Systém Uconnect může mít také tlačítka Screen Off
(Vypnout obrazovku) a Back (Zpět) umístěná pod
systémem Uconnect.
Stisknutím tlačítka Screen Off (Vypnout obrazovku)
vypnete dotykovou obrazovku systému Uconnect.
Druhým stisknutím tlačítka Screen Off (Vypnout
obrazovku) zapnete dotykovou obrazovku.
Stisknutím tlačítka Back (Zpět) opustíte Menu
(Nabídka) nebo některou možnost na systému
Uconnect.
Tlačítka na dotykové obrazovceTlačítka na dotykové obrazovce jsou přístupná na
displeji systému Uconnect.
Zákazníkem programovatelné funkce
– osobní nastavení systému Uconnect
5.0
Stisknutím tlačítka MORE (Další) na čelním panelu
zobrazíte obrazovku nastavení nabídky. V tomto
režimu systém Uconnect umožňuje přístup k progra-
movatelným funkcím, jimiž může být vozidlo vyba-
veno, jako například Displej, Hlas, Hodiny a datum,
Bezpečnost a podpora, Světla, Dveře a zámky,
Auto-On Comfort (automatické zapnutí komfortu),
Možnosti při vypnutí motoru, Nastavení kompasu,Audiosystém, Telefon/Bluetooth, Nastavení systému
Sirius, Obnovit nastavení, Vymazat osobní údaje
a Informace o systému.
POZNÁMKA:
V danou chvíli může být vybrána pouze jedna
dotyková obrazovka.
Při provádění výběru vstoupíte do požadovaného
režimu stisknutím tlačítka na dotykové obrazovce.
Po vstoupení do požadovaného režimu stiskněte
a uvolněte preferované nastavení a proveďte výběr.
Po dokončení nastavení se stisknutím tlačítka se
šipkou vzad/Done (Hotovo) na dotykové obrazovce
nebo stisknutím tlačítka Back (Zpět) na čelním
panelu vrátíte do předchozí nabídky nebo stisknutím
tlačítka „X“ na dotykové obrazovce uzavřete obra-
zovku nastavení. Stisknutí tlačítek se šipkou nahoru
nebo dolů na pravé straně obrazovky umožní přepí-
nání dostupnými nastaveními nahoru nebo dolů.
POZNÁMKA:
Všechna nastavení je třeba měnit se zapalo-
váním v poloze RUN (Chod).
Display (Displej)
Po stisknutí tlačítka Display (Displej) na dotykové
obrazovce budou k dispozici následující nastavení.• Display Mode (Režim displeje)
Když jste v tomto zobrazení, můžete zvolit nastavení
„Auto“ (Automatický) nebo „Manual“ (Manuální).
Chcete-li změnit stav režimu, stiskněte a uvolněte
tlačítko „Auto“ (Automatický) nebo „Manual“ (Ma-
nuální) na dotykové obrazovce. Poté na dotykové
obrazovce stiskněte tlačítko se šipkou zpět.
POZNÁMKA:
Pokud je v nastavení Display Mode (Režim
displeje) vybrána možnost Day (Den) nebo
Night (Noc), při použití režimu Parade Mode
(Ukazovací režim) rádio aktivuje funkci řízení
jasu displeje ve dne, i když jsou zapnuté svět-
lomety.
• Display Brightness With Headlights ON ( Jas
displeje při zapnutých světlometech)
Když jste v tomto zobrazení, můžete zvolit celkový
jas obrazovky při zapnutých světlometech. Nastavte
jas pomocí tlačítek „+“ a „-“ na dotykové obrazovce
nebo zvolením některého bodu na stupnici mezi
tlačítky „+“ a „-“.
199
POZNÁMKA:
Chcete-li provést změny nastavení „Display
Brightness With Headlights ON“ ( Jas displeje
při zapnutých světlometech), musí být světlo-
mety zapnuté a spínač stmívače vnitřního
osvětlení nesmí být v poloze „párty“ nebo
„ukazovací režim“.
• Display Brightness With Headlights OFF ( Jas
displeje při vypnutých světlometech)
Když jste v tomto zobrazení, můžete zvolit celkový
jas obrazovky při vypnutých světlometech. Nastavte
jas pomocí tlačítek „+“ a „-“ na dotykové obrazovce
nebo zvolením některého bodu na stupnici mezi
tlačítky „+“ a „-“.
