Page 137 of 398

135
LVNEK AD NEuzstādiet uz aizmuguri vērstu bērnu sēdeklīti priekšējā pasažiera sēdvietā, kurā ir AKTIVIZĒTS priekšējais DROŠĪBAS GAISA
S P I LV E N S .
Tas var izraisīt BĒRNA NĀVI vai radīt NOPIETNUS IEVAINOJUMUS.
MTQatt m’ghandek thalli tifel/tifla marbut f’siggu dahru lejn l-Airbag attiva, ghaliex tista’ tikkawza korriment serju jew anke mewt lit-tifel/tifla
NLPlaats NOOIT een kinderzitje met de rug in de rijrichting op een zitplaats waar van de AIRBAG is INGESCHAKELD. Bij het afgaan van de
airbag kan het KIND LEVENSGEVA ARLIJK GEWOND R AKEN
NOInstaller ALDRI et barnesete med ryggen mot kjøreretningen i et sete som er beskyttet med en frontal AKTIVERT KOLLISJONSPUTE,
BARNET risikerer å bli DREPT eller HARDT SK ADET.
PLNIGDY nie instalować fotelika dziecięcego w pozycji "tyłem do kierunku jazdy" na siedzeniu wyposażonym w CZOŁOWĄ PODUSZKĘ
POWIETR ZNĄ w stanie AKT Y WNYM. Może to doprowadzić do ŚMIERCI DZIECK A lub spowodować u niego POWA ŻNE OBR A ŻENIA
CIAŁA.
PTNUNCA instale um sistema de retenção para crianças de costas para a estrada num banco protegido por um AIRBAG frontal ACTIVADO.
Esta instalação poderá provocar FERIMENTOS GR AVES ou a MORTE da CRIANÇA.
RONu instalati NICIODATA un sistem de retinere pentru copii, dispus cu spatele in directia de mers, pe un loc din vehicul protejat cu AIRBAG
frontal ACTIVAT. Aceasta ar putea provoca MOARTEA COPILULUI sau R ANIREA lui GR AVA.
RUВО ВСЕХ СЛУЧА ЯХ ЗАПРЕЩАЕТСЯ использовать обращенное назад детское удерживающее устройство на сиденье,
защищенном ФУНКЦИОНИРУЮЩЕЙ ПОДУШКОЙ БЕЗОПАСНОСТИ, установленной перед этим сиденьем.
Это может привести к ГИБЕЛИ РЕБЕНК А или НАНЕСЕНИЮ ЕМУ СЕРЬЕЗНЫХ ТЕЛЕСНЫХ ПОВРЕЖ ДЕНИЙ
SKNIKDY neinštalujte detské zádržné zariadenie orientované smerom dozadu na sedadlo chránené AKTIVOVANÝM čelným AIRBAGOM.
Mohlo by dôjsť k SMRTEĽNÉMU alebo VÁ ŽNEMU POR ANENIU DIEŤAŤA.
SLNIKOLI ne nameščajte otroškega sedeža s hrbtom v smeri vožnje, če je VARNOSTNA BLA ZINA pred sprednjim sopotnikovim sedežem
AKTIVIR ANA. Takšna namestitev lahko povzroči SMRT OTROK A ali HUDE POŠKODBE.
SRNIK ADA ne koristite dečje sedište koje se okreće unazad na sedištu zaštićenim AKTIVNIM VA ZDUŠNIM JASTUKOM ispred njega, jer
mogu nastupiti SMRT ili OZBILJNA POVREDA DETETA.
SVPassagerarkrockkudden fram MÅSTE vara avaktiverad om en bakåtvänd bilbarnstol installeras på denna plats. Annars riskerar barnet att
DÖDAS eller SK ADAS ALLVARLIGT.
TRKESİNLKLE HAVA YASTIĞI AKTİF olan ön koltuğa yüzü arkaya dönük bir çocuk koltuğu yerleştirmeyiniz. Bu ÇOCUĞUN ÖLMESİNE veya
ÇOK AĞIR YAR ALANMASINA sebep olabilir.
