Page 25 of 203
Clés, portes et vitres23Déverrouillage du coffre depuis
l'intérieur du véhicule
Appuyer sur Å : Le coffre (partes ar‐
rière / hayon et portes latérales cou‐
lissantes) est déverrouillé.
Quand le coffre est verrouillé, la LED
du bouton est allumée.
Sécurité enfants
9 Attention
Utiliser les sécurités enfants
quand les places arrière sont oc‐
cupées par des enfants.
À l'aide d'un outil adéquat, tourner le
contacteur de sécurité enfants de la
porte latérale coulissante vers la po‐
sition horizontale. La porte ne peut
pas être ouverte depuis l'intérieur.
Pour désactiver, tourner le contacteur
de sécurité enfants en position verti‐
cale.
Portes
Porte coulissante
Soulever le levier de la poignée
intérieure et coulisser la porte.
Avertissement
S'assurer que la porte latérale est
totalement fermée et verrouillée avant de prendre la route.
Verrouillage central 3 21.
Page 26 of 203
24Clés, portes et vitresAvertissement
Ne pas essayer d'actionner la
porte latérale coulissante lorsque la trappe à carburant est ouverte,afin d'éviter des dommages.
Faire le plein 3 134.
Portes arrière
Pour ouvrir la porte arrière gauche, ti‐ rer la poignée extérieure.
La porte est ouverte depuis l'intérieurdu véhicule en abaissant la poignée
intérieure.
La porte arrière droite est déverrouil‐
lée à l'aide du levier.9 Attention
Les feux arrière peuvent être ca‐
chés si les portes arrière sont ou‐
vertes et que le véhicule stationne sur le bord de la chaussée.
Signaler la présence du véhicule aux autres usagers en utilisant un
triangle de présignalisation ou tout
autre équipement spécifié par le
code de la route.
Page 27 of 203

Clés, portes et vitres25Les portes sont maintenues dans une
position à 90°, grâce à des limiteurs
d'ouverture. Pour ouvrir les portes à
180°, pousser le loquet et pivoter la
porte à la position désirée.9 Attention
Vérifier que les portes ouvertes à
fond sont bien fixées.
Des portes ouvertes peuvent se
refermer en claquant sous l'effet
du vent !
Toujours refermer la porte droite
avant la porte gauche.
Verrouillage central 3 21.
Coffre
Hayon Ouverture
Appuyer sur le bouton au-dessous de
la moulure.
9 Danger
Ne pas rouler avec le hayon ouvert
ou entrouvert, par exemple du
transport d'objets encombrants,
car des gaz d'échappement toxi‐
ques, invisibles et inodores, pour‐
raient pénétrer dans le véhicule.
Ceux-ci peuvent rendre incons‐
cients et sont mortels.Avertissement
Avant d'ouvrir le hayon, vérifier
l'absence d'obstacles en hauteur,
tels qu'une porte de garage, pour
éviter d'endommager le hayon. Toujours vérifier la zone de mou‐
vement au-dessus et derrière le
hayon.
Remarque
La pose de certains accessoires
lourds sur le hayon peut empêcher
qu'il ne reste ouvert.
Page 28 of 203
26Clés, portes et vitresFermeture
Utiliser la poignée intérieure.
Vérifier que le hayon est parfaitement fermé avant de prendre la route.
Verrouillage central 3 21.
Ouverture d'urgence du hayon depuis
l'intérieur du véhicule
Un orifice d'accès (fléché) permet de
déverrouiller le verrou du hayon à
l'aide d'un outil approprié. Pousser le
levier vers la droite pour déverrouiller et ouvrir le hayon.
Sécurité du véhicule
Dispositif antivol9 Attention
Ne pas mettre le dispositif antivol
en marche quand des personnes
sont dans le véhicule ! Le déver‐
rouillage de l'intérieur est impos‐
sible.
Le système condamne toutes les por‐
tes. Toutes les portes doivent être fer‐ mées pour pouvoir activer le système.
Le système est automatiquement
désactivé sur chaque porte quand :
● les portes sont déverrouillées ;● le commutateur d'allumage est placé en position 1.
Page 29 of 203