POZNÁMKA:
Chcete-li provést změny nastavení „Display
Brightness With Headlights OFF“ ( Jas dis-
pleje při vypnutých světlometech), musí být
světlomety vypnuté a spínač stmívače vnitř-
ního osvětlení nesmí být v poloze „párty“
nebo „ukazovací režim“.• Set Language (Nastavení jazyka)
Když jste v tomto zobrazení, můžete zvolit jeden
z mnoha jazyků pro veškerou zobrazovanou termi-
nologii (brazilská portugalština / němčina / angličtina
/ španělština / francouzština / italština / holandština /
polština / portugalština / turečtina / ruština), včetně
funkcí jízdy a navigačního systému (pokud je součástí
výbavy). Stiskněte na dotykové obrazovce tlačítko
„Set Language“ (Nastavení jazyka) a poté stiskněte
tlačítko požadovaného jazyka.
• Touchscreen Beep (Pípnutí dotykové obra-
zovky)
V tomto zobrazení můžete zapnout nebo vypnout
zvuk při stisknutí tlačítka na dotykové obrazovce.
Stiskněte na dotykové obrazovce tlačítko „Touch-
screen Beep“ (Pípnutí dotykové obrazovky) a poté
vyberte možnost „On“ (Zapnuto) nebo „Off“
(Vypnuto).
Units ( Jednotky)
Po stisknutí tlačítka „Units“ ( Jednotky) na dotykové
obrazovce můžete vybrat jednotlivé měrné jednotky
nezávisle zobrazované na informačním displeji řidiče(DID) a navigačním systému (pokud je součástí
výbavy). Níže jsou uvedené následující volitelné
měrné jednotky:
• Rychlost
Vyberte z: „MPH“ nebo „km/h“.
• Vzdálenost
Vyberte z: „mi“ nebo „km“.
• Spotřeba paliva
Vyberte z: „MPG“ (USA), „MPG“ (UK), „L/100 km“
nebo „km/L“.
• Tlak
Vyberte z: „psi“, „kPa“ nebo „bar“.
• Teplota
Vyberte z: „°C“ nebo „°F“.
200
Voice (Hlasové funkce)
Po stisknutí tlačítka „Voice“ (Hlasové funkce) na
dotykové obrazovce budou k dispozici následující
nastavení:
• Voice Response Length (Délka hlasové ode-
zvy)
Když jste v tomto zobrazení, můžete změnit nasta-
vení délky hlasové odezvy. Chcete-li změnit délku
hlasové odezvy, stiskněte na dotykové obrazovce
tlačítko „Voice Response Length“ (Délka hlasové
odezvy) a poté vyberte možnost „Brief“ (Krátká)
nebo „Long“ (Dlouhá).
• Show Command List (Zobrazit seznam
povelů)
Když jste v tomto zobrazení, můžete změnit nasta-
vení zobrazení seznamu povelů. Chcete-li změnit
nastavení zobrazení seznamu povelů, stiskněte na
dotykové obrazovce tlačítko „Show Command List“
(Zobrazit seznam povelů) a poté vyberte možnost
„Always“ (Vždy), „With Help“ (S nápovědou) nebo
„Never“ (Nikdy).Clock & Date (Hodiny a datum)
Po stisknutí tlačítka „Clock & Date“ (Hodiny
a datum) na dotykové obrazovce budou k dispozici
následující nastavení.
• Set Time & Format (Nastavení času a for-
mátu)
Když jste v tomto zobrazení, můžete ručně nastavit
čas a jeho formát. Stiskněte tlačítko „Set Time“
(Nastavit čas) a poté vyberte možnost „12 hour
format“ (12hodinový formát) nebo „24 hour format“
(24hodinový formát). Čas můžete upravit stiskem
příslušné šipky nad a pod aktuálním časem a případně
také zvolit možnost „AM“ (dopoledne) nebo „PM“
(odpoledne).
