Page 209 of 344

207
3008_pt_Chap10_infos-pratiques_ed01-2015
F Rode o selector A para a posição "Enchimento".
F
D
esenrole completamente o tubo
preto H .
F
L
igue o tubo preto à válvula da roda
reparada. F
L igue novamente a tomada eléctrica do
compressor à tomada de 12 V do veículo.
F
E
fectue o arranque do veículo e deixe o
motor em funcionamento. F
A juste a pressão através do compressor
(para encher: interruptor B na posição "l" ;
para esvaziar: interruptor B na posição
"O" e prima o botão C ), de acordo com a
etiqueta de pressão dos pneus do veículo,
situada ao nível da porta do condutor.
u
m
a perda consequente de pressão
indica que a fuga não ficou correctamente
colmatada, consulte a rede PE
u
g
E
O
t
o
u uma oficina qualificada para a
desempanagem do veículo.
F
R
etire o kit e, em seguida, arrume-o.
F
C
onduza a baixa velocidade (80 km/h máx)
limitando a cerca de 200
km a distância
efectuada.
2. Enchimento
Dirija-se, assim que possível, à rede
PEu gE Ot ou a uma oficina qualificada.
Refira imperativamente ao técnico a
utlização deste kit. Após diagnóstico,
o técnico dir-lhe-á se o pneu pode ser
reparado ou se deve ser substituído.
10
Informações práticas
Page 210 of 344

208
3008_pt_Chap10_infos-pratiques_ed01-2015
Remoção do cartucho
F Arrume o tubo preto.
F D esencaixe a base curva do tubo branco.
F
M
antenha o compressor na vertical.
F
D
esaperte o cartucho por baixo.
Controlo de pressão/
Enchimento ocasional
F Rode o selector A para a posição "Enchimento".
F
D
esenrole completamente o tubo
preto H .
F
L
igue o tubo preto à válvula da roda ou do
acessório.
S
e necessário, monte previamente uma
das pontas fornecidas com o kit.
Pode utilizar igualmente o compressor, sem
injecção de produto para:
- controlar ou encher ocasionalmente os pneus,- encher outros acessórios (bolas, pneus de
bicicletas...).
F
L
igue a tomada eléctrica do compressor à
tomada 12V do veículo.
F
E
fectue o arranque do veículo e deixe o
motor em funcionamento.
F
A
juste a pressão do compressor (para
encher: interruptor B na posição "I" ; para
esvaziar: interruptor B na posição "O" e
pressão no botão C ), em conformidade
com a etiqueta de pressão dos pneus do
veículo ou do acessório.
F
R
etire o kit e, em seguida, arrume-o.
te
nha atenção aos derrames de líquido.
A data limite de utilização do líquido
está inscrita no cartucho.
O cartucho de líquido é de utilização
única; caso seja encetado, deve ser
substituído.
Após utilização, não elimine o
cartucho no ambiente, entregue-o à
rede PE
u
g
E
O
t
ou a um organismo
encarregado de proceder à respectiva
recuperação.
Não se esqueça de adquirir um novo
cartucho de produto de colmatagem
disponível na rede PE
u
g
E
O
t
ou numa
oficina qualificada.
Informações práticas
Page 211 of 344

209
3008_pt_Chap10_infos-pratiques_ed01-2015
Recolocar a roda
F Voltar a colocar a roda no seu habitáculo.
F D esenroscar em algumas voltas o parafuso
central amarelo, colocando-o depois no
seu lugar ao centro da roda*.
F
A
pertar a fundo até ao ruído mecânico
do parafuso central para manter
adequadamente a roda*.
Substituição de uma roda
Roda sobresselente
A roda sobresselente está instalada na mala
sob o piso.
Consoante o equipamento, a roda
sobresselente é de chapa, de alumínio ou com
dimensões reduzidas.
Para aceder à roda, consultar o parágrafo
"Acesso às ferramentas" da rubrica "Ferramentas
de bordo".
Retirar a roda
F Desaparafusar o parafuso central amarelo*.
F
E
rguer a roda sobresselente na sua
direção pela parte de trás.
F
R
etirar a roda da mala.
Operação de desmontagem de uma roda danificada e de montagem de uma roda sobresselente com recurso às ferramentas fornecidas com o veículo.
Ver a rubrica "Ferramentas de bordo".
* Excepto para as versões BlueHDi.
Somente para versões BlueHDi: a roda
sobresselente está situada sob as
ferramentas de bordo.
Não se esqueça de fixar o macaco no
fundo do depósito depois de repor o
compartimento de arrumação antes de
colocar a roda sobresselente.
O macaco deve ser utilizado apenas
para substituir um pneu danificado.
O macaco não necessita de qualquer
manutenção.
10
Informações práticas
Page 212 of 344

