Page 9 of 238

13
Introducción
Con plomo (Si está equipado)
Para algunos países, su vehículo está
diseñado para usar gasolina con plomo.
Antes de usar gasolina con plomo,
pregúntele a un distribuidor HYUNDAI
autorizado si puede usar o no gasolina
con plomo en su vehículo.
El octanaje de la gasolina con plomo es
el mismo que el de la gasolina sin plomo.
Gasolina con alcohol o metanol
Gasohol, un mezcla de gasolina y etanol
(alcohol etílico), y gasolina o gasohol
que contengan metanol (también
conocido como alcohol metílico) se
están distribuyendo en lugar de la
gasolina con plomo y sin plomo.
No utilice gasohol que contenga más de
un 10 % de etanol y no use ni gasolina ni
gasohol que contengan metanol.
Cualquiera de estos combustibles podría
provocar problemas de conducción y
dañar el sistema de combustible.
Deje de usar gasohol si ocurre algún tipo
de problema en la conducción.Los daños y los problemas de
conducción del vehículo podrían no estar
cubiertos por la garantía si son resultado
de:
1. Gasohol que contenga más del 10%
de etanol.
2. Gasolina o gasohol que contengan
metanol.
3. Combustible con plomo o gasohol con
plomo. (Excepto para los vehículos
diseñados para usar gasolina con plomo
en algunos países).ADVERTENCIA
• No siga “llenando” después de
que la tobera se cierre
automáticamente al repostar.
• Compruebe siempre que la tapa
de combustible está montada de
forma segura para evitar que se
vierta en caso de accidente.
PRECAUCIÓN
Nunca use gasohol que contengan
metanol. Deje de usar cualquier
producto con gasohol que
descompense la conducción.
Page 10 of 238

Introducción
4 1
Uso de MTBE
HYUNDAI le recomienda que no use en
su vehículo combustibles que contengan
más de 15,0 % vol. de MTBE (Metil
tercbutil éter) (contenido de oxígeno
2,7% del peso).
Combustibles que contienen más del
15,0 vol. (contenido de oxígeno 2,7% del
peso) pueden reducir el rendimiento del
vehículo y producir un bloqueo de vapor
o dificultades al arrancar.
No use metanol
En este vehículo no deben utilizarse
combustibles con metanol (alcohol
metílico) no se debe usar en este
vehículo. Este tipo de combustible puede
reducir el rendimiento del vehículo y
dañar los componentes del sistema de
combustible.
Gasolinas para un aire más limpio
Para contribuir a que el aire sea más
limpio, HYUNDAI le recomienda el uso
de gasolinas tratadas con detergentes
añadidos que ayudan a prevenir la
formación de depósitos en el motor.
Estas gasolinas ayudan a que el motor
funcione más limpio y aumentan el
rendimiento del sistema de control de
emisiones.
Operación en países extranjeros
Si va a conducir su vehículo en otro país,
asegúrese de:
• Cumplir todas las normativas
relacionadas con el registro y con los
seguros.
• Determinar que algún combustible
adecuado para su vehículo esté
disponible.
PRECAUCIÓN
La garantía limitada de su nuevo
vehículo puede no cubrir el sistema
de combustible y los problemas de
rendimiento provocados por el uso
de combustibles que usen
methanol o combustibles que
contengan más de un 15,0 % vol. de
MTBE (contenido de oxígeno 2,7%
del peso).
PRECAUCIÓN
La garantía limitada de su nuevo
vehículo puede no cubrir el sistema
de combustible y los problemas de
rendimiento causados por el uso de
metanol y de combustibles que
contengan metanol.
Page 11 of 238
15
Introducción
PROCESO DE RODAJE DE SU
VEHÍCULO
No hay un periodo especial de rodaje.
Siguiendo unas simples precauciones
durante los primeros 1000 km (600
millas) podrá aumentar el rendimiento, la
economía y la vida útil de su vehículo.
• No acelere el motor a fondo.
• Mientras conduzca, mantenga la
velocidad del motor (rpm o
revoluciones por minuto) dentro de las
2.000 rpm y 4000 rpm.
• No mantenga la misma velocidad
(rápida o lenta) durante largos
periodos de tiempo. Los cambios de la
velocidad del motor son necesarios
para un buen rodaje del motor.
• Evite las paradas bruscas, excepto en
emergencias, para permitir que los
frenos se asienten correctamente.
• No deje el motor en ralentí más de 3
minutos seguidos.
• No tire de un remolque durante los
primeros 2.000 km (1.200 millas) de
funcionamiento.
Page 12 of 238
Introducción
6 1
SÍMBOLOS INDICADORES EN EL TABLERO DE INSTRUMENTOS
Indicador de luz de carretera
Indicador del intermitente
Freno de estacionamiento y luz de aviso de
líquido de frenos
Luz de advertencia de la presión de aceite del motor
Indicador de avería
Testigo de advertencia del airbag*
Indicador del inmovilizador*
* : si está equipado
❈For more detailed explanations, refer to “Instrument cluster” in section 4.
Luz de advertencia del sistema de carga
Luz de advertencia del EPS*
EPS
Indicadores del manual patrón de cambios
Indicador del faro antiniebla delantero*
Page 13 of 238
2
Vista general del interior / 2-2
Vista general del tablero de instrumentos / 2-3
Compartimento del motor / 2-4
Su vehículo de un vistazo
Page 14 of 238