• Nastavení data
Když jste v tomto zobrazení, můžete ručně nastavit
datum. Stiskněte tlačítko „Set Date“ (Nastavit
datum) a poté můžete datum upravit stiskem pří-
slušné šipky nad a pod aktuálním datem.Safety/Assistance (Bezpečnost/Pomoc)
Po stisknutí tlačítka „Safety/Assistance“
(Bezpečnost/pomoc) na dotykové obrazovce jsou
k dispozici následující nastavení:
• Systém ParkSense
Systém ParkSense vyhledává předměty vyskytující se
za vozidlem, když je volič převodového stupně
v poloze ZPÁTEČKA a rychlost vozidla je nižší než
18 km/h (11 mph). Bude vydávat výstrahu (zvukovou
a/nebo vizuální) za účelem signalizování blízkosti
vozidla k jiným předmětům. Systém může být aktivo-
ván v nastavení Sound Only (Pouze zvuk) nebo Sound
and Display (Zvuk a Displej). Chcete-li změnit stav
systému ParkSense, stiskněte a uvolněte tlačítko
„Sound Only“ (Pouze zvuk) nebo „Sounds and Dis-
play“ (Zvuk a Displej). Funkce systému a provozní
informace viz text „Systém ParkSense“ v kapitole
„Popis funkcí vozidla“.
• Tilt Mirrors in Reverse (Naklopení zpětných
zrcátek při couvání)
Je-li tato funkce zvolena, a když je zapalování v poloze
RUN (Chod) a volič převodového stupně je v poloze
ZPÁTEČKA, vnější boční zrcátka se naklopí směrem
dolů. Zpětná zrcátka se vrátí zpět do své původní
201
polohy po zařazení jiného převodového stupně než
ZPÁTEČKA. Chcete-li provést volbu, stiskněte tla-
čítko „Tilt Mirrors in Reverse“ (Naklopení zpětných
zrcátek při couvání) na dotykové obrazovce a pro-
veďte výběr.
• Aktivní vodicí čár y zadní parkovací kamer y
ParkView
Vozidlo může být vybaveno aktivními vodicími čárami
zadní parkovací kamery ParkView, díky které můžete
při každém přestavení voliče převodového stupně do
polohy ZPÁTEČKA vidět aktivní vodicí čáry přes
zobrazení ze zadní parkovací kamery ParkView.
Obraz kamery se zobrazuje na displeji dotykové
obrazovky spolu s varovnou poznámkou „check
entire surroundings“ („zkontrolujte celé okolí“)
umístěnou napříč horní části obrazovky. Po pěti
sekundách tato poznámka zmizí. Chcete-li provést
volbu, stiskněte tlačítko „ParkView Backup Camera
Active Guidelines“ (Aktivní vodicí čáry zadní parko-
vací kamery ParkView) na dotykové obrazovce a pro-
veďte výběr.
• Zpoždění zadní parkovací kamery ParkView
Po zařazení jiné polohy než ZPÁTEČKA (s vypnutou
funkcí zpoždění kamery) bude režim zadní kameryukončen a znovu se zobrazí naposledy zvolená doty-
ková obrazovka. Po zařazení jiné polohy než ZPÁ-
TEČKA (se zapnutou funkcí zpoždění kamery) bude
obraz zadního pohledu s dynamickými rastrovými
čárami zobrazen po dobu až 10 sekund po vyřazení
z polohy ZPÁTEČKA za předpokladu, že rychlost
vozidla vpřed nepřekročí 12 km/h (8 mph), řadicí
páka nebude umístěna do polohy PARKOVÁNÍ nebo
zapalování nebude přepnuto do polohy OFF
(Vypnuto). Chcete-li nastavit zpoždění zadní parko-
vací kamery ParkView, stiskněte tlačítko MORE
(Další) na čelním panelu, tlačítko „settings“ (nasta-
vení) na dotykové obrazovce a potom tlačítko
„Safety & Driving Assistance“ (Bezpečnost a pomoc
při jízdě) na dotykové obrazovce. Zpoždění kamery
ParkView se zapíná a vypíná stisknutím tlačítka
„Parkview Backup camera Delay“ (Zpoždění zadní
parkovací kamery ParkView) na dotykové obrazovce.