308_tr_Chap05_securite_ed02-2015
5
G
Page 138 of 398
136
308_tr_Chap05_securite_ed02-2015
PEUGEOT tarafından tavsiye edilen çocuk koltukları
PEUGEOT size, 3 noktadan bağlanan bir emniyet kemeri yardımıyla bağlanan bir çocuk koltuğu ürün yelpazesi sunuyor.Grup 0+ : doğumdan 13 kg'a kadar Grup 2 ve 3 : 15 kg'dan 36 kg'a kadar
L1
"RÖMER Baby-Safe Plus"
Sırtı yola dönük şekilde yerleştirilir. L4
"KLIPPAN Optima"
22 kg'dan itibaren (yaklaşık 6 yaş) sadece yükseltiyi kullanınız. L5
"RÖMER KIDFIX"
Aracın ISOFIX bağlantılarına takılabilir.
Çocuk, emniyet kemeri tarafından tutulur.
Güvenlik
Page 139 of 398
137
308_tr_Chap05_securite_ed02-2015
Emniyet kemeri ile bağlanan çocuk koltuklarının
yerleştirilmesi
Çocuğun kilosu / yaklaşık yaşı
Oturma yeri 13 kg'dan az
(grup 0 (b) ve 0+) ≈ 1 yaşına kadar 9 kg'dan 18 kg'a kadar
(grup 1)
1 yaşından ≈ 3 yaşına kadar
15 kg'dan 25 kg'a kadar (grup 2) 3 yaşından ≈ 6 yaşına kadar
22 kg'dan 36 kg'a kadar (grup 3) 6 yaşından ≈ 10 yaşına kadar
Ön yolcu koltuğu (c) (d)
-
y
ükseltici ile U (R)U (R)U (R)U (R)
-
y
ükselticisiz
(sırtlığı kaldırarak) U (R)
U (R)U (R)U (R)
Avrupa mevzuatına uygun olarak bu tablo size, çocuğun ağırlığına ve araçtaki yerine göre, emniyet kemeriyle sabitlenen ve evrensel (a) olarak
standartlaştırılmış çocuk koltuğu takma imkanlarını gösterir.
Sedan
Arka yan koltuklar (e) UUUU
Arka orta koltuk (e) U (f )U (f ) XX
SW
Arka yan koltuklar (e) UUUU
Arka orta koltuk (e) XXXX
5
Güvenlik
Page 140 of 398

138
308_tr_Chap05_securite_ed02-2015
U Emniyet kemeri ile bağlanan ve evrensel olarak standartlaştırılmış bir "sırtı yola
dönük" ve/veya "yüzü yola dönük" çocuk
koltuğu takılmasına uygun yer.
U(R)
U
gibi, aracın koltuğu en yüksek konumda
ve en geride ayarlanmalıdır.
X
B
elirtilen ağırlık grubundaki bir çocuk
koltuğunun takılmasına uygun olmayan
ye r. Bir yolcu koltuğuna sırtlıklı bir çocuk
koltuğu takmadan evvel baş dayanağını
çıkartınız ve başka bir yere yerleştiriniz.
Çocuk koltuğunu çıkarttıktan sonra baş
dayanağını yerine takınız.
(a)
E vrensel çocuk koltuğu : emniyet kemeri ile
tüm araçlara takılabilen çocuk koltuğu.
(b)
G
rup 0 : doğumdan 10 kg'a kadar. Ana
kucakları ve bebek yatakları ön yolcu
koltuğuna takılamaz.
(c)
Ç
ocuğunuz bu yere yerleştirmeden
evvel, ülkenizde geçerli olan mevzuata
başvurunuz.
(d)
Ö
n yolcu koltuğuna "sırtı yola
dönük" konumda bir çocuk koltuğu
yerleştirildiğinde, yolcu Airbag'i mutlaka
devre dışı bırakılmalıdır. Yoksa Airbag
patladığında, çocuğun ciddi şekilde
yaralanma ya da ölme riski vardır.
Ö
n yolcu koltuğuna "yüzü yola
dönük" konumda bir çocuk koltuğu
yerleştirildiğinde, yolcu Airbag'i devrede
bırakılmalıdır.
(e)
A
rka oturma yerlerine sırtı veya yüzü
yola dönük şekilde bir çocuk koltuğu
yerleştirmek için ön koltuğu ilerletiniz,
daha sonra çocuk koltuğu ile, çocuğun
bacaklarına yeterince yer bırakmak için
sırtlığı dik konuma getiriniz.
