80Instruments et commandesCommandesRéglage du volant
Débloquer le levier, régler le volant
puis bloquer le levier et vérifier qu'il
est bien verrouillé.
Ne régler le volant que lorsque le
véhicule est arrêté et la direction dé‐
bloquée.
Commandes au volant
Le régulateur de vitesse et le limiteur
de vitesse peuvent être réglés à l'aide des commandes au volant.
Régulateur de vitesse et limiteur de
vitesse 3 143.
Avertisseur sonore
Appuyer sur j.
L'avertisseur sonore retentira quelle
que soit la position du commutateur d'allumage.
Commandes au volant L'Infotainment System et un télé‐
phone mobile connecté peuvent être
commandés à partir des commandes au volant.
D'autres informations figurent dans le Manuel de l'Infotainment System.
Instruments et commandes839Attention
Lorsque l'affichage indique une
température de quelques degrés
au-dessus de 0 °C, il se peut que la chaussée soit déjà verglacée.
Horloge
Selon le véhicule, l'heure peut être af‐ fichée dans l'affichage d'informations
central et/ou le centre d'informations
du conducteur (DIC).
Affichage d'informations :
Les heures et les minutes peuvent
être réglées en enfonçant les boutons correspondants de l'affichage ou via
les commandes de l'Infotainment
System.
D'autres informations figurent dans le manuel de l'Infotainment System.
DIC :
Afficher la fonction de réglages d'hor‐ loge en enfonçant le bouton à l'extré‐mité de la manette d'essuie-glace.
Enfoncer et maintenir le bouton pen‐
dant environ 5 secondes :
● Les heures clignotent.
● Enfoncer le bouton plusieurs fois
pour changer les heures.
● Attendre environ 5 secondes pour régler l'heure.
● Les minutes clignotent.
● Enfoncer le bouton plusieurs fois
pour changer les minutes.
● Attendre environ 5 secondes pour régler les minutes.
Centre d'informations du conducteur
(DIC) 3 97.
Instruments et commandes97Affichages
d'information
Centre d'informations du
conducteur
En fonction de la configuration du
véhicule, les éléments suivants s'affi‐
chent à l'écran :
● la température extérieure 3 82
● horloge 3 83
● compteur kilométrique 3 86
● compteur kilométrique journalier 3 86
● message d'entretien 3 87
● les messages du véhicule
3 97
● ordinateur de bord 3 99
Affichage d'informations
L'affichage central du système d'info‐
divertissement affiche l'heure et les
informations du système d'infodiver‐ tissement.
D'autres informations figurent dans le manuel de l'Infotainment System.
Messages du véhicule
Des messages s'affichent dans le
centre d'informations du conducteur
(DIC) et peuvent être accompagnés
d'un témoin F ou C s'allumant dans
le combiné d'instruments.
Messages d'information
Les messages d'information concer‐
nant par exemple les conditions de
démarrage du moteur du véhicule, le
système marche-arrêt, l'application
du frein de stationnement, le verrouil‐ lage central, le verrouillage de la co‐
lonne de direction, etc., fournissent le
statut actuel de certaines fonctions du
véhicule et des consignes d'utilisa‐
tion.
Messages de défaillance
Messages d'anomalie concernant par exemple le filtre à carburant, les air‐
bags, les émissions d'échappement, etc. s'affichent conjointement avec le
témoin F. Conduire avec prudence et
demander l'assistance d'un atelier
dès que possible.
Éclairage105Tourner la molette ? à la position dé‐
sirée :0:Pas de chargement4:Chargé jusqu'au poids maximum
admissible
Phares pour conduite à
l'étranger
Les phares asymétriques assurent
une meilleure vue du bord de la route
du côté passager.
Dans les pays où le sens de circula‐
tion n'est pas le même, il est néces‐
saire de régler correctement les pha‐
res pour ne pas éblouir les véhicules
roulant en sens inverse.
