POZNÁMKA:
Chcete-li provést změny nastavení „Display
Brightness With Headlights ON“ ( Jas displeje
při zapnutých světlometech), musí být světlo-
mety zapnuté a spínač stmívače vnitřního
osvětlení nesmí být v poloze „párty“ nebo
„ukazovací režim“.
• Display Brightness With Headlights OFF ( Jas
displeje při vypnutých světlometech)
Když jste v tomto zobrazení, můžete zvolit jas při
zhasnutých světlometech. Nastavte jas pomocí tlačí-
tek „+“ a „-“ na dotykové obrazovce nebo zvolením
některého bodu na stupnici mezi tlačítky „+“ a „-“.
POZNÁMKA:
Chcete-li provést změny nastavení „Display
Brightness With Headlights OFF“ ( Jas dis-
pleje při vypnutých světlometech), musí být
světlomety vypnuté a spínač stmívače vnitř-
ního osvětlení nesmí být v poloze „párty“
nebo „ukazovací režim“.• Set Theme (Nastavit motiv)
Tato funkce vám umožňuje zvolit motiv pozadí obra-
zovky. Motiv změní barvu pozadí, barvu zvýraznění
a barvu tlačítek na displeji.
• Set Language (Nastavení jazyka)
Když jste v tomto zobrazení, můžete zvolit jeden
z mnoha jazyků pro veškerou zobrazovanou termi-
nologii (brazilská portugalština / němčina / angličtina
/ španělština / francouzština / italština / holandština /
polština / portugalština / turečtina / ruština), včetně
funkcí jízdy a navigačního systému (pokud je součástí
výbavy). Stiskněte na dotykové obrazovce tlačítko
„Set Language“ (Nastavení jazyka) a poté pomocí
příslušného tlačítka vyberte požadovaný jazyk.
• Touchscreen Beep (Pípnutí dotykové obra-
zovky)
V tomto zobrazení můžete zapnout nebo vypnout
zvuk při stisknutí tlačítka na dotykové obrazovce.
Chcete-li provést volbu, stiskněte tlačítko „Touch-
screen Beep“ (Pípnutí dotykové obrazovky), dokud
se vedle nastavení nezobrazí zaškrtávací znaménko,
které signalizuje, že bylo dané nastavení vybráno.• Controls Screen Time-Out (Prodleva obra-
zovky)
Když jste v tomto zobrazení, můžete zapnout nebo
vypnout funkci prodlevy obrazovky s ovládacími prvky.
Chcete-li provést volbu, stiskněte tlačítko „Controls
Screen Time-Out“ (Prodleva obrazovky), dokud se
vedle nastavení nezobrazí zaškrtávací znaménko, které
signalizuje, že bylo dané nastavení vybráno.
• Navigation Turn-by-Turn Displayed in the
Cluster (Podrobná navigace zobrazovaná ve
sdruženém přístroji) – pokud je součástí vyba-
vení
Chcete-li provést volbu, stiskněte tlačítko „Naviga-
tion Turn-By-Turn Displayed In Cluster“ (Podrobná
navigace zobrazovaná ve sdruženém přístroji), dokud
se vedle nastavení nezobrazí zaškrtávací znaménko,
které signalizuje, že bylo dané nastavení vybráno.
Units ( Jednotky)
Po stisknutí tlačítka „Units“ ( Jednotky) na dotykové
obrazovce můžete vybrat jednotlivé měrné jednotky
nezávisle zobrazované na informačním displeji řidiče
212
• Show Time In Status Bar (Zobrazení času ve
stavovém řádku) – je-li součástí výbavy
Tato funkce vám umožní zapnout nebo vypnout digi-
tální hodiny zobrazované ve stavovém řádku.
Chcete-li změnit nastavení stavu zobrazování času,
na dotykové obrazovce stiskněte tlačítko „Show
Time in Status Bar“ (Zobrazení času ve stavovém
řádku), až se vedle daného nastavení zobrazí značka
zaškrtnutí označující, že bylo dané nastavení vybráno.
