Page 145 of 201
Cura del veicolo143
Si consiglia di utilizzare olii motore
della stessa qualità di quello utilizzato per l'ultimo cambio dell'olio.
Il livello dell'olio motore non deve su‐
perare il segno MAX sull'astina di li‐
vello.
Attenzione
In caso di riempimento eccessivo, scaricare o aspirare l'olio in ec‐
cesso.
Capacità 3 187.
Inserire correttamente il tappo e ser‐
rarlo.
Liquido di raffreddamento
del motore
Il liquido di raffreddamento protegge
dal gelo fino a ca. -28 °C. Nei paesi
settentrionali, caratterizzati da tem‐
perature molto basse, il liquido di raf‐
freddamento messo in fabbrica pro‐
tegge dal gelo fino a -37 °C circa.Attenzione
Utilizzare solo antigelo approvato.
Livello del liquido di
raffreddamento
Attenzione
Un livello troppo basso del liquido
di raffreddamento può causare
danni al motore.
Quando il sistema di raffreddamento
è freddo, il livello del liquido di raffred‐ damento deve essere compreso tra isegni MIN e MAX . Rabboccare se il
livello è basso.
Page 146 of 201

144Cura del veicolo9Avvertenza
Lasciar raffreddare il motore prima
di aprire il tappo. Aprire il tappo
con cautela, lasciando fuoriuscire
lentamente la pressione.
Per il rabbocco usare una miscela
1:1 di liquido refrigerante concentrato
e acqua di rubinetto. Se non c'è li‐
quido refrigerante concentrato dispo‐
nibile, usare solo l'acqua di rubinetto.
Chiudere il tappo e serrarlo salda‐
mente. Rivolgersi ad un'officina per
far controllare la concentrazione del‐
l'antigelo e riparare la causa della per‐ dita del liquido refrigerante.
Liquido per il servosterzo
Se il livello del liquido scende al di
sotto del segno MIN, rivolgersi ad
un'officina.
Se durante la sterzata si ode un ru‐
more anomalo o il servosterzo reagi‐
sce in modo energico, rivolgersi ad
un'officina.
Liquido di lavaggio
Riempire con acqua pulita miscelata
con la giusta quantità di soluzione de‐
tergente per cristalli contenente anti‐
gelo.
Attenzione
Solo un liquido di lavaggio con una
concentrazione sufficiente di anti‐
gelo fornisce una protezione alle
basse temperature o in caso di
calo improvviso delle stesse.
L'utilizzo di un liquido di lavaggio
contenente isopropanolo può dan‐ neggiare le luci esterne.
Page 147 of 201

Cura del veicolo145FreniUn rumore di stridio o l'accensione
della spia usura delle pastiglie dei
freni F indica che le pastiglie hanno
raggiunto lo spessore minimo con‐
sentito.
È possibile proseguire il viaggio ma si
devono sostituire le pastiglie dei freni appena possibile.
Dopo il montaggio di nuove guarni‐ zioni dei freni, evitare frenate brusche
durante i primi viaggi.
Spia usura delle pastiglie dei freni F
3 83.
Liquido dei freni9 Avvertenza
Il liquido dei freni è tossico e cor‐
rosivo. Evitare il contatto con oc‐
chi, pelle, tessuti e superfici verni‐ ciate.
Il livello del liquido dei freni deve es‐sere tra i segni MIN e MAX .
Assicurare la massima pulizia nell'ef‐
fettuare il rabbocco, in quanto la con‐ taminazione del liquido dei freni può
compromettere il funzionamento del‐
l'impianto frenante. Rivolgersi ad
un'officina per eliminare la causa
della perdita di liquido dei freni.
Utilizzare solo liquido dei freni ad alte prestazioni approvato per la vettura.
Liquido dei freni e della frizione
3 177.
Batteria veicolo
La batteria del veicolo non richiede
manutenzione, a condizione che lo
stile di guida del conducente ne con‐
senta una carica sufficiente. La guida
per brevi tragitti e i frequenti avvia‐
menti del motore possono scaricare
la batteria. Utilizzare i dispositivi elet‐
trici solo se necessario.
Le batterie non devono essere smal‐
tite con i rifiuti domestici. Devono es‐
sere smaltite presso gli appositi centri di raccolta e riciclaggio.
Se il veicolo non viene utilizzato per
oltre 4 settimane, la batteria potrebbe
scaricarsi. Scollegare il morsetto dal
terminale negativo della batteria del
veicolo.
Prima di collegare o scollegare la bat‐ teria, accertare che l'accensione sia
disinserita.
Page 148 of 201

