Page 57 of 211

Καθίσματα, προσκέφαλα55Απενεργοποίηση
αερόσακων
Το σύστημα αερόσακων συνοδηγού πρέπει να απενεργοποιείται όταν στο
κάθισμα του συνοδηγού πρόκειται να
τοποθετηθεί παιδικό κάθισμα ασφα‐
λείας.
Το σύστημα πλευρικών αερόσακων,
οι προεντατήρες των ζωνών ασφα‐
λείας και όλα τα συστήματα αερόσα‐
κων του οδηγού παραμένουν ενεργά.
Μπορείτε να απενεργοποιήσετε το
σύστημα αερόσακου συνοδηγού από το μενού ρυθμίσεων στο κέντρο πλη‐
ροφοριών οδηγού (DIC) 3 94.Απενεργοποιήστε το σύστημα αερό‐
σακου συνοδηγού ως εξής:
1. Πιέστε SETq μία φορά, για εμ‐
φανιστεί το μενού ρυθμίσεων.
2. Πατήστε SETq ξανά (επανειλημ‐
μένα) για να περάσετε διαδοχικά
από τις λειτουργίες του μενού μέ‐
χρι να εμφανιστεί η επιλογή μενού Pass bag (Αερόσ. συνοδ.) (στην
έκδοση Standard)
- ή -
Passenger bag (Αερόσακος
συνοδηγού) (στην έκδοση
Multifunction)
εμφανίζεται.
3. Πατήστε R ή S, για να μεταβείτε
από Pass bag On (Αερόσ. συνοδ.
ενεργ.) σε Pass bag off (Αερόσ.
συνοδ. απενεργ.) (βασική έκ‐
δοση)
- ή -
από Passenger bag On
(Αερόσακος συνοδηγού
ενεργοποιημένος) σε Passenger
bag off (Αερόσακος συνοδηγού
απενεργοποιημένος) (έκδοση
Multifunction).4. Πατήστε SETq για να επιβεβαιώ‐
σετε την επιλογή. Ανάλογα με την
έκδοση, στην οθόνη εμφανίζεται
επίσης ένα μήνυμα επιβεβαίωσης.
5. Πατήστε R ή S, για να επιλέξετε
Yes (Ναι) .
6. Πατήστε το SETq στιγμιαία για
να επιβεβαιώσετε την απενεργο‐
ποίηση και να επιστρέψετε αυτό‐ ματα στην προηγούμενη οθόνη.
Οι αερόσακοι του συνοδηγού απενερ‐
γοποιούνται και δεν θα ανοίξουν σε
περίπτωση σύγκρουσης. Η ενδεικτική
λυχνία * παραμένει αναμμένη στην
κονσόλα οροφής. Μπορείτε να τοπο‐ θετήσετε ένα παιδικό κάθισμα
Page 58 of 211

56Καθίσματα, προσκέφαλαασφαλείας σύμφωνα με τον πίνακα
Θέσεις τοποθέτησης παιδικού
καθίσματος ασφαλείας 3 58.9 Κίνδυνος
Εάν χρησιμοποιηθεί παιδικό κάθι‐
σμα ασφαλείας στο κάθισμα του
συνοδηγού με τον αερόσακο συ‐
νοδηγού ενεργοποιημένο, υπάρ‐
χει κίνδυνος το παιδί να τραυματι‐
στεί θανάσιμα.
Εάν χρησιμοποιηθεί το κάθισμα
του συνοδηγού με τον αερόσακο
συνοδηγού απενεργοποιημένο,
υπάρχει κίνδυνος θανάσιμου
τραυματισμού.
Το σύστημα αερόσακου συνοδηγού
θα ενεργοποιηθεί σε περίπτωση σύ‐
γκρουσης μόνο εάν η ενδεικτική λυ‐
χνία * δεν είναι αναμμένη.
Εάν ανάψουν συγχρόνως οι ενδεικτι‐
κές λυχνίες * και v, σημαίνει πως
υπάρχει βλάβη στο σύστημα. Η κατά‐ σταση του συστήματος δεν είναι δια‐
κριτή, συνεπώς κανείς δεν επιτρέπε‐
ται να καθίσει στο κάθισμα του συνο‐
δηγού. Απευθυνθείτε αμέσως σε ένα
συνεργείο.
Αλλάξτε την κατάσταση μόνο όταν το
όχημα είναι σταματημένο με το διακό‐
πτη ανάφλεξης κλειστό. Η κατάσταση διατηρείται έως την επόμενη αλλαγή.
