Page 153 of 229

Conduite et utilisation151Les intervalles de ligne de guidage
sont les suivants :3 (rouge):30 cm4 (jaune):70 cm5 (vert):150 cm
Réglages
Les réglages, par exemple la lumino‐
sité, le contraste et les couleurs, peu‐
vent être modifiés via l'Infotainment
System. La fonction peut également
être arrêtée de manière permanente.
Se reporter au manuel du système
d'infodivertissement pour de plus am‐ ples informations.
Désactivation
La caméra est désactivée après un délai si la marche arrière n'est pas engagée pendant environ
5 secondes.
Défaillance La caméra arrière peut ne pas fonc‐
tionner correctement si :
● la zone alentour est sombre
● le soleil ou le faisceau des phares
brille directement dans la lentille
de la caméra
● du gel, de la neige, boue ou tout autre matériau recouvre la lentille
de la caméra. Nettoyer la lentille, la rincer à l'eau et l'essuyer avec
un chiffon doux
● si les portes arrière ou le hayon ne sont pas fermés complète‐
ment
● l'arrière du véhicule est accidenté
● il y a des changements de tem‐ pérature extrêmesCarburant
Carburant pour moteurs diesel
N'utiliser que du carburant diesel (ga‐ zole) qui répond à la norme EN 590.
Le carburant doit présenter une faible
teneur en soufre (max. 10 ppm). Les
carburants standardisés équivalents
avec une teneur en biodiesel
(= FAME selon EN14214) de max.
7% en volume (conformément à
DIN 51628 ou normes équivalentes)
peuvent être utilisés.
Dans des pays hors de l'Union euro‐
péenne, utiliser le carburant euro-
diesel avec une concentration de
soufre inférieure à 50 ppm.Avertissement
L'utilisation de carburant ne se
conformant pas à EN 590 ou toute autre spécification identique peut
conduire à une perte de puissance
du moteur, une usure plus impor‐
tante ou des dommages sur le mo‐ teur et une perte de la garantie.
Page 154 of 229

152Conduite et utilisationNe pas utiliser du carburant diesel
marin, du mazout, de l'Aquazole ou
toute autre émulsion identique diesel-
eau. Il n'est pas autorisé de mélanger le diesel avec des carburants pour
moteurs à essence afin de le diluer.
La fluidité et la filtrabilité du carburant
diesel dépendent de la température.
À basses températures, faire le plein
de diesel avec des propriétés hiver‐
nales garanties.
Filtre à gazole (diesel) 3 164, purge
du système d'alimentation en gazole
(diesel) 3 165.
Faire le plein9 Danger
Avant de reprendre du carburant,
arrêter le moteur ainsi que les
chauffages externes avec cham‐ bre de combustion.
Véhicules avec système d'arrêt- démarrage: Le moteur doit être
coupé et la clé de contact retirée
pour éviter tout risque de redémar‐ rage automatique du moteur par lesystème.
Éteindre les téléphones mobiles. Lors du remplissage du réservoir,respecter les prescriptions d'utili‐
sation et de sécurité de la station-
service.9 Danger
Le carburant est inflammable et
explosif. Ne pas fumer. Pas de
flamme nue ou de formation d'étin‐ celles.
Si une odeur de carburant se dé‐
gage dans le véhicule, faire immé‐ diatement remédier au problème
par un atelier.
Avertissement
En cas d'erreur de carburant, ne
pas mettre le contact.
Remarque
Pour assurer l'affichage correct du
niveau de carburant, le contact doit
être coupé avant de faire le plein. Éviter l'ajout de faibles quantités de
carburant (par ex. moins de 5 litres)
pour assurer une indication précise.
Le volet de remplissage de carburant
se trouve sur le côté gauche du
véhicule.
Le volet de remplissage de carburant
ne peut être ouverte que si le véhicule est déverrouillé et que la porte sur le
côté gauche est ouverte.
Tirer pour ouvrir le volet.
Page 155 of 229