146Cura del veicoloDispositivo salvacarica della batteriadel veicolo 3 105.
Sostituire la batteria del veicolo Avviso
Il mancato rispetto di una qualsiasi
delle istruzioni fornite in questo pa‐
ragrafo può causare una disattiva‐
zione temporanea del sistema Start-
stop.
Nei veicoli con sistema stop-start, as‐ sicurare di utilizzare la batteria cor‐
retta durante la sostituzione della bat‐
teria. Si consiglia di far sostituire la
batteria da un'officina.
Sistema Stop-start 3 117.
Ricaricare la batteria del veicolo9 Avvertenza
Nei veicoli dotati di sistema Start-
stop, assicurarsi che il potenziale
di carica non superi i 14,6 Volt
quando si usa un caricabatteria. In caso contrario, la batteria po‐
trebbe subire danni.
Avviamento di emergenza 3 169.
Etichetta di avvertimento
Significato dei simboli:
● Non avvicinare scintille o fiamme
libere e non fumare.
● Proteggere sempre gli occhi. I gas esplosivi possono provocare
cecità o infortuni.
● Tenere la batteria del veicolo fuori dalla portata dei bambini.
● La batteria del veicolo contiene acido solforico, che potrebbe
causare cecità o lesioni gravi.
● Consultare il manuale d'uso per ulteriori informazioni.
● Nelle vicinanze della batteria può
essere presente del gas esplo‐ sivo.
Sostituzione delle spazzole tergicristalli
Sollevare il braccio del tergicristalli
fino a quando non rimane in posizione sollevata, premere il pulsante per
sbloccare la spazzola e rimuoverla.
Fissare la spazzola leggermente an‐
golata rispetto al braccio del tergicri‐
stallo e premere finché non scatta in
posizione.
Page 149 of 201

Cura del veicolo147Abbassare con cautela il braccio del
tergicristallo.
Spazzola del tergicristallo sulla
portiera posteriore a battente
Sollevare il braccio del tergicristallo,
tenere premuto il fermo e staccare la
spazzola.
Fissare la spazzola leggermente an‐
golata rispetto al braccio del tergicri‐
stallo e premere finché non scatta in
posizione.
Abbassare con cautela il braccio del
tergicristallo.
Spazzola del tergicristallo sul
portellone posteriore
Sollevare il braccio del tergicristallo.
premere i fermi per staccare la spaz‐
zola.
Fissare la spazzola al braccio del ter‐ gicristallo e premere finché non
scatta in posizione.
Abbassare con cautela il braccio del tergicristallo.
Sostituzione delle
lampadine
Disinserire l'alimentazione e spe‐gnere l'interruttore in questione o
chiudere le portiere.
Afferrare la lampadina nuova solo te‐
nendola per lo zoccolo! Non toccare il
vetro della lampadina a mani nude.
Per la sostituzione utilizzare solo lam‐
padine dello stesso tipo di quelle so‐
stituite.
Sostituire le lampadine dei fari dall'in‐ terno del vano motore.
Controllo delle lampadine Dopo la sostituzione delle lampadine,
accendere il quadro, azionare e con‐ trollare le luci.
Page 150 of 201