(f)
A
rka orta yolcu koltuğuna destek ayaklı bir
çocuk koltuğu takılmamalıdır.
Güvenlik
Page 141 of 398

139
308_tr_Chap05_securite_ed02-2015
Aracınız, en son ISOFIX mevzuatına uygun olarak onaylanmıştır.
Aşağıda sunulan koltuklar (sedan versiyonu), nizami ISOFIX tespit kancaları ile donatılmışlardır.
"ISOFIX" bağlantılar
Her oturma yeri için üç halkadan oluşur.
Araç koltuğunun sırtlığı ile minderi arasına
yerleştirilmiş ve ISOFIX etiketi ile gösterilen iki
adet A halkası. Yüksek kayışın bağlanması için bagajda bulunan
(bir etiket ile gösterilen) ve TOP TETHER diye
adlandırılan bir adet B
halkası.
TOP TETHER, yüksek kayış ile donatılmış çocuk
koltuklarında kayışı bağlamayı sağlar. Önden
gelen darbe durumunda, bu tertibat çocuk
koltuğunun öne doğru devrilme riskini azaltır.
TOP TETHER, sırtlıkların arkasında, bagajda
bulunur.
Bagaj tabanının kenarlarında bulunan
bagaj tutma filesinin bağlanma
halkalarını (sedan) veya istifleme
halkalarını (SW) kullanmayınız.
Bu halkalar kapakların arkasında
bulunur (sedan).
F
H
alkalara ulaşmak için, kapağın
klipsini açmak için öne doğru çekiniz
ve kapağı yukarıya doğru döndürünüz.
5
Güvenlik
Page 142 of 398

140
308_tr_Chap05_securite_ed02-2015
Çocuk koltuğunun bir araca kötü
kurulumu, kaza anında çocuğunuzun
güvenliğini tehlikeye düşürür.
Çocuk koltuğu ile birlikte verilen montaj
kılavuzunda belirtilen talimatlara
mutlaka uyunuz.
Çocuk koltuğunu TOP TETHER
'e bağlamak için :
-
b
u oturma yerine bir çocuk koltuğu
takmadan evvel baş dayanağını
çıkartınız ve başka bir yere yerleştiriniz
(çocuk koltuğunu çıkarttıktan sonra baş
dayanağını yerine takınız),
-
ç
ocuk koltuğunun kayışını, baş
dayanağının çubuk yuvalarını ortalayarak
koltuk sırtlığının arkasından geçiriniz,
-
yüksek kayış bağlantısını B
halkasına sabitleyiniz,- yüksek kayışı geriniz. Eğer aracınız normal (standart ebatlı) bir
stepne ile donatılmışsa şu aşağıdaki işlem
sırasını takip etmek gerekir
:
F
k
ayışı ve kancayı bagaj tabanından
(delikten) geçiriniz,
F
b
agaj tabanını kaldırınız,
F
t
ekerleğin yanında bulunan üst yerleştirme
kutusunu çıkartınız,
F
k
ancayı TOP TETHER halkasına takınız,
F
ye
rleştirme kutusunu ve bagaj tabanını
yerine yerleştiriniz.
Bu ISOFIX bağlantı sistemi, çocuk koltuğunun
aracınıza hızlı, emin ve sağlam bir şekilde
montajını sağlar.
ISOFIX
çocuk koltukları iki adet A halkasına
kolayca sabitlenen iki kilitle donatılmıştır.
Bazılarında ayrıca B halkasına bağlanan bir
yüksek kayış bulunur. Aracınıza takılabilen ISOFIX çocuk
koltuklarını öğrenmek için, ISOFIX
çocuk koltuklarının takılması için özet
tabloya bakınız.
Güvenlik
Page 143 of 398

141
308_tr_Chap05_securite_ed02-2015
PEUGEOT tarafından tavsiye edilen ISOFIX çocuk koltukları
PEUGEOT size, aracınız için onaylanmış ISOFIX çocuk koltuğu seçenekleri sunar.