• Rain Sensing Auto Wipers (Automatické stě-
rače s dešťovým snímačem)
Je-li tato funkce zvolena, poté jakmile systém zazna-
mená vlhkost na čelním skle, automaticky aktivuje
stěrače čelního skla. Chcete-li provést volbu, stisk-
něte tlačítko „Rain Sensing“ (dešťový snímač) na
dotykové obrazovce a proveďte výběr.• Asistent pro rozjezd do kopce – je-li součástí
výbavy
Je-li tato funkce zvolena, systém Asistent pro rozjezd
do kopce (HSA) je aktivní. Funkce systému a pro-
vozní informace viz text „Elektronický systém ovlá-
dání brzd“ v kapitole „Startování a provoz“.
Chcete-li provést volbu, stiskněte tlačítko „Hill Start
Assist“ (Asistent pro rozjezd do kopce) na dotykové
obrazovce a proveďte výběr.
• Řadicí páčky – pokud je součástí výbavy
Je-li tato funkce zvolena, lze aktivovat nebo deakti-
vovat řadicí páčky. Stiskněte tlačítko „Enable“ (Akti-
vovat) nebo „Disable“ (Deaktivovat) na dotykové
obrazovce.
• Možnosti nastavení pocitu z řízení vozidla –
pokud je součástí výbavy
Možnosti nastavení pocitu z řízení vozidla vám
umožní nastavit namáhavost řízení a pocit z řízení na
volantu. Stisknutím tlačítka „Sport“ (Sportovní) na
dotykové obrazovce dosáhnete největší míry pocitu
z řízení na volantu, vyžadujícího nejvyšší míru namá-
havosti řízení. Stisknutím tlačítka „Normal“ (Nor-
mální) na dotykové obrazovce dosáhnete většího
pocitu z řízení na volantu, vyžadujícího větší míru
202
namáhavosti řízení. Stisknutím tlačítka „Comfort“
(Komfort) na dotykové obrazovce dosáhnete
vyváženosti pocitu z řízení na volantu a namáhavosti
řízení.
• Nastavení zapnutí/vypnutí varování před čelní
srážkou – je-li součástí výbavy
Výchozí stav systému FCW je „On“ (Zapnuto), to
umožňuje systému varovat před možnou srážkou
s vozidlem jedoucím před vámi. Tlačítko systému
varování před čelní srážkou (FCW) je umístěno na
displeji systému Uconnect v nastavení ovládacích
prvků. Chcete-li systém FCW vypnout, stiskněte
jednou tlačítko systému FCW a systém se vypne.
Chcete-li systém FCW opět zapnout, stiskněte
znovu tlačítko systému FCW a systém se zapne.
Změna stavu systému varování před čelní srážkou
(FCW) na „OFF“ (Vypnuto) brání, aby vás systém
varoval před možnou kolizí s vozidlem vpředu.
Stav systému FCW zůstane v paměti standardně
nastavený na ZAPNUTO i po vypnutí zapalování do
dalšího zapnutí. Pokud je systém vypnutý, při opětov-
ném nastartování vozidla se znovu resetuje na
ZAPNUTO.• Citlivost systému varování před čelní srážkou
(FCW) – je-li součástí výbavy
Funkce varování před čelní srážkou (FCW) poskytuje
zvukové anebo vizuální upozornění na potenciální
čelní srážky. Tuto funkci lze nastavit na hodnoty Far
(Daleko), Medium (Střední) nebo Near (Blízko).
Výchozím stavem systému FCW je nastavení Far
(Daleko). To znamená, že vás bude systém varovat
před možnou srážkou s vozidlem jedoucím před
vámi, už když od něho budete více vzdáleni. Tím
získáte delší dobu na zareagování. Chcete-li nastavení
změnit na dynamičtější jízdu, vyberte nastavení Near
(Blízko). Tím budete varováni před možnou srážkou
s vozidlem jedoucím před vámi, až když u něho
budete mnohem blíže. Chcete-li změnit stav systému
FCW, stiskněte a uvolněte tlačítko „Near“ (Blízko),
„Medium“ (Střední) nebo „Far“ (Daleko).
Další informace viz podkapitola „Varování před čelní
srážkou (FCW) se zmírněním následků“ v kapitole
„Popis funkcí vozidla“.