210
3008_pt_Chap10_infos-pratiques_ed01-2015
Detecção de pressão baixa
A roda sobresselente de utilização
temporária ou em chapa não tem sensor.
A reparação da roda furada deve ser
obrigatoriamente efectuada pela rede
PE
u
g
E
O
t
ou por uma oficina qualificada.
Desmontagem da roda
F Retire o tampão em cada um dos parafusos servindo-se da
ferramenta
7 (consoante equipamento).
F
S
e o veículo estiver equipado, monte
a chave anti-roubo 3
na chave de
rodas
5 para desbloquear o parafuso anti-
roubo.
F
D
esbloqueie os outros parafusos apenas
com a chave de rodas 5 .
Estacionamento do veículo
Imobilize o veículo de maneira a não
perturbar a circulação: o piso deve ser
horizontal, estável e não escorregadio.
Accione o travão de estacionamento
excepto se este estiver programado no
modo automático, desligue a ignição e
bloqueie as rodas:
Desligue a ignição.
Com a caixa de velocidades manual,
engate a primeira velocidade de modo
a bloquear as rodas.
Com a caixa de velocidades pilotada,
coloque a alavanca na posição R de
modo a bloquear as rodas.
Com a caixa de velocidades
automatique, coloque a alavanca na
posição P de modo a bloquear as rodas.
Verifique o acendimento do avisador de
travagem e do avisador P no dispositivo
do travão de estacionamento.
Coloque um calço, se necessário, sob
a roda diagonalmente oposta à que
pretende substituir.
Assegure que os ocupantes não se encontram
no veículo e se mantêm num local em que seja
possível garantir a sua segurança.
Nunca permaneça debaixo de um
veículo elevado somente com o
macaco.
u
t
ilize uma preguiça.
F
V
oltar a colocar a caixa suporte ao centro
da roda e fixá-la*.
F
V
oltar a colocar no lugar o compartimento
de arrumação em polistireno*.
Roda com tampão
Aquando da desmontagem da roda,
libertar previamente o tampão com a
chave de rodas 5
puxando ao nível de
passagem da válvula.
Aquando da montagem da roda,
voltar a montar o tampão começando
por colocar o seu entalhe frente à
válvula e premir a sua super fície com a
palma da mão. Não utilize:
-
o m
acaco para outro fim que não
seja a elevação do veículo,
-
u
m macaco que não seja o
fornecido pelo construtor.
Informações práticas
Page 213 of 344

211
3008_pt_Chap10_infos-pratiques_ed01-2015
F Coloque a base do macaco 6 no solo e
assegure-se que a mesma está na vertical
dos pontos dianteiros A ou traseiros B
previstos na super fície inferior, o mais
próximo possível da roda a substituir. F
A bra o macaco até que a cabeça dele
esteja em contacto com o local A ou B ;
a zona de apoio A ou B do veículo deve
estar correctamente inserida na parte
central da cabeça do macaco. F
E leve o veículo até deixar um espaço
suficiente entre a roda e o solo, para
colocar facilmente em seguida a roda
sobresselente (não furada).
Verifique a estabilidade do macaco.
Caso o solo seja móvel ou escorregadio
o macaco pode deslizar ou tombar -
Risco de ferimento!
tenha o cuidado de posicionar o
macaco apenas nos locais A ou B
sob o veículo, certificando-se de que
a zona de apoio do veículo está bem
centrada sobre a cabeça do macaco.
Caso contrário, o veículo pode ser
danificado e/ou o macaco tombar -
Risco de ferimento!
10
Informações práticas
Page 214 of 344
212
3008_pt_Chap10_infos-pratiques_ed01-2015
F Retire os parafusos e conserve-os num lugar limpo.
F
R
etire a roda.
Montagem da roda
Fixação da roda
sobresselente de emergência
Se o seu veículo estiver equipado com
rodas de alumínio, é normal constatar,
aquando do aperto dos parafusos durante
a montagem, que as anilhas não entram
em contacto com a roda sobresselente de
emergência. A manutenção da roda faz-se
pelo apoio cónico de cada parafuso. F
C
oloque no lugar a roda sobre o eixo com
a ajuda do guia de centragem 8 .
F A perte os parafusos manualmente até ao
limite.
F
E
fectue um pré-aperto do parafuso anti-
roubo com a chave de rodas 5
equipada
com chave anti-roubo 3
(se o seu veículo
estiver equipado).
F
E
fectue um pré-aperto dos outros
parafusos apenas com a chave de rodas 5 .
Informações práticas
Page 215 of 344