Réglage
Ouvrir le capot 3 158 et identifier le
marquage (indiqué dans l'illustration) derrière chaque phare.
Pour chaque phare :
En utilisant un tournevis, tourner la vis d'un 1
/4 de tour dans la direction du
symbole ] pour abaisser les fais‐
ceaux et vers le symbole < pour mon‐
ter les faisceaux.
Vérifier que les faisceaux de phare
sont remis à leurs positions d'origine
lorsque cela est nécessaire.
Feux de jour
Les feux de jour augmentent la visi‐
bilité du véhicule pendant la journée.
Ils sont automatiquement allumés
lorsque le contact est mis.
Au besoin, les feux de circulation diur‐
nes peuvent être désactivés via le
système d'infodivertissement. D'au‐
tres informations figurent dans le ma‐
nuel de l'Infotainment System.
Allumage automatique des feux de
croisement 3 104.
Éclairage directionnel adaptatif
Feu de changement de direction Avec les feux de croisement allumés,
selon l'angle de braquage, la vitesse
du véhicule et le rapport sélectionné au moment du changement de direc‐
tion, le phare antibrouillard s'allume
également pour éclairer l'angle de la
route du côté correspondant.
126Conduite et utilisationbasse vitesse 3 98 et l'affichage d'un
message sur le centre d'informa‐
tions du conducteur (DIC) 3 97).
Certaines fonctions, par exemple le système d'infodivertissement, sont
disponibles pour une utilisation dès
que vous entrez dans le véhicule.
Mode d'alimentation des
accessoires
Appuyer sur START/STOP sans utili‐
ser la pédale d'embrayage ou de frein
pour permettre de nouvelles fonctions
électriques.
Démarrage du moteur Enfoncer l'embrayage et la pédale de
frein, puis appuyer sur
START/STOP . Relâcher le bouton
dès que la procédure de démarrage
se lance.
Si un rapport est engagé, le moteur
peut démarrer uniquement en action‐
nant la pédale d'embrayage et en ap‐
puyant sur la touche START/STOP.
Dans certains cas, il peut s'avérer né‐ cessaire de déplacer légèrement le
volant tout en appuyant surSTART/STOP pour libérer le verrou
du volant. Un message correspon‐
dant s'affiche dans le DIC 3 97.
Lorsque les températures sont très basses (par exemple en dessous de
-10 °C), garder la pédale d'em‐
brayage enfoncée tout en appuyant
sur START/STOP jusqu'au démar‐
rage du moteur.
Si l'une des conditions de départ n'est
pas respectée, un message corres‐
pondant s'affiche sur le DIC 3 97.
Messages du véhicule 3 97.
Arrêter le moteur La clé électronique doit se trouver à
l'intérieur du véhicule, soit dans le lec‐
teur de carte, soit à l'avant de l'habi‐
tacle.
À l'arrêt, appuyer sur START/STOP
pour arrêter le moteur. Le verrou du
volant de direction est engagé lors‐
que la porte du conducteur est ou‐
verte et que le véhicule est verrouillé.Si la clé électronique n'est pas détec‐ tée, un message correspondant s'af‐
fiche dans le DIC 3 97. Dans ce cas,
appuyer sur START/STOP pendant
2 secondes pour arrêter le moteur.
Verrouillage central 3 26.
Conservation de l'alimentation
contact coupé
Appuyer sur START/STOP pendant
plus de 2 secondes. Le moteur est ar‐
rêté tandis que certaines fonctions,
par exemple l'Infotainment System,
sont disponibles pendant 10 minutes
environ.
Ces fonctions cessent de fonctionner lorsque la porte du conducteur est ou‐
verte et que le véhicule est verrouillé.
Remarque
Toujours prendre la clé électronique avec soi en quittant le véhicule.
La clé électronique laissée dans le
lecteur de carte est signalée par un
signal sonore d'avertissement 3 98
et un message sur le centre d'infor‐
mations du conducteur (DIC) 3 97
lorsque la porte du conducteur est
ouverte.
