Page 321 of 446

04
319
C4-Aircross_pt_Chap10d_Mitsu4_ed01-2014
RÁDIO
A função "Radio Data System" ( rds ) na banda FM permite:
-
aceder à apresentação de informações, tais como o nome da\
estação, etc.,
-
ouvir a mesma estação ao atravessar diferentes regiões,
-
ouvir temporariamente informações de trânsito.
A
maioria das estações FM utiliza o sistema rds . e stas estações
transmitem dados não sonoros para além dos respectivos
programas.
Os dados difundidos deste modo permitem aceder a diferentes
funções, sendo as principais a apresentação do nome da
estação, o acompanhamento automático da estação ou a audi\
ção
temporária de blocos informações de trânsito.
e
sta função permite ouvir a mesma estação graças ao
acompanhamento de frequência alternativa. Mas, em determinadas
condições, o acompanhamento de frequência
rds não pode ser
assegurado em todo o país. As estações de rádio não cobrem a
totalidade do território, facto que explica a perda de recepção\
da
estação aquando de um trajecto. Frequências alternativas "AF"
O rádio verifica e selecciona automaticamente a melhor frequência
para a estação de rádio captada (se a estação emitir em \
vários
emissores ou frequências).
A frequência de uma estação de rádio cobre cerca de 50
km.
A passagem de uma frequência para outra explica a perda
momentânea da recepção num trajecto.
s
e na região onde o utilizador se encontrar a estação ouvida
não dispuser de várias frequências, é possível desactivar\
o
acompanhamento de frequência alternativa.
Algumas estações são organizadas em rede.
As emissoras emitem, em diferentes regiões, programas diferentes
ou comuns, de acordo com os momentos do dia.
É possível efectuar um acompanhamento:
-
apenas numa estação regional,
-
em toda a rede, com a eventualidade de ouvir um programa
diferente.
Modo regional de acompanhamento "REG"
e
m trajectos de longa distância, quando a estação memorizada
enfraquece, o rádio procura prioritariamente outra frequência
para a mesma estação (AF).
d e seguida, em caso de falha, uma
frequência que difunda o programa regional (
re G). e m caso de
nova falha, o rádio volta à estação memorizada.
Sistema RDS
Prima o botão MENU.
Prima sucessivamente o botão rotativo
SEL para seleccionar o modo RDS,
"AF", "
re G" e " t P", depois rode o
botão rotativo para seleccionar a
opção pretendida.
Page 322 of 446