Conduite et utilisation153Pour ouvrir le bouchon de remplis‐
sage de carburant (1), tourner dans le
sens antihoraire.
Le bouchon de remplissage peut être déposé dans le support sur la trappe
à carburant.
Pour effectuer le remplissage, insérer
complètement la buse de pompe et
mettre en route.
Après l'arrêt automatique,
deux doses supplémentaires de car‐ burant peuvent être rajoutées.Avertissement
Nettoyer aussitôt le carburant qui
a débordé.
Quand le plein a été effectué, repla‐
cer le bouchon de remplissage de carburant et tourner aussi loin que
possible dans le sens horaire.
Fermer la trappe de remplissage de
carburant.
Bouchon de remplissage
N'utiliser que des bouchons de rem‐
plissage d'origine. Les véhicules avec moteur diesel sont équipés d'un bou‐
chon de remplissage spécifique.
Consommation de
carburant - Émissions de
CO 2
Les valeurs pour la consommation de
carburant (cycle combiné) du modèle
Opel Vivaro se situent dans une plage comprise entre 7,4 et 5,7 l/100 km.
Les émissions de CO 2 (cycle com‐
biné) se situent dans une plage de
195 à 149 g/km.
Pour les valeurs spécifiques à votre
véhicule, consulter le certificat de
conformité CEE fourni avec votre véhicule et les autres documents
d'enregistrement nationaux.Remarques générales
Les chiffres officiels mentionnés de
consommation de carburant et
d'émission spécifique de CO
2 se rap‐
portent au modèle de base européen
muni de l'équipement de série.
Les données de consommation de carburant et les données d'émission
de CO 2 sont déterminées conformé‐
ment au règlement R (CE)
n°715/2007 (dans sa dernière version
en vigueur), en prenant en compte le
poids du véhicule en ordre de mar‐
che, comme spécifié dans la régle‐
mentation.
Les chiffres sont uniquement fournis
à titre de comparaison entre les diffé‐ rentes variantes de véhicules et ne
reflètent pas forcément la consom‐
mation d'un véhicule en particulier.
La présence d'un équipement option‐
nel peut entraîner des chiffres de con‐
sommation de carburant et d'émis‐
sion de CO 2 légèrement supérieurs.
La consommation de carburant dé‐
pend dans une large mesure du style
de conduite ainsi que des conditions
routières et du trafic.
Page 156 of 229

154Conduite et utilisationAttache-remorque
Informations générales
Nous vous recommandons de confier
tout montage ultérieur à un atelier. Faire effectuer toute modification du
véhicule qui concerne le système de
refroidissement, les plaques de pro‐
tection thermiques ou d'autres orga‐
nes du véhicule. Utiliser uniquement
un dispositif d'attelage homologué
pour le véhicule.
Caractéristiques de conduite et conseils pour le remorquage
Dans le cas de remorques freinées,
attacher le câble de freinage automa‐
tique.
Avant d'accrocher une remorque, lu‐
brifier la boule d'attelage. Toutefois, il
ne faut pas la lubrifier si un stabilisa‐ teur qui agit sur la boule est utilisé
pour réduire les mouvements de la‐
cet. Pour les remorques dont la sta‐
bilité est réduite, il est recommandé
d'utiliser un stabilisateur.Une vitesse maximale de 80 km/h ne
doit pas être dépassée, même si la législation de certains pays autorise
des vitesses plus élevées.
Si la remorque commence à balan‐
cer, ralentir, ne pas contre-braquer,
freiner à fond si nécessaire.
En descente, engager le même rap‐
port que pour monter la pente et rou‐
ler à plus ou moins la même vitesse.
Régler la pression de gonflage à la
valeur pour pleine charge 3 214.
Emploi d'une remorque
Charges remorquables
Les charges admissibles remorqua‐ bles sont des valeurs maximales qui
dépendent du moteur et qui ne doi‐ vent pas être dépassées. La charge
remorquable réelle est la différence entre le poids total en charge réel de
la remorque et le poids à la flèche réel
avec la remorque accrochée.Les charges remorquables admissi‐ bles sont spécifiées dans les papiers
du véhicule. En général, ces valeurs
sont valides pour des pentes jusqu'à
12 % maximum.
La charge remorquable admissible
s'applique à la pente spécifiée et jus‐ qu'à une altitude de 1 000 mètres au-
dessus du niveau de la mer. Comme
la puissance du moteur décroît quand l'altitude augmente en raison de la ra‐ réfaction de l'air, les performances en
montagne sont réduites ; le poids total roulant autorisé est également réduitde 10 % pour tous les 1 000 mètres
d'altitude supplémentaire. Le poids
total roulant ne doit pas être réduit
quand le véhicule roule sur des routes
à faible déclivité (moins de 8 %, par
exemple des autoroutes).
Le poids total roulant autorisé ne doit pas être dépassé. Ce poids est men‐
tionné sur la plaquette signalétique
3 202.
Page 157 of 229