Safety & Driving Assistance (Bezpečnost
a pomoc při jízdě)
Po stisknutí tlačítka „Safety & Driving Assistance“
(Bezpečnost a pomoc při jízdě) na dotykové obra-
zovce jsou k dispozici následující nastavení:
• Citlivost systému varování před čelní srážkou
(FCW) – je-li součástí výbavy
Funkce citlivosti systému varování před čelní srážkou
(FCW) poskytuje zvukové a/nebo vizuální upozor-
nění na potenciální čelní srážky. Tuto funkci lze nasta-
vit na hodnoty Far (Daleko), Medium (Střední) nebo
Near (Blízko). Výchozím stavem citlivosti systému
FCW je nastavení Far (Daleko). To znamená, že vás
bude systém varovat před možnou srážkou s vozi-dlem jedoucím před vámi, už když od něho budete
více vzdáleni. Tím získáte delší dobu na zareagování.
Chcete-li nastavení změnit na dynamičtější jízdu,
vyberte nastavení Near (Blízko). Tím budete varo-
váni před možnou srážkou s vozidlem jedoucím před
vámi, až když u něho budete mnohem blíže. Chcete-li
změnit stav citlivosti systému FCW, stiskněte a uvol-
něte tlačítko „Near“ (Blízko), „Medium“ (Střední)
nebo „Far“ (Daleko).
Další informace viz podkapitola „Adaptivní tem-
pomat (ACC)“ v kapitole „Popis funkcí vozidla“.
• Nastavení zapnutí/vypnutí varování před čelní
srážkou – je-li součástí výbavy
Výchozí stav systému FCW je „On“ (Zapnuto), to
umožňuje systému varovat před možnou srážkou
s vozidlem jedoucím před vámi. Tlačítko systému
varování před čelní srážkou (FCW) je umístěno na
displeji systému Uconnect v nastavení ovládacích
prvků. Chcete-li systém FCW vypnout, stiskněte
jednou tlačítko systému FCW a systém se vypne.
Chcete-li systém FCW opět zapnout, stiskněte
znovu tlačítko systému FCW a systém se zapne.
Změna stavu systému varování před čelní srážkou
(FCW) na „OFF“ (Vypnuto) brání, aby vás systém
varoval před možnou kolizí s vozidlem vpředu.Stav systému FCW zůstane v paměti standardně
nastavený na ZAPNUTO i po vypnutí zapalování do
dalšího zapnutí. Pokud je systém vypnutý, při opětov-
ném nastartování vozidla se znovu resetuje na
ZAPNUTO.
• Řadicí páčky – pokud je součástí výbavy
Je-li tato funkce zvolena, lze aktivovat nebo deakti-
vovat řadicí páčky. Stiskněte tlačítko „Enable“ (Akti-
vovat) nebo „Disable“ (Deaktivovat) na dotykové
obrazovce.
• Aktivní brzdění systému varování před čelní
srážkou (FCW) – je-li součástí výbavy
Systém FCW obsahuje funkci Advanced Brake Assist
(ABA) (Pokročilý brzdový asistent). Je-li tato funkce
zvolena a řidič aplikuje nedostatečný brzdný tlak,
systém ABA dodává dodatečný brzdný tlak, aby se
zabránilo potenciální čelní srážce. Systém ABA se
stává aktivním při rychlosti 8 km/h (5 mph). Chcete-li
provést volbu, stiskněte na dotykové obrazovce tla-
čítko „Forward Collision Warning (FCW) with
Mitigation - Active Braking“ (Varování před čelní
srážkou (FCW) se zmírněním následků – Aktivní
brzdění), dokud se vedle nastavení nezobrazí zaškr-
távací znaménko označující, že bylo dané nastavení
214
vybráno. Další informace viz podkapitola „Varování
před čelní srážkou (FCW) se zmírněním následků“
v kapitole „Popis funkcí vozidla“.
• Upozornění na opuštění jízdního pruhu (LDW)
– pokud je součástí výbavy
Systém upozornění na opuštění jízdního pruhu
(LDW) nastaví vzdálenost, při které bude volant
poskytovat zpětnou vazbu pro potenciální opuštění
jízdního pruhu. Citlivost systému LDW lze nastavit
tak, aby byl počáteční bod pásma výstrahy buď
„early“ (včasný), „medium“ (střední) nebo „late“
(pozdní). Chcete-li provést volbu, dotykem aktivujte
klávesu „Lane Departure Warning“ (Upozornění na
opuštění jízdního pruhu), až se vedle nastavení zo-
brazí zaškrtávací znaménko ukazující, že bylo
vybráno dané nastavení. Dotykem aktivujte klávesu
se šipkou vzad, čímž se vrátíte do předchozí nabídky.
• Síla upozornění na opuštění jízdního pruhu
(LDW) – pokud je součástí výbavy
Je-li tato funkce zvolena, nastaví sílu zpětné vazby
volantu pro potenciální opuštění jízdního pruhu.