04
320
C4-Aircross_pt_Chap10d_Mitsu4_ed01-2014
RÁDIO
Informações de trânsito "TP"
A função "Traffi c Program" ( t P) permite passar automática e
temporariamente para uma estação FM que difunda informações \
de trânsito.
A estação de rádio ou a fonte em audição é colocada em \
pausa.
Quando a informação de trânsito termina, o sistema volta a pass\
ar
para a estação de rádio ou a fonte inicialmente ouvida.
Prima o botão TP.
"
t P" surge no visor. s e a estação for
compatível, "
rds " surge também.
s
e o rádio detectar informações de trânsito, " tr AF in F" surge no
visor, seguido da frequência da estação emissora e do respectivo
nome.
O volume de audição é diferente da fonte anterior.
Após a difusão de informações de trânsito, o volume de au\
dição
volta ao da fonte anterior à interrupção.
Quando "
t P" surge no visor, o rádio pára apenas nas estações
rds
que emitam informações de trânsito. Emissões de urgência "ALARME"
u
ma emissão de urgência interrompe automática e
temporariamente a difusão da estação FM ou a fonte em audiçã\
o.
A mensagem "A
l A r M" surge no visor e o volume de audição é
diferente da fonte anterior.
Após a emissão de urgência, a mensagem desaparece e o volume
de audição volta ao da fonte anterior à interrupção.
Tipo de programa com tema "PTY"
d
eterminadas estações oferecem a possibilidade de ouvir
prioritariamente um tipo de programa com um tema seleccionado a
partir de uma lista disponível:
ne
W s , AFFA irs , in FO, s PO rt
,
edu CA
te
, dr AMA, C ulture ,
s
C ien C e , VA ried , POP M, r OCK M, e A s Y M, li GH t
M,
C
l A ssi C s , O t H er M, W e A
t
H er , F in A n C e , CH ildren ,
s
OC i A l , reli G i O n , PHO ne in ,
tr
AV el , leisure , JAZZ,
CO
untr
Y
, n A
ti
O n M, O ldies , FO l K M, d OC u M ent
.
Page 323 of 446
04
321
C4-Aircross_pt_Chap10d_Mitsu4_ed01-2014
RÁDIO
Procurar uma emissão "PTY"Prima o botão PTY/SCAN.
d
ez segundos depois da receção, o modo de procura PTY é
anulado. Prima durante mais de dois segundos um dos seis
botões de "1" a "6".
O som é cortado e torna-se depois audível após a
memorização.
O número do botão e o programa P
t Y associado
surgem no visor. Memorização de um programa "PTY"
É possível memorizar até seis programas P
t Y.
Cada nova memorização substitui a anterior.
r
ode o botão rotativo SEL para
selecionar o modo PTY; o indicador
começa a piscar e a procura
automática é efetuada.
u
ma vez encontrada a estação, o
respectivo nome surge no visor.
Prima os botões "9" ou ":" para
encontrar outra estação. Prima o botão PTY/SCAN.
r
ode o botão rotativo SEL para
seleccionar o modo PTY e, em
seguida, prima num dos seis botões
"1" a "6" para pré-definir a memória.
Page 324 of 446
04
322
C4-Aircross_pt_Chap10d_Mitsu4_ed01-2014
RÁDIO
Alteração do idioma de apresentação do programa "PTY"Modo de regulação das funções
e
ste modo permite activar ou
desactivar as funções que se seguem.
Prima sucessivamente o botão rotativo
SEL; o modo de regulação das
funções muda pela ordem seguinte:
G
r AC en O te d B / AF / re G /
t
P- s /
P
i - s / P t Y (idiomas) / PH setting / C t /
OFF.
O modo de regulação das funções é desactivado após cer\
ca de
10
segundos sem acção.
Prima o botão MENU.
Prima sucessivamente o botão rotativo
SEL para seleccionar o modo PTY
lang.
r
ode o botão rotativo sel
para
escolher o idioma (
en G lis H,
F
r A nç A is , deuts CH, s V ens K,
es
PAG n O l , it
A
li A n O). Prima o botão MENU.
r
ode o botão rotativo SEL
respectivamente para a esquerda para
desativar a função ("OFF") ou para a
direita para a ativar ("O
n ").
Page 325 of 446
05
323
C4-Aircross_pt_Chap10d_Mitsu4_ed01-2014
LEITORES DE DISPOSITIVOS MULTIMéDIA MUSICAIS
Permite a leitura de Cds de áudio (Cd-dA, Cd-text, C d - r / rW) ou
de C d s MP3. Ejecção de um disco
Leitor de CD
Selecção da fonte de CD
Caso já esteja introduzido um disco,
premir o botão MEDIA.
"M
edi A", o número da faixa e o tempo
de leitura aparecem no visor.
i
ntroduza apenas discos compactos com forma circular.
Os discos compactos de 8
cm devem ser introduzidos no meio do
compartimento do leitor. Após a introdução de um disco, com a face impressa para cima, o\
leitor começa a funcionar automaticamente. Prima este botão para retirar o
disco do leitor. O sistema passa
automaticamente para o modo de
rádio.
u
ma vez ejectado, e se o disco compacto não for retirado no
espaço de quinze segundos, é recarregado no leitor.
Page 326 of 446

05
324
C4-Aircross_pt_Chap10d_Mitsu4_ed01-2014
LEITORES DE DISPOSITIVOS MULTIMéDIA MUSICAIS
Leitura aleatória de um disco
Prima o botão RDM para iniciar a
leitura aleatória das faixas do disco.
"
rd M" surge no visor.
Para sair deste modo, prima
novamente este botão.
CD áudio
Mantenha premido o botão "7" ou "8"
para efectuar, respectivamente, uma
procura em retrocesso rápido ou em
avanço rápido.
A leitura tem início após soltar o botão.
Procura rápida
Premir o botão "9" ou ":" para
seleccionar, respectivamente, a faixa
anterior ou seguinte.
Selecção de uma faixa
Prima o botão RPT para iniciar a
leitura aleatória das faixas do disco.
"
r
P
t
" surge no visor.
Para sair deste modo, prima
novamente este botão.
Repetição de uma faixa Leitura do início de cada faixa
Prima o botão PTY/SCAN para iniciar
a leitura dos dez primeiros segundos
de cada faixa do disco. "
s CA n "
surge no visor e o número da faixa
correspondente fica intermitente.
Para sair deste modo, prima
novamente este botão.
e
m C d - r / r
W
, a qualidade do som de leitura depende do
software de codificação, do gravador e da velocidade de gravação
empregues.
Page 327 of 446