Ενδεικτική λυχνία v για τους αερόσα‐
κους και τους εντατήρες ζωνών ασφα‐ λείας 3 86.
Ενδεικτική λυχνία * για την απενερ‐
γοποίηση αερόσακου 3 86.
Επανενεργοποίηση του συστήματος μετωπικού αερόσακου συνοδηγού -
βλ. Κέντρο πληροφοριών οδηγού
(DIC) 3 94.Παιδικά καθίσματα
ασφαλείας
Συνιστούμε το παιδικό κάθισμα ασφα‐ λείας Opel το οποίο έχει προσαρμο‐
στεί ειδικά για το όχημα.
Όταν χρησιμοποιείτε παιδικό κάθισμα ασφαλείας, λαμβάνετε υπόψη τις ακό‐
λουθες οδηγίες χρήσης και εγκατά‐
στασης, καθώς και τις οδηγίες που
συνοδεύουν το παιδικό κάθισμα
ασφαλείας.
Τηρείτε πάντοτε τους τοπικούς ή εθνι‐ κούς κανονισμούς. Σε ορισμένες χώ‐
ρες, απαγορεύεται η τοποθέτηση παι‐
δικών καθισμάτων ασφαλείας σε ορι‐
σμένα καθίσματα.
Page 59 of 211

Καθίσματα, προσκέφαλα579Προειδοποίηση
Όταν έχετε τοποθετήσει παιδικό
κάθισμα ασφαλείας στο κάθισμα
του συνοδηγού, το σύστημα αερό‐ σακων για το κάθισμα του συνο‐
δηγού πρέπει να είναι απενεργο‐
ποιημένο - διαφορετικά, εάν οι αε‐
ρόσακοι ενεργοποιηθούν, υπάρ‐
χει κίνδυνος το παιδί να τραυματι‐
στεί θανάσιμα.
Αυτό ισχύει ιδιαίτερα όταν στο κά‐
θισμα του συνοδηγού έχει τοποθε‐
τηθεί παιδικό κάθισμα ασφαλείας
με φορά προς τα πίσω.
Απενεργοποίηση αερόσακου 3 55.
Ετικέτα αερόσακου 3 50.
Επιλογή του σωστού καθίσματος
Τα πίσω καθίσματα παρέχουν τις πιο
άνετες θέσεις για τη στερέωση ενός
παιδικού καθίσματος ασφαλείας.
Τα παιδιά πρέπει να κάθονται σε παι‐ δικό κάθισμα με φορά προς τα πίσω
για όσο το δυνατόν μεγαλύτερο διά‐
στημα. Με αυτό τον τρόπο διασφαλί‐
ζεται ότι η σπονδυλική στήλη του παι‐
διού, η οποία είναι ακόμη πολύ ευαί‐
σθητη, υπόκειται σε λιγότερη καταπό‐
νηση σε περίπτωση ατυχήματος.
Κατάλληλα είναι τα συστήματα ασφα‐ λείας που πληρούν τους ισχύοντες
κανονισμούς UN ECE. Ανατρέξτε
στους νόμους και τις διατάξεις της εκά‐
στοτε χώρας για την υποχρεωτική
χρήση παιδικών καθισμάτων ασφα‐
λείας.
Εξακριβώστε αν το παιδικό κάθισμα
ασφαλείας που πρόκειται να εγκατα‐
στήσετε, είναι συμβατό με τον τύπο
του οχήματος.
Βεβαιωθείτε ότι η θέση εγκατάστασης
του παιδικού καθίσματος ασφαλείας
στο όχημα είναι σωστή.
Τα παιδιά πρέπει να επιβιβάζονται και να αποβιβάζονται από το όχημα μόνο
από την πλευρά που δεν κινούνται
αυτοκίνητα.
Όταν το παιδικό κάθισμα ασφαλείας
δεν χρησιμοποιείται, ασφαλίζετε το
κάθισμα με ζώνη ασφαλείας ή αφαι‐
ρέστε το από το όχημα.Επισήμανση
Μην κολλήσετε τίποτε επάνω στο
παιδικό κάθισμα ασφαλείας και μην
το καλύπτετε με άλλα υλικά.
Εάν το παιδικό κάθισμα ασφαλείας
υποστεί καταπόνηση σε περίπτωση
ατυχήματος, πρέπει να αντικαταστα‐
θεί.