Množství směrového točivého momentu, které
může systém řízení aplikovat na volant za účelem
korigování opuštění jízdního pruhu, lze nastavit naLow (Nízké), Medium (Střední) nebo High (Vysoké).
Chcete-li provést volbu, dotykem aktivujte klávesu
„Lane Departure Warning“ (Upozornění na opuštění
jízdního pruhu), až se vedle nastavení zobrazí zaškr-
távací znaménko ukazující, že bylo vybráno dané
nastavení. Dotykem aktivujte klávesu se šipkou vzad,
čímž se vrátíte do předchozí nabídky.
• Systém ParkSense
Systém ParkSense vyhledává předměty vyskytující se
za vozidlem, když je volič převodového stupně
v poloze ZPÁTEČKA a rychlost vozidla je nižší než
18 km/h (11 mph). Bude vydávat výstrahu (zvukovou
a/nebo vizuální) za účelem signalizování blízkosti
vozidla k jiným předmětům. Systém může být aktivo-
ván v nastavení Sound Only (Pouze zvuk) nebo Sound
and Display (Zvuk a Displej). Chcete-li změnit stav
systému ParkSense, stiskněte a uvolněte tlačítko
„Sound“ (Zvuk) nebo „Sound and Display“ (Zvuk
a Displej). Funkce systému a provozní informace viz
text „Systém ParkSense“ v kapitole „Popis funkcí
vozidla“.VAROVÁNÍ!
• Systém ParkSense je pouze pomocnou pomůc-
kou při parkování a není schopen rozpoznat
každou překážku, včetně malých překážek. Par-
kovací obrubníky mohou být detekovány
dočasně nebo nemusí být detekovány vůbec.
Překážky nacházející se nad nebo pod snímači
nebudou detekovány, budou-li se nacházet
v těsné blízkosti.
• Při používání systému ParkSense musí vozidlo
jet nízkou rychlostí, aby bylo možné jej zastavit,
když bude zjištěna překážka. Doporučujeme,
aby se řidič při používání systému ParkSense
díval přes rameno.
• Hlasitost akustického signálu předního parko-
vacího asistenta ParkSense
Nastavení hlasitosti akustického signálu předního
parkovacího asistenta ParkSense lze vybrat na infor-
mačním displeji řidiče (DID) nebo v systému
Uconnect – je-li součástí výbavy. Hlasitost zvuko-
vého upozornění lze nastavit na hodnotu LOW
(Nízká), MEDIUM (Střední) a HIGH (Vysoká). Ve
výchozím továrním nastavení je hlasitost nastavena
215
zapnutí ukazatele směru také zazní zvukové upozor-
nění. Když je zvolena možnost „Off“ („Vypnuto“),
systém Monitorování mrtvého úhlu (BSM) je deakti-
vován. Chcete-li změnit stav funkce Upozornění na
mrtvý úhel, stiskněte tlačítko „Off“ (Vypnuto),
„Lights“ (Světelné) nebo „Lights & Chime“ (Světelné
a zvukové) na dotykové obrazovce.
POZNÁMKA:
Pokud dojde k jakémukoliv poškození vozidla
v místě, kde je umístěn snímač, a to i když není
poškozena vnější maska vozidla, potom může
být snímač špatně seřízený. Navštivte s vozi-
dlem autorizovaného dealera, který ověří
seřízení snímače. Neseřízený snímač způsobí,
že systém BSM nefunguje podle specifikace.
• Aktivní vodicí čár y zadní parkovací kamer y
ParkView
Vozidlo může být vybaveno aktivními vodicími čárami
zadní parkovací kamery ParkView, díky které můžete
při každém přestavení voliče převodového stupně do
polohy ZPÁTEČKA vidět aktivní vodicí čáry přes
zobrazení ze zadní parkovací kamery ParkView.
Obraz kamery se zobrazuje na displeji dotykové
obrazovky spolu s varovnou poznámkou „checkentire surroundings“ („zkontrolujte celé okolí“)
umístěnou napříč horní části obrazovky. Po pěti
sekundách tato poznámka zmizí. Chcete-li změnit
stav režimu, stiskněte na dotykové obrazovce tla-
čítko „ParkView Backup Camera Active Guidelines“
(Aktivní vodicí čáry zadní parkovací kamery
ParkView), dokud se vedle nastavení nezobrazí zaškr-
távací znaménko označující, že bylo dané nastavení
vybráno.