Su vehículo de un vistazo
2 2
VISTA GENERAL DEL INTERIOR
1. Asiento ................................................3-1
2. Botón de bloqueo/desbloqueo de la
puerta .................................................4-8
3. Interior puerta manilla .........................4-8
4. Interruptores del elevalunas eléctrico* .4-11
5. Palanca de desenganche portón
trasero ..............................................4-10
6. Palanca de desenganche del capó ..4-14
7. Interruptor de apertura de la tapa de
llenado de combustible ....................4-16
8. Volante .............................................4-19
9. Int. de control de los retrovisores
exteriores ..........................................4-22
10. Dispositivo de nivelación de los
faros ...............................................4-36
11. Ventilación de aire ..........................4-43
12. Interruptor de encendido ..................5-4
13. Palanca de cambios .........................5-6
14. Caja de fusibles ..............................7-39
OHA021001L
Page 15 of 238
23
Su vehículo de un vistazo
VISTA GENERAL DEL TABLERO DE INSTRUMENTOS
1. Airbag delantero del conductor ........3-23
2. Bocina ..............................................4-20
3. Retrovisor interior.............................4-21
4. Tablero de instrumentos ..................4-24
5. Señales de los intermitentes/
Control de las luces .........................4-33
6. Limpiaparabrisas/Lavaparabrisas ....4-37
7. Sistema de control del climatizador .4-40
8. Int. de luces de emergencia .....4-32, 6-2
9. Reloj digital ......................................4-52
10. Aux, USB y iPod ............................4-55
11. Guantera ........................................4-50
12. Almacenaje de la consola central ..4-50
13. Soporte para bebidas ....................4-51
14. Toma de corriente..........................4-52
OHA021002L/OHA031018
Page 16 of 238
Su vehículo de un vistazo
4 2
COMPARTIMENTO DEL MOTOR
1. Varilla de aceite del motor ................7-16
2. Tapón de llenado de aceite del
motor .................................................7-16
3. Depósito de refrigerante del motor ...7-18
4. Tapa del radiador .............................7-19
5. Depósito del líquido de embrague/
frenos ................................................7-20
6. Depósito del líquido del lava y
limpiaparabrisas ................................7-21
7. Purificador de aire ............................7-22
8. Batería ..............................................7-26
9. Terminal positivo de la batería ...........6-4
10. Terminal negativo de la batería ........6-4
OHA021003L
■Motor de gasolina