Clés, portes et vitres27Activation
Appuyer deux fois sur le bouton e de
la télécommande radio.
Blocage du démarrage
Le système fait partie du contact d'al‐ lumage et vérifie si le véhicule peut
être démarré avec la clé utilisée.
Le blocage du démarrage est auto‐
matiquement dès que la clé est enle‐
vée de la serrure de contact d'allu‐
mage.
Si le témoin d s'allume au démar‐
rage, le système présente une défail‐ lance. Il n'est pas possible de démar‐
rer le moteur. Couper le contact et ré‐ essayer de démarrer.
Si d demeure allumé, essayer de dé‐
marrer le moteur avec la clé de ré‐
serve et prendre contact avec un ate‐
lier.
Remarque
Le blocage du démarrage ne ver‐
rouille pas les portes. Toujours ver‐
rouiller le véhicule après l'avoir
quitté 3 21.
Témoin d 3 88.Rétroviseurs extérieurs
Forme convexe
Le rétroviseur extérieur convexe se
compose d'une zone asphérique et
réduit les angles morts. La forme du
miroir rend les objets d'apparence plus petite, ce qui rend plus difficile
l'estimation des distances.
Réglage manuel
Régler les rétroviseurs en faisant pi‐
voter le levier dans la direction sou‐
haitée.
Page 30 of 203
28Clés, portes et vitresLes miroirs inférieurs ne sont pas ré‐
glables.
Réglage électrique
Sélectionner le rétroviseur extérieur
concerné en tournant la commande
vers la gauche _ ou la droite 6. Puis
pivoter le bouton de commande pour
régler le rétroviseur.
En position o, aucun rétroviseur n'est
sélectionné.
Rabattement
Pour la sécurité des piétons, les rétro‐
viseurs extérieurs se rabattent s'ils
sont violemment heurtés. Reposition‐ ner le rétroviseur en appuyant légè‐
rement sur son boîtier.
Position de stationnement
Les rétroviseurs extérieurs peuvent
être rabattus en appuyant doucement sur le bord extérieur du boîtier, par
exemple en cas de stationnement
dans un endroit exigu.
Rétroviseurs chauffés
Pour les enclencher, appuyer sur Ü.
Le chauffage fonctionne quand le mo‐
teur tourne et est automatiquement
arrêté au bout d'un certain temps.
Page 31 of 203

Clés, portes et vitres29Rétroviseur intérieur
Position nuit manuelle
Pour réduire l'éblouissement, ajuster
le levier sous le boîtier du rétroviseur.
Vitres
Pare-brise Autocollants du pare-brise
Ne pas placer d'autocollants tels que
route à péage ou autres sur le pare-
brise, dans la zone du rétroviseur in‐
térieur.
Lève-vitres manuels Les vitres peuvent être ouvertes ou
fermées au moyen de la manivelle.
Lève-vitres électriques9 Attention
Manipuler les lève-vitres électroni‐
ques avec prudence. Risque de
blessure, en particulier pour les
enfants.
Si des enfants se trouvent sur les
sièges arrière, enclencher la sé‐
curité enfants du lève-vitre élec‐
tronique.
Fermer les vitres en observant
bien la zone de fermeture. S'assu‐
rer que rien ne puisse être coincé.
Mettre le contact pour manœuvrer les lève-vitres électriques.
Manœuvrer le commutateur de la vi‐
tre concernée en l'enfonçant pour l'ouvrir ou en le relevant pour la fer‐
mer.
Enfoncer ou relever brièvement : la
vitre monte ou descend par étapes
quand le commutateur est maintenu.
Page 32 of 203

30Clés, portes et vitresEn enfonçant ou en relevant le com‐
mutateur fermement, puis en le relâ‐
chant : la vitre monte ou descend to‐
talement avec une fonction de pro‐
tection activée. Pour mettre fin au
mouvement, actionner à nouveau le
commutateur dans la même direction.
Quand la clé de contact est enlevée
ou se trouve en position 0, les vitres
peuvent être actionnées pendant en‐
viron 2 minutes et sont désactivées
dès qu'une porte est ouverte.
Fonction de protection Si la vitre rencontre une résistance aucours de la fermeture automatique,
elle est immédiatement arrêtée et
rouverte.
Si la fonction de protection est activée
cinq fois en moins d'une minute, elle
est désactivée. Les vitres ne ferme‐
ront qu'étape par étape et non plus
automatiquement.
Activer l'électronique des vitres en les ouvrant. La fonction de protection est
rétablie et les vitres fonctionneront
normalement.Surcharge
Si les vitres sont manœuvrées fré‐
quemment à de courts intervalles, la
commande des vitres est désactivée
un certain temps.
Initialisation des lève-vitres
électriques
Si les vitres ne peuvent pas être fer‐
mées automatiquement (p. ex. après
que la batterie du véhicule ait été dé‐
branchée), activer l'électronique des
vitres comme suit :
1. Fermer les portes.
2. Mettre le contact.
3. Tirer le commutateur jusqu'à ce que la vitre soit fermée et garder
le commutateur relevé pendant
5 secondes complémentaires.
4. Effectuer cette opération pour chaque vitre.Sécurité enfants pour les vitres
arrière
Appuyer sur , pour désactiver les
lève-vitres électriques de porte ar‐
rière.
Pour les activer, appuyer à nouveau sur ,.
Actionnement des vitres depuis
l'extérieur
Les vitres peuvent être actionnées à
distance, depuis l'extérieur du
véhicule, lors du verrouillage et du dé‐ verrouillage du véhicule.
Verrouillage central 3 21.