Page 97 of 203

Instruments et commandes95AIRBAG PASSAGER (activation/
désactivation des airbags latéral et du
passager avant)
Activer les airbags du passager avant si un adulte occupe le siège passager
avant. Désactiver les airbags lors‐
qu'un système de sécurité pour en‐
fant est installé sur ce siège.9 Danger
Risque de blessure mortelle pour
un enfant placé dans un système
de sécurité pour enfant quand l'air‐ bag pour passager avant est ac‐
tivé.
Risque de blessure mortelle pour
un adulte quand l'airbag pour pas‐ sager avant est désactivé.
Après avoir accédé à cette option du
menu, activer ou désactiver les air‐
bags ( Bag Pass On ou Bag Pass Off )
et confirmer ; un message de confir‐
mation apparaît à l'écran. Sélection‐
ner OUI (pour confirmer les modifica‐
tions) ou NON (pour annuler les mo‐
difications).
Désactivation d'airbag 3 51.
ALLUMAGE DES FEUX DE JOUR
Activer les feux de jour pour accroître
la visibilité du véhicule en lumière du
jour (régler sur On). Désactiver lors‐
que ce n'est pas nécessaire (régler sur Off).
Feux de jour 3 101.
SORTIE DU MENU
Sélectionner cette option pour sortir
du menu de réglages.Messages du véhicule
Signaux sonores
Un seul signal sonore se fera enten‐
dre à la fois.
Le signal sonore indiquant des cein‐
tures de sécurité débouclées aura la
priorité sur tout autre signal sonore.
Lors du démarrage du moteur ou
en roulant
● En cas de ceinture de sécurité non bouclée.
● Si une vitesse donnée est dépas‐
sée alors que le frein de station‐
nement est serré.
● Si l'aide au stationnement dé‐ tecte un objet.
● Si l'on détecte une anomalie dans l'aide au stationnement.
● Si une porte, le capot ou le hayon
n'est pas correctement fermé lors du démarrage.
● Si la vitesse du véhicule dépasse
brièvement une limite fixée.
Page 98 of 203

96Instruments et commandes● Si le système d'arrêt-démarragene peut pas redémarrer le moteur
automatiquement.
● Véhicules avec boîte manuelle automatisée ; la pédale de frein
n'a pas été enfoncée au démar‐
rage du moteur.
● Véhicules avec boîte manuelle automatisée ; un rapport incor‐
rect a été sélectionné au moment de prendre la route ou pendant la conduite.
● Véhicules avec boîte manuelle automatisée ; lorsque le véhiculeest à l'arrêt, si le moteur tourne et
qu'un rapport est engagé ; la
boîte de vitesses passe automa‐
tiquement au rapport N dans cer‐
tains cas.
● Si la température de l'embrayage
est trop élevée dans les véhicu‐
les avec boîte manuelle automa‐
tisée.● Si une anomalie de boîte de vi‐ tesses est détectée sur des véhi‐
cules avec boîte manuelle auto‐
matisée.
● Si un message d'avertissement, de basse pression des pneus parexemple, s'affiche dans le centre
d'informations du conducteur.
Quand le véhicule est à l'arrêt
et/ou la porte du conducteur est
ouverte
● Quand la clé de contact est dans
la serrure de contact.
Messages du système de carburant
Système de coupure de carburant En cas de collision assez grave, le
système de carburant est coupé et le
moteur arrêté automatiquement, pour
des raisons de sécurité.
Le témoin 9 3 81 s'allume si le com‐
mutateur de coupure de carburant est enclenché et, en fonction de la ver‐
sion, un message d'avertissementcorrespondant peut également s'affi‐
cher dans le centre d'informations du
conducteur 3 90.
Pour réinitialiser le système de cou‐ pure de carburant et activer la con‐
duite du véhicule, se référer à
« Coupure du véhicule » 3 116.
Page 99 of 203