• Aktivní brzdění systému varování před čelní
srážkou (FCW) – je-li součástí výbavy
Systém FCW obsahuje funkci Advanced Brake Assist
(ABA) (Pokročilý brzdový asistent). Je-li tato funkcezvolena a řidič aplikuje nedostatečný brzdný tlak,
systém ABA dodává dodatečný brzdný tlak, aby se
zabránilo potenciální čelní srážce. Systém ABA se
stává aktivním při rychlosti 8 km/h (5 mph). Chcete-li
provést volbu, stiskněte tlačítko „Forward Collision
Warning (FCW) with Mitigation - Active Braking“
(Varování před čelní srážkou (FCW) se zmírněním
následků – Aktivní brzdění) na dotykové obrazovce,
označující, že bylo dané nastavení vybráno. Další
informace viz podkapitola „Varování před čelní
srážkou (FCW) se zmírněním následků“ v kapitole
„Popis funkcí vozidla“.
• Upozornění na opuštění jízdního pruhu (LDW)
– pokud je součástí výbavy
Systém upozornění na opuštění jízdního pruhu
(LDW) nastaví vzdálenost, při které bude volant
poskytovat zpětnou vazbu pro potenciální opuštění
jízdního pruhu. Citlivost systému LDW lze nastavit
tak, aby byl počáteční bod pásma výstrahy buď
„early“ (včasný), „medium“ (střední) nebo „late“
(pozdní). Chcete-li provést volbu, dotykem aktivujte
klávesu „Lane Departure Warning“ (Upozornění na
opuštění jízdního pruhu), až se vedle nastavení zo-
brazí zaškrtávací znaménko ukazující, že bylo
203
• Engine Off Power Delay (Zpoždění vypnutí
napájení po vypnutí motoru)
Je-li tato funkce zvolena, zůstanou spínače elektric-
kého ovládání oken, rádio, systém Uconnect Phone
(pokud je součástí výbavy), DVD videosystém
(pokud je součástí výbavy), elektricky ovládaná
posuvná střecha (pokud je součástí výbavy) a zásuvky
aktivní po dobu až 10 minut po otočení zapalování do
polohy OFF (Vypnuto). Otevřením libovolných před-
ních dveří se tato funkce zruší. Stiskněte tlačítko
„Engine Off Power Delay“ (Zpoždění vypnutí napá-
jení po vypnutí motoru) na dotykové obrazovce
a vyberte požadovaný časový interval „0 sec“,
„45 sec“, „5 min“ nebo „10 min“.
• Auto Entr y/Exit Suspension (Automatické
odpružení při nastupování/vystupování) – pokud
je součástí výbavy
Je-li tato funkce zvolena, vozidlo při přeřazení do
parkovací polohy automaticky sníží svou světlou
výšku. Stiskněte na dotykové obrazovce tlačítko
„Auto Entry/Exit“ (Automatické nastupování/
vystupování) a poté vyberte možnost „On“
(zapnuto) nebo „Off“ (vypnuto).Compass Setting (Nastavení kompasu) –
pokud je součástí výbavy
Po stisknutí tlačítka „Compass Setting“ (Nastavení
kompasu) na dotykové obrazovce budou k dispozici
následující nastavení.
• Odchylka kompasu
Odchylka kompasu je rozdíl mezi magnetickým seve-
rem a geografickým severem. Pro oblast, ve které se
vozidlo pohybuje, je třeba nastavit kompenzaci roz-
dílů v odchylce, a to podle mapy oblastí. Po provedení
správného nastavení kompas automaticky provede
kompenzaci rozdílů a zajistí se tím maximálně přesné
ukazování kompasu.
POZNÁMKA:
Neumísťujte magnetické předměty jako
například iPody, mobilní telefony, notebooky
nebo radarová čidla na horní stranu přístrojo-
vého panelu. Je tam umístěn modul kompasu
a mohlo by to způsobit vzájemné rušení se
snímačem kompasu, který by pak mohl uka-
zovat chybné hodnoty.• Perform Compass Calibration (Provést kali-
braci kompasu)
Chcete-li změnit toto nastavení, stiskněte na doty-
kové obrazovce tlačítko „Calibration“ (Kalibrace).