213
3008_pt_Chap10_infos-pratiques_ed01-2015
F Baixe inteiramente o veículo.
F D obre o macaco 6 e retire-o. F
B loqueie o parafuso anti-roubo com a
chave de rodas 5 equipada com chave
anti-roubo 3 (se o seu veículo estiver
equipado).
F
B
loqueie os outros parafusos apenas
com a chave de rodas 5 .
F
C
oloque novamente os tampões em
cada um dos parafusos (consoante
equipamento).
F
A
rrume as ferramentas na caixa de
suporte.
Após uma substituição de
roda
Para arrumar correctamente o pneu
furado no lugar da roda sobresselente,
retire previamente a tampa central.
Quando circular com a roda
sobresselente com dimensões reduzidas,
não ultrapasse a velocidade de 80
km/h.
Solicite rapidamente a verificação do
aperto dos parafusos e a pressão da
roda sobresselente pela rede PE
ugE
O
t
o
u por uma oficina qualificada.
Solicite rapidamente a reparação do
pneu furado e substitua-o no veículo
assim que possível.
Nas versões BlueHDi, o pneu furado
não pode ser arrumado no lugar da roda
sobresselente, do tipo "dimensões reduzidas".
utilize uma cobertura para proteger a
mala.
As correntes de neve devem ser
montadas nas rodas dianteiras.
Não devem ser montadas nas rodas
sobresselentes do tipo "dimensões
reduzidas".
Se tiver de montar correntes de neve
com uma roda sobresselente do tipo
"dimensões reduzidas", troque a roda
traseira do mesmo lado com a roda
sobresselente montada à frente.
10
Informações práticas
Page 216 of 344

214
3008_pt_Chap10_infos-pratiques_ed01-2015
Correntes de neve
Em condições invernais, as correntes de neve melhoram a tracção bem como o comportamento do
veículo nas travagens.As correntes de neve devem ser
montadas apenas nas rodas dianteiras.
Não podem ser montadas nas rodas de
utilização temporária.
te
nha em conta a regulamentação específica
de cada país para a utilização das correntes de
neve e a velocidade máxima autorizada.
Conselhos de instalação
Evite conduzir numa estrada sem
neve, com correntes de neve, para
não danificar os pneus do seu veículo
e o piso da estrada. Se o seu veículo
estiver equipado com jantes de liga de
alumínio, verifique que nenhuma parte
da corrente ou das fixações toca na
jante.
Para mais informações sobre as
correntes de neve, consulte a rede
PE
u
g
E
O
t
ou uma oficina qualificada.
u
tilize apenas correntes concebidas para
montagem no tipo de rodas que equipam o seu
veículo:
Dimensões dos
pneus de origem
tam
anho da malha
máx.
215/60
R16
9
mm
225/50
R17
235/45
R18 F
S
e tiver de instalar as correntes durante
o seu trajecto, pare o veículo numa
super fície plana ao lado da estrada.
F
E
ngrene o travão de estacionamento e
coloque eventualmente calços nas rodas
para evitar que o veículo deslize.
F
I
nstale as correntes seguindo as
instruções fornecidas pelo construtor.
F
E
fetue um arranque lento e conduza algum
tempo sem ultrapassar a velocidade de
50
km/h.
F
P
are o seu veículo e verifique se as
correntes estão esticadas.
É vivamente recomendado que treine
a montagem das correntes antes de
partir, num solo plano e seco.
Informações práticas