• Zpoždění zadní parkovací kamery ParkView
Po zařazení jiné polohy než ZPÁTEČKA (s vypnutou
funkcí zpoždění kamery) bude režim zadní kamery
ukončen a znovu se zobrazí naposledy zvolená doty-
ková obrazovka. Po zařazení jiné polohy než ZPÁ-
TEČKA (se zapnutou funkcí zpoždění kamery) bude
obraz zadního pohledu s dynamickými rastrovými
čárami zobrazen po dobu až 10 sekund po vyřazení
z polohy ZPÁTEČKA za předpokladu, že rychlost
vozidla vpřed nepřekročí 12 km/h (8 mph), řadicí
páka nebude umístěna do polohy PARKOVÁNÍ nebo
zapalování nebude přepnuto do polohy OFF
(Vypnuto). Chcete-li nastavit zpoždění zadní parko-
vací kamery ParkView, stiskněte tlačítko „Controls“
(Ovládací prvky) na dotykové obrazovce, tlačítko
„settings“ (nastavení) na dotykové obrazovcea potom tlačítko „Safety & Driving Assistance“ (Bez-
pečnost a pomoc při jízdě) na dotykové obrazovce.
Zpoždění kamery ParkView se zapíná a vypíná stisk-
nutím tlačítka „Parkview Backup camera Delay“
(Zpoždění zadní parkovací kamery ParkView) na
dotykové obrazovce.
• Rain Sensing Auto Wipers (Automatické stě-
rače s dešťovým snímačem)
Je-li tato funkce zvolena, poté jakmile systém zazna-
mená vlhkost na čelním skle, automaticky aktivuje
stěrače čelního skla. Chcete-li provést volbu, stisk-
něte na dotykové obrazovce tlačítko „Rain Sensing“
(dešťový snímač), dokud se vedle nastavení nezobrazí
zaškrtávací znaménko označující, že bylo dané nasta-
vení vybráno.
• Asistent pro rozjezd do kopce – je-li součástí
výbavy
Je-li tato funkce zvolena, systém Asistent pro rozjezd
do kopce (HSA) je aktivní. Funkce systému a pro-
vozní informace viz text „Elektronický systém ovlá-
dání brzd“ v kapitole „Startování a provoz“.
Chcete-li provést volbu, stiskněte na dotykové obra-
zovce tlačítko „Hill Start Assist“ (Asistent pro roz-
217
Suspension (Odpružení) – je-li součástí
výbavy
Po stisknutí tlačítka „Suspension“ (Odpružení) na
dotykové obrazovce jsou k dispozici následující
nastavení:
• Auto Entr y/Exit Suspension (Automatické
odpružení při nastupování/vystupování)
Je-li tato funkce zvolena, vozidlo při přeřazení do
parkovací polohy automaticky sníží svou světlou
výšku tak, aby bylo možné snadno nastoupit/
vystoupit. Stiskněte políčko vedle požadované volby
a vedle příslušné funkce se objeví zaškrtávací zna-
ménko, které indikuje, že je systém aktivován, nebo
zaškrtávací znaménko zmizí, což znamená, že byl
systém deaktivován.
• Suspension Display Messages (Zobrazení hlá-
šení o odpružení)
Pokud je vybrána možnost All (Všechna), budou se
zobrazovat všechna upozornění týkající se pneuma-
tického odpružení. Pokud je vybrána možnost War-
nings Only (Pouze varování), budou se zobrazovat
pouze varování týkající se pneumatického odpružení.• Tire Jack Mode (Režim zvedáku pro výměnu
pneumatiky)
Je-li tato funkce zvolena, systém pneumatického
odpružení je deaktivován, aby při umístění vozidla na
zvedák za účelem výměny pneumatiky nedocházelo
k automatické regulaci výšky odpružení. Stiskněte
políčko vedle požadované volby a vedle příslušné
funkce se objeví zaškrtávací znaménko, které indi-
kuje, že je systém aktivován, nebo zaškrtávací zna-
ménko zmizí, což znamená, že byl systém
deaktivován.
• Transport Mode (Přepravní režim)
Je-li tato funkce zvolena, systém pneumatického
odpružení je deaktivován pro usnadnění odtahu na
plošinovém nákladním automobilu. Stiskněte políčko
vedle požadované volby a vedle příslušné funkce se
objeví zaškrtávací znaménko, které indikuje, že je
systém aktivován, nebo zaškrtávací znaménko zmizí,
což znamená, že byl systém deaktivován.