Conduite et utilisation155Charge verticale à l'attelageLa charge verticale à l'attelage est la
charge exercée par la remorque sur
la boule d'attelage. Elle peut varier en
modifiant la répartition du poids lors
du chargement de la remorque.
La charge verticale à l'attelage maxi‐
male admissible est spécifiée sur la
plaquette signalétique du dispositif
d'attelage et dans les papiers du véhicule. Toujours essayer d'être pro‐ che de la charge maximale, en parti‐
culier dans le cas de lourdes remor‐ ques. La charge verticale à l'attelage
ne doit jamais descendre sous 25 kg.
Dans le cas où la masse remorquée
est égale ou supérieure à 1200 kg, la
charge verticale à l'attelage ne devra
pas être inférieure à 50 kg.
Charge sur l'essieu arrière Quand la remorque est attelée et que
le véhicule tracteur est chargé au
maximum (y compris l'ensemble des occupants), la charge admissible sur
l'essieu arrière (voir plaquette signa‐
létique ou papiers du véhicule) ne doit pas être dépassée.Programme de stabilité de
la remorque
Si le système détecte un fort mouve‐
ment de lacet, la puissance du moteur est réduite et l'attelage est freiné de
manière déterminée jusqu'à la dispa‐
rition du lacet. Quand le système est
en action, garder le volant aussi im‐
mobile que possible.
Le programme de stabilité de remor‐ que (TSA) est une fonction de l'Elec‐
tronic Stability Program (ESP® Plus
)
3 142.
Page 158 of 229

156Soins du véhiculeSoins du véhiculeInformations générales..............157
Accessoires et modifications du véhicule .................................. 157
Stockage du véhicule ..............157
Reprise des véhicules hors d'usage ................................... 158
Contrôles du véhicule ................158
Exécution du travail .................158
Capot ....................................... 158
Huile moteur ............................ 159
Filtre à air du moteur ...............160
Liquide de refroidissement du moteur .................................... 161
Liquide de direction assistée ...161
Liquide de lave-glace ..............162
Freins ...................................... 162
Liquide de frein ........................162
Batterie du véhicule .................163
Filtre à gazole (diesel) .............164
Purge du système d'alimentation en gazole
(diesel) .................................... 165
Remplacement des balais d'essuie-glace ........................ 166Remplacement des ampoules ...166
Phares ..................................... 166
Feux antibrouillard ...................167
Clignotants avant .....................168
Feux arrière ............................. 168
Clignotants latéraux .................169
Troisième feu stop ...................169
Feu de recul ............................ 169
Éclairage de plaque d'immatriculation ....................170
Feu antibrouillard arrière .........170
Éclairage intérieur ...................170
Éclairage du tableau de bord ..171
Circuit électrique ........................171
Fusibles ................................... 171
Boîte à fusibles du tableau de bord ........................................ 173
Outillage du véhicule .................176
Outillage .................................. 176
Jantes et pneus ......................... 177
Pneus ...................................... 177
Pneus d'hiver ........................... 177
Désignations des pneus ..........177
Pression des pneus .................178
Système de surveillance de la
pression des pneus ................179
Profondeur de sculptures ........182
Changement de taille de pneus et de jantes ............................. 182Enjoliveurs............................... 182
Chaînes à neige ......................183
Kit de réparation des pneus ....183
Changement d'une roue ..........186
Roue de secours .....................188
Démarrage par câbles auxiliai‐
res .............................................. 189
Remorquage .............................. 191
Remorquage du véhicule ........191
Remorquage d'un autre véhicule .................................. 192
Soins extérieurs et intérieurs .....193
Entretien extérieur ...................193
Entretien intérieur ....................195
Page 159 of 229