Tento kompas se kalibruje samočinně, není tedy
nutné ho vynulovat ručně. U nového vozidla se před
provedením kalibrace může ukazování kompasu zdát
nevypočitatelné a na displeji DID se zobrazuje indi-
kátor CAL. Kompas můžete kalibrovat tak, že stisk-
nete tlačítko „ON“ (Zapnuto) na dotykové obra-
zovce a jednou nebo vícekrát se s vozidlem otočíte
o 360 stupňů (v místě, kde nejsou velké kovové
předměty nebo předměty obsahující kovy), dokud
nezhasne indikátor CAL na displeji DID. Kompas nyní
funguje normálně.
Mapa odchylek kompasu
208
• Suspension Display Messages (Zobrazení hlá-
šení o odpružení)
Pokud je vybrána možnost All (Všechna), budou se
zobrazovat všechna upozornění týkající se pneuma-
tického odpružení. Pokud je vybrána možnost War-
nings Only (Pouze varování), budou se zobrazovat
pouze varování týkající se pneumatického odpružení.
• Tire Jack Mode (Režim zvedáku pro výměnu
pneumatiky)
Je-li tato funkce zvolena, systém pneumatického
odpružení je deaktivován, aby při umístění vozidla na
zvedák za účelem výměny pneumatiky nedocházelo
k automatické regulaci výšky odpružení. Chcete-li
provést volbu, stiskněte na dotykové obrazovce tla-
čítko „Tire Jack Mode“ (Režim zvedáku pro výměnu
pneumatiky), vyberte možnost „On“ (Zapnuto)
nebo „Off“ (Vypnuto) a poté stiskněte tlačítko se
šipkou vzad.
• Transport Mode (Přepravní režim)
Je-li tato funkce zvolena, systém pneumatického
odpružení je deaktivován pro usnadnění odtahu na
plošinovém nákladním automobilu. Chcete-li provést
volbu, stiskněte na dotykové obrazovce tlačítko
„Transport Mode“ (Přepravní režim), vyberte mož-nost „On“ (Zapnuto) nebo „Off“ (Vypnuto) a poté
stiskněte tlačítko se šipkou vzad.
• Wheel Alignment Mode (Režim seřizování
geometrie kol)
Tato funkce zabraňuje automatické regulaci výšky
pneumatického odpružení při seřizování geometrie
kol. Tento režim musí být aktivován před seřizováním
geometrie kol. Pro další informace se obraťte na
autorizovaného dealera.
Nastavení rádia – pokud je součástí výbavy
Po stisknutí tlačítka „Radio Setup“ (Nastavení rádia)
na dotykové obrazovce jsou k dispozici následující
nastavení:
• Regional (Místní služby) – pokud je součástí
výbavy
Pokud je tato funkce aktivní, zajišťuje nucený příjem
služeb místního vysílání a umožňuje tak automaticky
přelaďovat na místní rozhlasové stanice. Chcete-li
změnit nastavení funkce Regional (Místní služby),
stiskněte na dotykové obrazovce tlačítko „Off“
(Vypnuto) nebo „On“ (Zapnuto). Stisknutím tlačítka
se šipkou vzad na dotykové obrazovce se vrátíte do
předchozí nabídky.Restore Settings (Obnovit nastavení)
Po stisknutí tlačítka „Restore Settings“ (Obnovit
nastavení) na dotykové obrazovce jsou k dispozici
následující nastavení:
• Restore Settings (Obnovit nastavení)
Je-li tato funkce zvolena, provede reset nastavení
položek Display (Displej), Clock (Hodiny), Audio
(Audiosystém) a Radio (Rádio) na jejich výchozí nasta-
vení. Chcete-li vrátit tato nastavení na jejich výchozí
nastavení, stiskněte tlačítko Restore Settings (Obnovit
nastavení). Zobrazí se překryvné okno s dotazem „Are
you sure you want to reset your settings to default?“
(Opravdu chcete obnovit nastavení na výchozí hod-
noty?). Zvolte „Yes“ (Ano) pro obnovení, nebo „Can-
cel“ (Zrušit) pro ukončení. Jakmile jsou tato nastavení
obnovena, zobrazí se překryvné okno s informací „set-
tings reset to default“ (nastavení obnovena na výchozí).