05
325
C4-Aircross_pt_Chap10d_Mitsu4_ed01-2014
Visualização CD-TEXTO
Prima sucessivamente o botão
DISP; as informações Cd - texto são
apresentadas pela seguinte ordem:
dis
C n AM e /
tr
ACK n AM e /
n
O r MA l
dis P l AY MO de .
O leitor de C
d é compatível para apresentação de informações
C
d
-
t
exto.
Para discos compactos contendo ficheiros CD-DA
e MP3, a leitura
inicia-se automaticamente pelos ficheiros CD-DA.
Para permutar a leitura entre os dois tipos de ficheiros, premir
durante mais de dois segundos o botão CD até que seja emitido
um sinal sonoro.
d
urante a utilização destes discos compactos, as funções
"
r epetição", " l eitura aleatória" e " l eitura do início de cada faixa"
apenas se aplicam a ficheiros do mesmo formato.
s
e as informações ultrapassarem os
12
caracteres, prima o botão PAGE
para visualizar o resto.
n
a ausência de informações C d - t
exto
para apresentar
, surge a indicação
"
n O title " no visor.
CD MP3/Tag ID3
Selecção de uma pasta MP3
r
ode o botão rotativo SEL
respectivamente para a direita para
seleccionar uma pasta por ordem
crescente ou para a esquerda para
seleccionar uma pasta por ordem
decrescente.
O leitor de C
d e o carregador de C d são compatíveis para a leitura
de ficheiros MP3.
e
stes devem ser gravados em formato is O-8859 n ível 1/ n ível 2,
Joliet ou r omeo em C d - r OM, C d - r ou C d - r
W
. d o mesmo modo,
podem conter no máximo 255 ficheiros e 100 pastas em 16 níveis.
Os
tag
id 3 versão 1.0; 1.1; 2.2; 2.3 e 2.4 podem ser apresentados
durante a leitura MP3.
LEITORES DE DISPOSITIVOS MULTIMéDIA MUSICAIS
Page 328 of 446

05
326
C4-Aircross_pt_Chap10d_Mitsu4_ed01-2014
LEITORES DE DISPOSITIVOS MULTIMéDIA MUSICAIS
Repetição de faixas da mesma pasta
Prima durante mais de dois segundos
o botão RPT para repetir a leitura das
faixas contidas na pasta em curso.
"
d - r P t " surge no visor.
Para abandonar este modo, prima
novamente este botão.
Prima o botão RDM para iniciar a
leitura aleatória das faixas da pasta
em curso. "
rd M" surge no visor.
Para sair deste modo, prima
novamente este botão. Leitura do início de cada faixa
Visualização MP3/Tag ID3
Prima sucessivamente o botão DISP;
as informações MP3
surgem de
acordo com a seguinte ordem:
FO
lder n AM e /
tr
ACK n AM e /
n
O r MA l
dis P l AY MO de .
Prima o botão PTY/SCAN para iniciar a
leitura dos primeiros dez segundos de
cada faixa de todas as pastas "
s CA n "
surge no visor e o número da faixa
correspondente fica intermitente.
Para sair deste modo, prima
novamente este botão.
Leitura aleatória de uma pasta
Leitura aleatória de um disco Prima durante mais de dois segundos
o botão RDM para iniciar a leitura
aleatória das faixas de todas as
pastas. "
d - rd M" surge no visor.
Para sair deste modo, prima
novamente este botão.
n
o início da leitura, " re A din G" surge no visor, desaparecendo de
seguida para dar lugar ao número da pasta, ao número da faixa, ao \
tempo de leitura e a "MP3".