• Wheel Alignment Mode (Režim seřizování
geometrie kol)
Tato funkce zabraňuje automatické regulaci výšky
pneumatického odpružení při seřizování geometriekol. Tento režim musí být aktivován před seřizováním
geometrie kol. Pro další informace se obraťte na
autorizovaného dealera.
Nastavení rádia – pokud je součástí výbavy
Po stisknutí tlačítka „Radio Setup“ (Nastavení rádia)
na dotykové obrazovce jsou k dispozici následující
nastavení:
• Regional (Místní služby) – pokud je součástí
výbavy
Pokud je tato funkce aktivní, zajišťuje nucený příjem
služeb místního vysílání a umožňuje tak automaticky
přelaďovat na místní rozhlasové stanice. Chcete-li
změnit nastavení funkce Regional (Místní služby),
stiskněte na dotykové obrazovce tlačítko „Off“
(Vypnuto) nebo „On“ (Zapnuto). Stisknutím tlačítka
se šipkou vzad na dotykové obrazovce se vrátíte do
předchozí nabídky.
Restore Settings (Obnovit nastavení)
Po stisknutí tlačítka „Restore Settings“ (Obnovit
nastavení) na dotykové obrazovce jsou k dispozici
následující nastavení:
• Restore Settings (Obnovit nastavení)
Je-li tato funkce zvolena, provede reset nastavení
položek Display (Displej), Clock (Hodiny), Audio
223
nentního popisovače. Nepoužívejte samolepicí
štítky, neboť se mohou od disku odlepit, zaseknout
a způsobit trvalé poškození DVD přehrávače.
Komprimované zvukové soubory (MP3
a WMA)
Přehrávač disků Blu-ray dokáže přehrávat soubory
MP3 (MPEG-1 Audio Layer 3) a WMA (Windows
Media Audio) z datového disku CD (obvykle CD-R
nebo CD-RW).
• Přehrávač disků Blu-ray vždy formát audia určuje
podle přípony souboru, takže soubory MP3 vždy
musí končit příponou „.mp3“ nebo „.MP3“ a sou-
bory WMA musí vždy končit příponou „.wma“
nebo „.WMA“. Aby nedošlo k nesprávnému pře-
hrávání, nepoužívejte tyto přípony pro žádné další
typy souborů.
• U souborů MP3 jsou podporovány pouze údaje
ID3 Tag verze 1 (např. jméno umělce, název
skladby, alba atd.).• Soubory chráněné proti kopírování (například
takové, které jsou stažené z mnoha online
obchodů s hudbou) nepůjdou přehrát. Přehrávač
Blu-ray automaticky přeskočí soubor a začne pře-
hrávat další dostupný soubor.
• Další formáty komprese, jako například AAC, MP3
Pro, Ogg Vorbis a ATRAC3 nepůjdou přehrát.
Přehrávač Blu-ray automaticky přeskočí soubor
a začne přehrávat další dostupný soubor.
• Pokud vytváříte vlastní soubory, doporučená fixní
přenosová rychlost pro MP3 soubory je mezi 96
a 192 kb/s a doporučená fixní přenosová rychlost
pro soubory WMA je mezi 64 a 192 kb/s. Variabilní
přenosové rychlosti jsou také podporovány. Pro
oba formáty je doporučená vzorkovací frekvence
buďto 44,1 kHz nebo 48 kHz.
• Chcete-li změnit aktuální soubor, použijte tlačítko
▴dálkového ovládání nebo přehrávače disků Blu-
ray a přeskočte na další soubor, nebo se stiskem
tlačítka▾vraťte na začátek aktuálního nebo před-
chozího souboru.Chyby disku
Pokud není přehrávač disků Blu-ray schopen disk
přečíst, zobrazí se na displejích zadní obrazovky
a rádia hlášení „Disc Error“ (Chyba disku). Možnými
příčinami hlášení Disc Error (Chyba disku) může být
špinavý či poškozený disk nebo nekompatibilní for-
mát disku.
Pokud má disk poškozenou stopu, která je příčinou
zvukových nebo vizuálních chyb trvajících dvě
sekundy, pokusí se přehrávač disků Blu-ray pokračo-
vat v přehrávání disku přeskočením dopředu vždy
o jednu až tři sekundy. Pokud je dosažen konec disku,
přehrávač disků Blu-ray se vrátí na začátek disku
a pokusí se přehrát začátek první stopy.