Koltuğun takma ve çıkartma talimatlarını öğrenmek için ayrıca çocuk koltuğu üreticisinin montaj kılavuzuna da bakınız.
"RÖMER Baby- Safe Plus" ve ISOFIX tabanı (boy sınıfı : E)
Grup 0+ : doğumdan 13 kg'a kadar
A halkalarına bağlanan ISOFIX bir taban
yardımıyla "sırtı yola dönük" şekilde
yerleştirilir.
Tabanında, yüksekliği ayarlanabilir ve aracın
tabanına dayanan bir destek bulunur.
Bu çocuk koltuğu, emniyet kemeriyle de
bağlanabilir. Bu durumda, yalnızca kasası
kullanılır ve 3 noktadan bağlanan emniyet
kemeri ile aracın koltuğuna bağlanır. "
Baby P2C Midi" ve ISOFIX tabanı
(boy sınıfı :
D, C, A, B, B1 )
Grup 1 : 9 kg'dan 18 kg'a kadar
A halkalarına bağlanan ISOFIX bir taban
yardımıyla "sırtı yola dönük" şekilde
yerleştirilir.
Tabanında, yüksekliği ayarlanabilir ve aracın
tabanına dayanan bir destek bulunur.
Bu çocuk koltuğu "yüzü yola dönük" şekilde
de kullanılabilir.
Bu çocuk koltuğu, emniyet kemeriyle
bağlanamaz .
3 yaşına kadar koltuğu "sırtı yola dönük"
şekilde kullanmanızı tavsiye ederiz. "RÖMER Duo Plus ISOFIX
"
(boy sınıfı : B1)
Grup 1 : 9 kg'dan 18 kg'a kadar
Yalnızca "yüzü yola dönük" şekilde yerleştirilir.
Bir yüksek kayış yardımıyla TOP TETHER
diye adlandırılan B halkasına ve
de A halkalarına bağlanır.
Koltuğun 3 değişik eğim konumu mevcuttur
:
oturma, dinlenme ve uzanma.
Uzanma konumunu kullanmanızı tavsiye
ederiz.
Bu çocuk koltuğu, ISOFIX bağlantılarla
donatılmamış oturma yerlerinde de
kullanılabilir. Bu durumda, 3 noktadan
bağlanan emniyet kemeri ile aracın koltuğuna
bağlı olması mecburidir. Aracın ön koltuğunu,
çocuğun ayakları koltuğun sırtlığına
dokunmayacak şeklinde ayarlayınız.
5
Güvenlik
Page 144 of 398

142
308_tr_Chap05_securite_ed02-2015
ISOFIX çocuk koltuklarının yerleştirilmesi
Avrupa mevzuatına uygun olarak bu tablo size, araçtaki ISOFIX bağlantılarla donatılmış yerlere ISOFIX çocuk koltukları takma imkanlarını gösterir.
ISOFIX evrensel ve yarı evrensel çocuk koltuklarında, A ve G har fleri arası bir har fle belirlenmiş ISOFIX boy sınıfı, çocuk koltuğunun üzerinde ISOFIX
logosunun yanında bulunur.Çocuğun kilosu / yaklaşık yaş
10 kg'dan az (grup 0)
Yaklaşık 6 aya kadar 10 kg'dan az
(grup 0)
13 kg'dan az (grup 0+)
Yaklaşık 1 yaşına kadar 9 kg'dan 18 kg'a (grup 1)
1 yaşından yaklaşık 3 yaşına kadar
ISOFIX çocuk koltuğunun tipi Ana kucağı"sır tı yola dönük" "sır tı yola dönük""yüzü yola dönük"
ISOFIX boy sınıfı FG C D E C D A B B1
Ön yolcu koltuğu ISOFIX olmayan oturma yeri
Sedan
Arka yan koltuklar IL- SU
(a+b) IL- SU
(c) IL- SU
(a) IL- SU
(c) IL- SU
(a) IUF
IL- SU
Arka orta koltuk ISOFIX olmayan oturma yeri
SW
Arka yan koltuklar IL- SU
(a+b) IL- SU
(c) IL- SU
(a) IL- SU
(c) IL- SU
(a) IUF
IL- SU
Arka orta koltuk ISOFIX olmayan oturma yeri
Güvenlik