto de sellado se inyecta a
presión en el neumático, por lo tanto, no
desconecte el tubo de la válvula durante
esta operación (riesgo de salpicaduras). F
R
etire el kit y enrosque el tapón del tubo
blanco.
T
enga cuidado para no ensuciar el vehículo
con el líquido. Guarde el kit en un lugar a
su alcance.
F
In
mediatamente después, circule durante
aproximadamente cinco kilómetros a
velocidad reducida (entre 20 y 60 km/h)
para sellar el pinchazo.
F D eténgase para comprobar la reparación y
la presión sirviéndose del kit.
2. Inflado
F Gire el selector A hasta la posición "Inflado".
F
D
esenrolle completamente el tubo negro H .
F
A
cople el tubo negro a la válvula de la
rueda reparada.
8
En caso de avería
Page 250 of 398

248
308_es_Chap08_En-cas-de-panne_ed02-2015
F Conecte de nuevo la toma eléctrica del compresor a la toma de 12 V del vehículo.
F
A
rranque el vehículo y deje el motor en
marcha. F
A juste la presión mediante el compresor
(para inflar: interruptor B en la posición "I" ;
para desinflar: interruptor B en la posición
"O" y pulsando el botón C ) según las
indicaciones de la etiqueta de presión de
los neumáticos del vehículo, situada en la
puerta del conductor.
S
i el neumático ha perdido presión,
significa que la fuga no se ha sellado
correctamente. Contacte con la red
PEUGEOT o con un taller cualificado para
proceder al remolcado del vehículo.
F
R
etire el kit y guárdelo.
F
C
ircule a velocidad reducida (80 km/h
como máximo) limitando la distancia
recorrida a aproximadamente 200
km.
Acuda lo antes posible a la red
PEUGEOT o a un taller cualificado.
Comunique imperativamente al técnico
que ha utilizado el kit. Después de la
realización de una diagnosis, el técnico
le indicará si el neumático puede
repararse o si, por el contrario, debe
sustituirse.
Extracción del cartucho
F Guarde el tubo negro.
F
E xtraiga la base acodada del tubo blanco.
F
M
antenga el compresor en vertical.
F
D
esenrosque el cartucho por la parte inferior.Tenga cuidado, ya que el líquido puede
gotear.
La fecha de caducidad del líquido figura
en el cartucho.
El cartucho de líquido es de un solo
uso, debe sustituirse aunque no se
haya terminado.
Después de utilizarlo, no tire el
cartucho. Llévelo a la red PEUGEOT o
a un punto de recogida autorizado.
No olvide adquirir un nuevo cartucho;
podrá encontrarlo en la red PEUGEOT
o en un taller cualificado.
En caso de avería
Page 251 of 398

249
308_es_Chap08_En-cas-de-panne_ed02-2015
Control de presión/Inflado
ocasional
El compresor también puede utilizarse, sin
inyectar producto, para:
-
C
ontrolar la presión o inflar
ocasionalmente los neumáticos.
-
I
nflar otros accesorios (balones,
neumáticos de bicicleta, etc.).
F
G
ire el selector A hasta la
posición "Inflado". F
C onecte la toma eléctrica del compresor a
la toma de 12
V del vehículo.
F
A
rranque el vehículo y deje el motor en
marcha.
F
A
juste la presión con el compresor (para
inflar: interruptor B en la posición "I" ;
para desinflar: interruptor B en la posición
"O" y pulsando el botón C ) según las
indicaciones de la etiqueta de presión
de los neumáticos del vehículo o del
accesorio.
F
R
etire el kit y guárdelo.En caso de modificación de la presión
de uno o varios neumáticos, será
necesario reinicializar el sistema de
detección de subinflado.
Para más información relativa a la
detección de subinflado, consulte el
apartado correspondiente.
F
D
esenrolle completamente el tubo negro H .
F
A
cople el tubo negro a la válvula de la
rueda o del accesorio.
S
i es necesario, monte previamente una de
las boquillas proporcionadas con el kit.
8
En caso de avería
Page 252 of 398