Instruments et commandes97Ordinateur de bord
L'ordinateur de bord informe sur les
données de conduite qui sont enre‐
gistrées en permanence et évaluées
électroniquement.
En fonction de la version, les fonc‐
tions suivantes peuvent être sélec‐
tionnées en appuyant plusieurs fois
sur TRIP à l'extrémité de la manette
d'essuie-glace :
Version standard ● la température extérieure
● consommation moyenne
● consommation instantanée
● autonomie
● distance parcourue
● vitesse moyenne
● temps de parcours (temps de conduite)
Version multifonction Deux compteurs kilométriques jour‐
naliers, trajet A et trajet B, sont sélec‐
tionnables et enregistrés séparé‐
ment.
Les informations de deux ordinateurs
de bord peuvent être réinitialisées sé‐
parément, ce qui permet d'afficher dif‐ férentes distances de trajet.
Trajet A ● la température extérieure
● consommation moyenne
● consommation instantanée
● autonomie
● distance parcourue
● vitesse moyenne
● temps de parcours (temps de conduite)Trajet B
● consommation moyenne
● distance parcourue
● vitesse moyenne
● temps de parcours (temps de conduite)
Le trajet B peut être désactivé via le
centre d'informations du conducteur
(DIC) 3 90.
Réinitialiser les informations de
l'ordinateur de bord
Pour remettre l'ordinateur de bord à
zéro, sélectionner une de ses fonc‐
tions, puis presser et maintenir TRIP
enfoncé pendant quelques secondes.
Page 100 of 203

98Instruments et commandesLes informations suivantes de l'ordi‐
nateur de bord seront réinitialisées :
● consommation moyenne
● distance parcourue
● vitesse moyenne
● temps de parcours (temps de conduite)
L'ordinateur de bord va effectuer au‐ tomatiquement une remise à zéro
quand la valeur maximale d'un des
paramètres est atteinte.
Température extérieure La température à l'extérieur du
véhicule s'affiche.
Température extérieure 3 70, 3 90.
Consommation moyenne
La consommation moyenne est affi‐
chée, en tenant compte de la distance
parcourue et du carburant consommé depuis la dernière remise à zéro.
La mesure peut être relancée à tout
moment.Consommation instantanée
Affichage de la consommation de car‐ burant instantanée.
_ _ _ _ apparaît sur l'écran si le
véhicule est stationné avec le moteur en marche pendant un long moment.
Autonomie L'autonomie est calculée à partir du
contenu actuel du réservoir à carbu‐
rant et de la consommation moyenne
depuis la dernière remise à zéro.
Lorsque l'autonomie est inférieure à
50 km, _ _ _ _ apparaît sur l'écran.
Après avoir rajouté du carburant, l'au‐
tonomie est automatiquement mise à jour après un bref instant.
La mesure peut être relancée à tout
moment.
Remarque
L'autonomie ne s'affiche pas si le véhicule est immobilisé avec le mo‐
teur en marche pendant un long mo‐ ment.Distance parcourue
Affiche la distance parcourue depuis
la dernière remise à zéro.
La mesure peut être relancée à tout
moment.
Vitesse moyenne
La vitesse moyenne depuis la der‐
nière remise à zéro est affichée.
La mesure peut être relancée à tout
moment.
Les arrêts avec coupure du contact
pendant le voyage ne sont pas pris en compte.
Temps de parcours (temps de
conduite)
Le temps écoulé depuis la dernière
remise à zéro est affiché.
La mesure peut être relancée à tout
moment.
Quitter l'ordinateur de bord Pour quitter l'ordinateur de bord,
presser et maintenir SETq enfoncé
pendant plus de 2 secondes.
Page 101 of 203
Instruments et commandes99Centre d'informations du conducteur
(DIC) 3 90.
Coupure de courant
Si l'alimentation en courant a été cou‐ pée ou si la tension de la batterie est
descendue trop bas, les valeurs mé‐
morisées dans l'ordinateur de bord
seront perdues.
Page 102 of 203