Page 60 of 211
58Καθίσματα, προσκέφαλαΘέσεις εγκατάστασης παιδικού καθίσματος ασφαλείας
Επιτρεπτές επιλογές τοποθέτησης παιδικού καθίσματος ασφαλείας
Κατηγορία βάρους και ηλικιακή ομάδα
Κάθισμα συνοδηγούΔεύτερη σειράΤρίτη
σειράΕνεργοποιημένος
αερόσακοςΑπενεργοποιημέ‐
νος αερόσακοςΑκριανό
κάθισμαΜεσαίο
κάθισμαΟμάδα 0: έως 10 kg
ή περίπου 10 μηνώνXU 1U,
ή περίπου 2 ετώνXU 1U,
ή περίπου 8 μηνών έως 4 ετώνXU 1U,
ή περίπου 3 έως 7 ετώνXXUUXΟμάδα ΙΙΙ: 22 έως 36 kg
ή περίπου 6 έως 12 ετώνXXUUX
Page 61 of 211

Καθίσματα, προσκέφαλα591:Όταν ασφαλίζετε μια ζώνη ασφαλείας τριών σημείων, ρυθμίστε το ύψος του καθίσματος στην ανώτατη θέση και δια‐σφαλίστε ότι η ζώνη ασφαλείας κινείται προς τα εμπρός από το άνω σημείο στήριξης. Ρυθμίστε την κλίση της πλάτης του καθίσματος όσο χρειάζεται μέχρι την κατακόρυφη θέση, διασφαλίζοντας ότι η ζώνη έχει σφίξει στην πλευρά της
πόρπης.<:Κάθισμα οχήματος με σημεία στερέωσης ISOFIX. Όταν τοποθετείτε ένα κάθισμα χρησιμοποιώντας το σύστημα στε‐ ρέωσης ISOFIX, πρέπει να χρησιμοποιήσετε μόνο παιδικό κάθισμα ασφαλείας ISOFIX εγκεκριμένο για το όχημα.U:Γενικής χρήσης σε συνδυασμό με ζώνη ασφαλείας τριών σημείων.X:Ακατάλληλη θέση για παιδικό κάθισμα ασφαλείας αυτής της κατηγορίας βάρους.
Επιτρεπτές επιλογές τοποθέτησης παιδικού καθίσματος ασφαλείας ISOFIX
Κατηγορία βάρουςΚατηγορία
μεγέθουςΣτερέωσηΣτο κάθισμα του
συνοδηγούΣτα ακριανά
καθίσματα της
δεύτερης σειράςΣτο μεσαίο
κάθισμα της
δεύτερης
σειράςΣτα καθίσματα
της τρίτης
σειράςΟμάδα 0: έως 10 kgΕISO/R1XILXXΟμάδα 0+: έως 13 kgΕISO/R1XILXXDISO/R2XILXXCISO/R3XIL 1)XXΟμάδα Ι: 9 έως 18 kgDISO/R2XILXXCISO/R3XIL1)XXBISO/F2XIUFXXB1ISO/F2XXIUFXXAISO/F3XIUFXX1)
Μπορείτε να τοποθετήσετε το παιδικό κάθισμα ISOFIX, ανυψώνοντας το προσκέφαλο εντελώς προς τα πάνω.
Page 62 of 211

60Καθίσματα, προσκέφαλαIL:Κατάλληλο για συγκεκριμένα παιδικά καθίσματα ασφαλείας ISOFIX που υπάγονται στις κατηγορίες 'ειδικό όχημα','περιορισμένης χρήσης' ή 'ημι-γενικής χρήσης'. Το παιδικό κάθισμα ασφαλείας ISOFIX πρέπει να είναι εγκεκριμένο
για τον τύπο του συγκεκριμένου οχήματος.IUF:Κατάλληλο για παιδικά καθίσματα ασφαλείας ISOFIX με φορά προς τα εμπρός, κατηγορίας γενικής χρήσης, εγκε‐
κριμένο για αυτή την κατηγορία βάρους.X:Κανένα παιδικό κάθισμα ασφαλείας ISOFIX εγκεκριμένο για αυτή την κατηγορία βάρους.