148Cura del veicoloFari alogeni
I fari hanno sistemi separati per anab‐baglianti/luci di posizione 1 (lampa‐
dina esterna), abbaglianti/luci diurne
2 (lampadina interna).
Per accedere alle lampadine, stac‐
care le coperture protettive.
Anabbaglianti 1. Rimuovere il coperchio di prote‐ zione.
2. Staccare il connettore dalla lam‐ padina.
3. Sbloccare il fermo del filo e rimuo‐
vere la lampadina dal riflettore.
4. Inserire una nuova lampadina nel riflettore in modo che la linguetta
di riferimento della lampadina sia
allineata con la cavità del riflet‐
tore.
5. Collegare il connettore alla lam‐ padina.
6. Agganciare il fermo del filo.
7. Riposizionare il coperchio di pro‐ tezione.
Abbaglianti 1. Rimuovere il coperchio di prote‐ zione.
2. Staccare il connettore dalla lam‐ padina.
3.Sbloccare il fermo del filo e rimuo‐
vere la lampadina dal riflettore.
4. Inserire una nuova lampadina nel riflettore in modo che la lampa‐
dina sia allineata con la cavità del
riflettore.
5. Agganciare il fermo del filo, e col‐ legare il connettore sulla lampa‐
dina.
6. Riposizionare il coperchio di pro‐ tezione.
Luce di posizione 1. Rimuovere il coperchio di prote‐ zione.
Page 151 of 201

Cura del veicolo149Estrarre il portalampadina dal ri‐
flettore ruotandolo in senso antio‐ rario.
2. Rimuovere la lampadina dal por‐ talampada. Inserire una nuova
lampadina.
3. Inserire il portalampada nel riflet‐ tore.
4. Ruotare in senso orario per inne‐ stare.
5. Riposizionare il coperchio di pro‐ tezione.
Luci diurne 1. Rimuovere il coperchio di prote‐ zione.
2. Estrarre il portalampadina dal ri‐flettore ruotandolo in senso antio‐rario.
3. Rimuovere la lampadina dal por‐ talampada. Inserire una nuova
lampadina.
4. Inserire il portalampada nel riflet‐ tore.
5. Ruotare in senso orario per inne‐ stare.
6. Riposizionare il coperchio di pro‐ tezione.
Indicatore di direzione anteriore 1. Rimuovere il coperchio di prote‐ zione.2. Estrarre il portalampadina dal ri‐ flettore ruotandolo in senso antio‐rario.
3. Spingere leggermente la lampa‐ dina nel portalampada, ruotarla in
senso antiorario, rimuoverla e so‐ stituirla.
4. Inserire il portalampada nel riflet‐ tore.
5. Ruotare in senso orario per inne‐ stare.
6. Riposizionare il coperchio di pro‐ tezione.
Page 152 of 201

150Cura del veicoloFendinebbiaPer la sostituzione delle lampadine,
rivolgersi ad un'officina.
Luci posteriori
1. Rimuovere le tre viti di fermo.
2. Rimuovere l'alloggiamento delle luci dal veicolo.
3. Sganciare la spina del connettore
dal portalampadina.
4. Svitare le quattro viti di fermo uti‐ lizzando un cacciavite. Ruotare il
portalampada della luce della re‐
tromarcia in senso antiorario e so‐ stituire la lampadina.
5. Rimuovere il portalampada e la guarnizione dall'alloggiamento
della luce.
6. Spingere leggermente la lampa‐ dina nel portalampada, ruotarla in
senso antiorario, rimuoverla e so‐ stituirla.Luce freni ( 1)
Luce dell'indicatore di dire‐
zione ( 2)
Luce posteriore ( 3)
Luce posteriore/retronebbia ( 4)
7. Montare la guarnizione sul porta‐ lampada assicurandosi che sia
montata correttamente. Montare il
portalampada nell'alloggiamento
della luce assicurandosi che si po‐ sizioni correttamente. Serrare le
quattro viti di fermo utilizzando un
cacciavite.
8. Montare il portalampada della re‐ tromarcia e ruotarlo in senso ora‐
rio per serrarlo.