Clear Personal Data (Vymazat osobní údaje)
Po stisknutí tlačítka „Clear Personal Data Settings“
(Vymazat nastavení osobních údajů) na dotykové
obrazovce jsou k dispozici následující nastavení:
• Clear Personal Data (Vymazat osobní údaje)
Je-li tato funkce zvolena, odstraní se osobní údaje,
včetně zařízení Bluetooth a předvoleb. Chcete-li
210
odstranit osobní informace, stiskněte tlačítko „Clear
Personal Data“ (Vymazat osobní údaje) a zobrazí se
překryvné okno s dotazem „Are you sure you want
to clear all personal data?“ (Opravdu chcete vymazat
všechny osobní údaje?). Zvolte „Yes“ (Ano) pro
vymazání, nebo „Cancel“ (Zrušit) pro ukončení. Jak-
mile jsou údaje vymazány, zobrazí se překryvné okno
s informací „Personal data cleared“ (Osobní údaje
vymazány).
Systémové informace
Po stisknutí tlačítka „System Information“ (Systé-
mové informace) na dotykové obrazovce budou
k dispozici následující informace:
• Systémové informace
Pokud vyberete možnost „System Information“ (Sys-
témové informace), zobrazí se obrazovka s informa-
cemi o systému a verzí systémového softwaru.
Zákazníkem programovatelné funkce
– nastavení systému Uconnect 8.4
Chcete-li zobrazit obrazovku nastavení nabídky,
stiskněte tlačítko „Apps“ (Aplikace) a potom
stiskněte tlačítko „Settings“ (Nastavení) na dotykové
obrazovce. V tomto režimu systém Uconnect umož-
ňuje přístup k programovatelným funkcím, jimižmůže být vozidlo vybaveno, jako například Displej,
Jednotky, Hlas, Hodiny, Bezpečnost a pomoc při
jízdě, Světla, Dveře a zámky, Auto-On Comfort
(automatické zapnutí komfortu), Možnosti při
vypnutí motoru, Audiosystém, Telefon/Bluetooth,
Obnovit nastavení, Vymazat osobní údaje a Infor-
mace o systému.
POZNÁMKA:
• V danou chvíli může být vybrána pouze
jedna dotyková obrazovka.
• V závislosti na volitelné výbavě vozidla se
nastavení funkcí může lišit.
Při provádění výběru vstoupíte do požadovaného
režimu stisknutím tlačítka na dotykové obrazovce.
Po vstoupení do požadovaného režimu stiskněte
a uvolněte preferovanou „možnost“ nastavení, až se
vedle nastavení zobrazí zaškrtávací znaménko ukazu-
jící, že bylo vybráno dané nastavení. Po dokončení
nastavení se buď stisknutím tlačítka se šipkou vzad na
dotykové obrazovce vrátíte do předchozí nabídky,
nebo stisknutím tlačítka X na dotykové obrazovce
uzavřete obrazovku nastavení. Stisknutí tlačítka se
šipkou nahoru nebo dolů na pravé straně obrazovky
umožní přepínání dostupnými nastaveními nahoru
nebo dolů.Display (Displej)
Po stisknutí tlačítka Display (Displej) na dotykové
obrazovce budou k dispozici následující nastavení.
• Display Mode (Režim displeje)
V tomto zobrazení můžete zvolit jedno z možných
nastavení automatického zobrazení. Chcete-li změ-
nit režim, stiskněte tlačítko „Day“ (Den), „Night“
(Noc) nebo „Auto“ (Automatický), dokud se vedle
nastavení nezobrazí zaškrtávací znaménko, které sig-
nalizuje, že bylo dané nastavení vybráno.
POZNÁMKA:
Pokud je v nastavení Display Mode (Režim
displeje) vybrána možnost Day (Den) nebo
Night (Noc), při použití režimu Parade Mode
(Ukazovací režim) rádio aktivuje funkci řízení
jasu displeje ve dne, i když jsou zapnuté svět-
lomety.
• Display Brightness With Headlights ON ( Jas
displeje při zapnutých světlometech)
Když jste v tomto zobrazení, můžete zvolit jas při
zapnutých světlometech. Nastavte jas pomocí tlačí-
tek „+“ a „-“ na dotykové obrazovce nebo zvolením
některého bodu na stupnici mezi tlačítky „+“ a „-“.
211