250
308_es_Chap08_En-cas-de-panne_ed02-2015
Cambio de una rueda
El utillaje está instalado debajo del suelo del
maletero.
Acceso al utillaje
Detalle del utillaje
Estos útiles, que pueden variar según el
equipamiento, son específicos para su
vehículo. No los utilice con otros fines.
1.
Lla
ve desmonta-ruedas
Pe
rmite desmontar el tapacubos y los
tornillos de fijación de la rueda.
2.
G
ato con manivela integrada
Pe
rmite elevar el vehículo. 3.
Ú
til de desmontaje de los embellecedores
de los tornillos
P
ermite desmontar los embellecedores de
los tornillos en las ruedas de aluminio.
4.
A
daptador para tornillos antirrobo (situado
en la guantera)
Pe
rmite adaptar la llave desmonta-ruedas
a los tornillos especiales "antirrobo".
5.
A
nilla de remolcado.
Procedimiento para cambiar una rueda dañada por la rueda de repuesto utilizando el utillaje que se entrega con el vehículo.
Para más información relativa al
remolcado, consulte el apartado
correspondiente.
Rueda con tapacubos
Después de montar la rueda, monte
el tapacubos colocando la muesca
frente a la válvula y, a continuación,
presione el contorno con la palma de
la mano.
En caso de avería
Page 253 of 398
251
308_es_Chap08_En-cas-de-panne_ed02-2015
Extracción de la rueda
F Afloje el tornillo central (de color).
F L evante la rueda de repuesto hacia usted
desde la parte trasera.
F
S
aque la rueda del maletero.
Acceso a la rueda de repuesto
La rueda de repuesto está situada debajo del
suelo del maletero.
Según el país de comercialización, la rueda de
repuesto puede ser de chapa, de aluminio o de
tipo "galleta".
Colocación de la rueda
F Vuelva a colocar la rueda en su alojamiento.
F
A
floje unas vueltas el tornillo central (de
color) y colóquelo en el centro de la rueda.
F
A
priete al máximo el tornillo central para
garantizar la correcta sujeción de la rueda. F
V uelva a colocar la caja del utillaje en el
centro de la rueda y fíjela.
F
V
uelva a colocar la caja de poliestireno.
8
En caso de avería
Page 254 of 398

252
308_es_Chap08_En-cas-de-panne_ed02-2015
F Retire el embellecedor de los tornillos utilizando el útil 3 (según equipamiento).
F
M
onte el adaptador antirrobo 4 en la llave
desmonta-ruedas 1
para aflojar el tornillo
antirrobo (según equipamiento).
F
A
floje los demás tornillos utilizando solo la
llave desmonta-ruedas 1 .F
C oloque la base del gato sobre el suelo y
asegúrese de que está en posición vertical
respecto al emplazamiento A o B previsto
en los bajos, el más cercano a la rueda
que va a cambiar.
Desmontaje de la rueda
Estacionamiento del
vehículo
Inmovilice el vehículo de modo que no
obstaculice la circulación. El suelo debe
ser horizontal, estable y no deslizante.
Tense el freno de estacionamiento
(salvo si está programado en modo
automático), corte el contacto e
introduzca la primera marcha para
bloquear las ruedas.
Compruebe que el testigo de frenos
y el testigo P del mando del freno de
estacionamiento estén encendidos.
Asegúrese siempre de que los
ocupantes hayan salido del vehículo
y se encuentren en una zona que
garantice su seguridad.
Nunca se sitúe debajo de un vehículo
elevado mediante un gato; utilice una
borriqueta.
No utilice:
-
E
l gato para un uso diferente a la
elevación del vehículo.
-
O
tro gato que no sea el facilitado
por el fabricante.
En caso de avería
Page 255 of 398
253
308_es_Chap08_En-cas-de-panne_ed02-2015
Compruebe que el gato está colocado de forma estable. Sobre suelo deslizante o blando,
el gato podría desplazarse o hundirse provocándole lesiones.
Sitúe el gato de elevación únicamente en los emplazamientos A o B bajo el vehículo
asegurándose de que la super ficie de apoyo del vehículo está correctamente centrada
en la parte superior del gato de elevación. En caso contrario, podría generar daños en el
vehículo y/o el gato podría hundirse provocándole lesiones.F
R
etire los tornillos y guárdelos en un lugar
limpio.
F
E
xtraiga la rueda.
F
D
espliegue el gato 2 hasta que la parte superior esté en contacto con el emplazamiento A
o B utilizado; la zona de apoyo A o B del vehículo debe introducirse en el centro de la parte
superior del gato.
F
E
leve el vehículo hasta dejar suficiente espacio entre la rueda y el suelo para poder montar
fácilmente la rueda de repuesto (no pinchada).
8
En caso de avería
Page 256 of 398
254
308_es_Chap08_En-cas-de-panne_ed02-2015
Montaje de la rueda
Fijación de la rueda de
repuesto de tipo "galleta"
Si el vehículo va equipado con ruedas
de aluminio, es normal observar que, al
apretar los tornillos durante el montaje,
las arandelas no tocan la rueda de
repuesto de tipo "galleta". La rueda
queda fijada por el apoyo cónico de los
tornillos.F
C
oloque la rueda en el buje.
F
A
priete los tornillos al máximo con la
mano.
F E fectúe un apriete previo del tornillo
antirrobo con la llave desmonta-ruedas 1
equipada con el adaptador antirrobo 4
(según equipamiento).
F
E
fectúe un apriete previo de los demás
tornillos utilizando solo la llave desmonta-
ruedas 1 . F
B
aje el vehículo hasta el suelo.
F
P
liegue el gato 2 y retírelo.
En caso de avería