Κατηγορία μεγέθους ISOFIX και διάταξη καθίσματος
A - ISO/F3:Παιδικό κάθισμα ασφαλείας με φορά προς τα εμπρός για παιδιά σωματικής διάπλασης στην κατηγορία
βάρους 9 έως 18 kgB - ISO/F2:Παιδικό κάθισμα ασφαλείας με φορά προς τα εμπρός για πιο μικρόσωμα παιδιά στην κατηγορία βάρους 9 έως 18 kgB1 - ISO/F2X:Παιδικό κάθισμα ασφαλείας με φορά προς τα εμπρός για πιο μικρόσωμα παιδιά στην κατηγορία βάρους
9 έως 18 kgC - ISO/R3:Παιδικό κάθισμα ασφαλείας με φορά προς τα πίσω για παιδιά σωματικής διάπλασης στην κατηγορία
βάρους έως 18 kgD - ISO/R2:Παιδικό κάθισμα ασφαλείας με φορά προς τα πίσω για πιο μικρόσωμα παιδιά στην κατηγορία βάρους
έως 18 kgE - ISO/R1:Παιδικό κάθισμα ασφαλείας με φορά προς τα πίσω για παιδιά μικρής ηλικίας στην κατηγορία βάρους
έως 13 kg
Page 63 of 211
Καθίσματα, προσκέφαλα61Παιδικά καθίσματαασφαλείας ISOFIX
Τα εγκεκριμένα για το όχημα παιδικά
καθίσματα ασφαλείας ISOFIX πρέπει
να στερεώνονται στις ειδικές βάσεις
στήριξης ISOFIX. Τα ειδικά για το
όχημα παιδικά καθίσματα ασφαλείας
ISOFIX επισημαίνονται στον πίνακα
ως IL.
Οι βάσεις στήριξης ISOFIX επισημαί‐
νονται με μία ετικέτα στην πλάτη του
καθίσματος.
Πριν την πρόσδεση ενός παιδικού κα‐ θίσματος, ρυθμίστε το προσκέφαλο
στη θέση 3 35.
Παιδικά καθίσματα
ασφαλείας με άνω σημεία πρόσδεσης
Εκτός από το σημείο στερέωσης
ISOFIX, στερεώστε τον
άνω ιμάντα πρόσδεσης στους κρί‐
κους άνω σημείων πρόσδεσης. Ο ιμά‐ ντας πρέπει να περνά ανάμεσα από
τα δύο στελέχη-οδηγούς του προσκέ‐
φαλου.
Τα παιδικά καθίσματα ασφαλείας
ISOFIX που υπάγονται στην κατηγο‐
ρία γενικής χρήσης επισημαίνονται
στον πίνακα ως IUF.
Page 64 of 211

62ΑποθήκευσηΑποθήκευσηΑποθηκευτικοί χώροι...................62
Αποθηκευτικός χώρος στο ταμπλό ...................................... 62
Ντουλαπάκι συνοδηγού .............63
Ποτηροθήκες ............................. 63
Πάνω κονσόλα ........................... 63 Θήκη κάτω από κάθισμα ...........63
Χώρος αποσκευών ......................64
Πίσω αποθηκευτικός χώρος ......64
Κάλυμμα χώρου αποσκευών .....65
Κρίκοι πρόσδεσης .....................67
Πλέγμα χώρου φόρτωσης .......... 68
Σύστημα σχάρας οροφής .............69
Σχάρα οροφής ........................... 69
Πληροφορίες φόρτωσης ..............69Αποθηκευτικοί χώροι9Προειδοποίηση
Μην τοποθετείτε βαριά ή αιχμηρά
αντικείμενα στους αποθηκευτικούς χώρους. Διαφορετικά, οι επιβάτες
του οχήματος μπορεί να τραυματι‐ στούν από τα αντικείμενα, που θα
εκτιναχθούν μέσα στο όχημα, σε
περίπτωση απότομου φρεναρί‐
σματος, απότομου ελιγμού ή ατυ‐
χήματος.
Αποθηκευτικός χώρος στο
ταμπλό
Οι αποθηκευτικοί χώροι βρίσκονται
στο ταμπλό.
Αναλόγιο εγγράφων
Τραβήξτε προς τα πάνω το πίσω μέ‐
ρος του αναλογίου εγγράφων από το
ταμπλό και ακουμπήστε το σε επι‐
κλινή θέση.
Για να αναδιπλώσετε το αναλόγιο εγ‐
γράφων, χαμηλώστε το πίσω στο τα‐
μπλό, πατώντας προς τα κάτω μέχρι
να κουμπώσει με χαρακτηριστικό ήχο.