148Conduite et utilisationActivation
Le système s'enclenche automati‐
quement quand la marche arrière est
engagée. Un bref signal sonore indi‐
que que le système est prêt à fonc‐
tionner.
Un obstacle est indiqué par les vi‐
breurs et en fonction du véhicule, est
indiqué également à l'affichage d'in‐
formation. L'intervalle entre les si‐
gnaux de vibreur se raccourcit lors‐ que le véhicule se rapproche de l'obs‐ tacle. Quand la distance est inférieureà 30 cm , le signal sonore est continu.
Remarque
Dans les versions avec indication
d'affichage d'informations, le volume de la sonnerie peut être réglé via le
système d'infodivertissement. Se re‐
porter au manuel de l'Infotainment
System pour de plus amples infor‐
mations.Désactivation
Désactiver le système en appuyant
sur r dans le tableau de bord alors
que le contact est mis. Le voyant du
bouton s'allume lors de la désactiva‐
tion. Si aucun signal sonore n'est
émis quand la marche arrière est en‐
gagée.
Remarque
Dans les versions avec indication
d'affichage d'informations, la fonc‐
tion peut être désactivée via le sys‐
tème d'infodivertissement. Se repor‐
ter au manuel de l'Infotainment Sys‐
tem pour de plus amples informa‐
tions.
La fonction est réactivée en appuyant
à nouveau sur r ou à la prochaine
fois que le contact est mis.
Défaillance
Si le système détecte une anomalie
de fonctionnement, lors de la sélec‐
tion de la marche arrière, une alarme
sonore continue retentit pendant
5 secondes environ, un message cor‐ respondant s'affiche sur le centre d'in‐ formations du conducteur (DIC) 3 97
et F s'allume sur le combiné d'instru‐
ments 3 92 . Prendre contact avec un
atelier pour remédier à la cause du
problème.
Conduite et utilisation151Les intervalles de ligne de guidage
sont les suivants :3 (rouge):30 cm4 (jaune):70 cm5 (vert):150 cm
Réglages
Les réglages, par exemple la lumino‐
sité, le contraste et les couleurs, peu‐
vent être modifiés via l'Infotainment
System. La fonction peut également
être arrêtée de manière permanente.
Se reporter au manuel du système
d'infodivertissement pour de plus am‐ ples informations.
Désactivation
La caméra est désactivée après un délai si la marche arrière n'est pas engagée pendant environ
5 secondes.
Défaillance La caméra arrière peut ne pas fonc‐
tionner correctement si :
● la zone alentour est sombre
● le soleil ou le faisceau des phares
brille directement dans la lentille
de la caméra
● du gel, de la neige, boue ou tout autre matériau recouvre la lentille
de la caméra. Nettoyer la lentille, la rincer à l'eau et l'essuyer avec
un chiffon doux
● si les portes arrière ou le hayon ne sont pas fermés complète‐
ment
● l'arrière du véhicule est accidenté
● il y a des changements de tem‐ pérature extrêmesCarburant
Carburant pour moteurs diesel
N'utiliser que du carburant diesel (ga‐ zole) qui répond à la norme EN 590.
Le carburant doit présenter une faible
teneur en soufre (max. 10 ppm). Les
carburants standardisés équivalents
avec une teneur en biodiesel
(= FAME selon EN14214) de max.
7% en volume (conformément à
DIN 51628 ou normes équivalentes)
peuvent être utilisés.
Dans des pays hors de l'Union euro‐
péenne, utiliser le carburant euro-
diesel avec une concentration de
soufre inférieure à 50 ppm.Avertissement
L'utilisation de carburant ne se
conformant pas à EN 590 ou toute autre spécification identique peut
conduire à une perte de puissance
du moteur, une usure plus impor‐
tante ou des dommages sur le mo‐ teur et une perte de la garantie.