100ÉclairageÉclairageFeux extérieurs.......................... 100
Commutateur d'éclairage ........100
Feux de route .......................... 100
Appel de phares ......................100
Réglage de la portée des phares .................................... 101
Phares pour conduite à l'étranger ................................ 101
Feux de jour ............................ 101
Feux de détresse .....................102
Clignotants de changement de direction et de file ...................102
Phares antibrouillard ...............102
Feux antibrouillard ...................103
Feux de recul ........................... 103
Lentilles de feu embuées ........103
Éclairage intérieur ......................103
Commande d'éclairage du tableau de bord ......................103
Éclairage du coffre ..................105
Fonctions spéciales d'éclairage .106
Éclairage pour quitter le véhicule .................................. 106
Protection contre la décharge de la batterie ................................ 106Feux extérieurs
Commutateur d'éclairage
Tourner le commutateur d'éclairage :
§:arrêt / feux de jour9:feux de position / phares
Témoin 8 3 88.
Feux arrière
Les feux arrière sont allumés simul‐
tanément avec les phares et les feux
de position.
Feux de route
Passage des feux de croisement aux feux de route : pousser la manette
vers l’avant.
Pour passer en feux de croisement,
tirer sur la manette.
Appel de phares Actionner l’appel de phares : tirer la
manette vers le volant.
Page 103 of 203

Éclairage101Réglage de la portée desphares
Réglage manuel de la portée des
phares
Pour adapter la plage des phares à la
charge du véhicule, pour éviter
d'éblouir les autres usagers de la
route : Appuyer sur les boutons À ou
Á jusqu'à ce que le réglage souhaité
s'affiche au centre d'informations du
conducteur (DIC) 3 90.
0:Sièges avant occupés1:Tous les sièges occupés2:Tous les sièges occupés et
charge dans le coffre3:Siège du conducteur occupé et
coffre chargé
Phares pour conduite à
l'étranger
Les phares asymétriques assurent
une meilleure vue du bord de la route
du côté passager.
Dans les pays où le sens de circula‐
tion n'est pas le même, il est néces‐
saire de régler correctement les pha‐
res pour ne pas éblouir les véhicules roulant en sens inverse.
Faire régler les phares par un atelier.
Feux de jour Les feux de jour augmentent la visi‐bilité du véhicule pendant la journée.
Lorsque la fonction est activée et le
contact mis, les phares s'allument au‐
tomatiquement et l'éclairage du ta‐
bleau de bord s'atténue. Le commu‐
tateur d'éclairage doit se trouver en
position §. Les feux de jour s'étei‐
gnent quand le contact est coupé.
Remarque
Le conducteur reste responsable de
l'allumage des feux de croisement
en cas de nécessité, par exemple
lors de la conduite dans un tunnel ou
de nuit.
La fonction des feux de jour est acti‐ vée/désactivée via un menu au cen‐tre d'informations du conducteur
(DIC) 3 90.
Quand la fonction est désactivée, les
phares ne s'allument pas automati‐ quement lorsque le contact est mis et
le commutateur d'éclairage est en po‐
sition §.
Page 104 of 203
102ÉclairageFeux de détresse
Pour les enclencher, appuyer sur ¨.
Clignotants de changement
de direction et de fileManette vers le
haut:clignotant droitManette vers le
bas:clignotant gauche
En actionnant la manette au-delà de la résistance, le clignotant de chan‐
gement de direction et de file reste
enclenché en permanence. Le cligno‐ tant s’éteint automatiquement en re‐
dressant le volant.
Pour cinq clignotements, par exemple
pour changer de file de circulation,
pousser la manette jusqu'à sentir une résistance et la relâcher.
Pour un clignotement plus long, pous‐
ser la manette jusqu’à sentir une ré‐
sistance et la maintenir dans cette po‐
sition.
Arrêter manuellement les clignotants
en ramenant la manette dans sa po‐
sition de départ.
Phares antibrouillard
Pour les enclencher, appuyer sur >.