Přehrávač disků Blu-ray se může v extrémně horkých
podmínkách vypnout, například když teplota uvnitř
vozidla překročí 48,9 °C (120 °F). Pokud k tomu
dojde, přehrávač zobrazí zprávu „High Temp“
(Vysoká teplota) a vypne zobrazení pro cestující na
zadních sedadlech, dokud není dosaženo bezpečné
teploty. Toto vypnutí je nezbytné, aby byly chráněny
optické prvky přehrávače disků Blu-ray.
235
ÚDRŽBA DISKŮ CD/DVD
Aby se disky CD/DVD zachovaly v dobrém stavu,
dodržujte následující opatření:
1. Disk držte pouze za okraj a nedotýkejte se jeho
povrchu.
2. Je-li disk znečištěný, očistěte ho směrem od
středu k okraji jemnou látkou.
3. Na disk nepřikládejte papír nebo lepicí pásku a
dejte pozor, abyste disk poškrábali.
4. Nepoužívejte rozpouštědla jako je benzen, ředi-
dlo, čisticí prostředky nebo antistatické spreje.
5. Jakmile dokončíte přehrávání, uložte disk do
obalu.
6. Nevystavujte disk přímému slunci.
7. Neukládejte disk na místa, kde může dojít k vyso-
kému nárůstu teploty.POZNÁMKA:
Pokud dojde při přehrávání určitého disku
k potížím, může být disk poškozen (např.
může být poškrábán, může být setřena
odrazná vrstva nebo na něm může být vlas,
vlhkost či rosa), obsahovat přílišné množství
dat nebo mít ochranné kódování. Dříve než se
rozhodnete dát přehrávač disků do opravy,
zkuste přehrát disk, který je v zaručeně dob-
rém stavu.
OVLÁDÁNÍ RÁDIA
A MOBILNÍCH TELEFONŮ
Za určitých podmínek může mobilní telefon umís-
těný ve vozidle způsobit nepravidelný nebo hlasitý
zvuk rádia. Tento stav lze omezit nebo eliminovat
přemístěním antény mobilního telefonu. Tento stav
rádio nepoškozuje. Není-li zvuk rádia dostatečně
„čistý“ ani po přemístění antény, doporučujeme po
dobu používání mobilního telefonu ztlumit hlasitost
rádia nebo ho vypnout, pokud nepoužíváte systém
Uconnect (pokud je součástí výbavy).
OVLADAČE KLIMATIZACE
Systém klimatizace a vytápění slouží k zajištění kom-
fortu za jakéhokoliv počasí. Tento systém je možné
ovládat buď ovladači na přístrojové desce nebo
pomocí displeje systému Uconnect.
Když je systém Uconnect v jednotlivých režimech
(Rádio, Přehrávač, Nastavení, Další atd.), nastavení
teploty pro řidiče a spolujezdce se zobrazí v horní
části displeje.
237
• Ruční vypnutí systému Start/Stop.....................272
• Ruční zapnutí systému Start/Stop.....................272
• Porucha systému...............................272
• AUTOMATICKÁ PŘEVODOVKA......................273• Blokování zapalování v poloze parkování.................274
• Systém blokování brzd / řazení převodovky................274
• Režim úspory paliva (ECO).........................274
• Osmistupňová automatická převodovka.................274
• REŽIM SPORT – POKUD JE SOUČÁSTÍ VÝBAVY............280
• POUŽITÍ POHONU ČTYŘ KOL.......................280
• Quadra-TracI–Provozní pokyny/opatření – pokud je součástí
výbavy.....................................280
•
Quadra-Trac II – Provozní pokyny/opatření – je-li je součástí výbavy . . .280• Přepínání režimů...............................281
• Postupy řazení převodových stupňů....................282
• Systém Quadra-Drive II – pokud je součástí výbavy...........284
• SYSTÉM SELEC-TERRAIN – JE-LI SOUČÁSTÍ VÝBAVY........285• Popis......................................285
• Hlášení informačního displeje řidiče (DID)................286
• SYSTÉM QUADRA-LIFT – POKUD JE SOUČÁSTÍ VÝBAVY.....286• Popis......................................286
• Režimy vzduchového odpružení......................288
• Hlášení informačního displeje řidiče (DID)................289
•Funkce.....................................289
• DOPORUČENÍ PRO JÍZDU NA SILNICI.................290
• DOPORUČENÍ PRO JÍZDU V TERÉNU..................290
• Systém Quadra-Lift – pokud je součástí výbavy..............293
256