Soins du véhicule157Informations générales
Accessoires et modifications du véhicule
Nous vous recommandons d'utiliser
les pièces et accessoires d'origine et
les pièces homologuées par l'usine correspondant spécifiquement àvotre type de véhicule. Nous ne pou‐
vons porter aucun jugement sur la fia‐ bilité d'autres pièces, même s'ils dis‐
posent d'un agrément officiel ou autre
devait exister, et nous ne pouvons
pas non plus en répondre.
N'apporter aucune modification à
l'équipement électrique, par exemple
des modifications de la gestion élec‐
tronique (Chip-Tuning).Avertissement
Les bavettes garde-boue peuvent
être endommagées lors du trans‐
port du véhicule sur un train ou sur une dépanneuse.
Stockage du véhicule
Stockage pendant une période
prolongée
Si le véhicule doit être stocké pendant plusieurs mois :
● Laver et lustrer le véhicule.
● Faire vérifier la protection à la cire dans le compartiment moteur
et sur le soubassement.
● Nettoyer et protéger les joints d'étanchéité en caoutchouc.
● Faire le plein de carburant.
● Remplacer l'huile moteur.
● Vider le réservoir de liquide de lave-glace.
● Vérifier la protection antigel et anticorrosion du liquide de refroi‐
dissement.
● Régler la pression de gonflage des pneus à la valeur pour la
pleine charge.
● Garer le véhicule dans un local sec et bien ventilé. Engager la
première ou la marche arrière.
Caler les roues du véhicule.● Ne pas serrer le frein de station‐ nement.
● Ouvrir le capot, fermer toutes les
portes et verrouiller le véhicule.
● Débrancher la cosse de la borne négative de la batterie du
véhicule. Ne pas oublier que l'en‐
semble des systèmes ne fonc‐
tionne plus (par exemple l'alarme
antivol).
Remise en service Quand le véhicule est remis en circu‐
lation :
● Rebrancher la borne négative de
la batterie. Activer l'électronique
des lève-vitres.
● Vérifier la pression des pneus. ● Remplir le réservoir de lave- glace.
● Vérifier le niveau d'huile du mo‐ teur.
● Contrôler le niveau de liquide de refroidissement.
● Le cas échéant, poser la plaque d'immatriculation.
Page 160 of 229
158Soins du véhiculeReprise des véhicules horsd'usage
Vous trouverez des informations sur
la reprise des véhicules hors d'usage et leur recyclage sur notre site. Ne
confier ce travail qu'à un centre de re‐
cyclage agréé.Contrôles du véhicule
Exécution du travail9 Attention
N'effectuer des contrôles dans le
compartiment moteur que lorsque le contact est coupé.
Le ventilateur de refroidissement
peut également fonctionner lors‐
que le contact est coupé.
9 Danger
Le système d'allumage génère
des tensions extrêmement éle‐
vées. Ne pas toucher.
Afin de les repérer plus facilement,
les bouchons de remplissage d'huile moteur, de liquide de refroidissement,
de liquide de lave-glaces ainsi que la
poignée de jauge d'huile sont de cou‐ leur jaune.
Capot
Ouverture
Tirer le levier de déverrouillage et le
ramener dans sa position de départ.