Page 285 of 446

283
C4-Aircross_pt_Chap10b_Mitsu6_ed01-2014
Nível 1Nível 2 Nível 3 Comentários
e
xrã apagado
A - Optar por desligar o ecrã.
Para voltar a ligar, tocar no ecrã ou premir qualquer tecla.
sistema Hora
d1 - escolher o acerto da hora pelo sinal rds, fuso horário, hora de Verão.
idiomaescolher o idioma polski Vlaams dansk italiano svenska español Português n
ederlands d eutsch Français e nglish, n orsk.
Autorizaçãoescolher uma autorização "selecionar o dispositivo a ligar", "registar o
dispositivo", "Definir código de acesso: fixo", "Definir código-passe".
unidadeescolher as unidades para o cálculo das distâncias (km ou milhas e\
°C ou °F).
disposição do tecladoescolher o tipo de teclado para introdução de dados (alfabético\
ou PC).
reiniciar tudoregressar aos valores de fábrica por defeito.
Após a reinicialização, volte a lançar o sistema.
espera tPescolher activar ou desactivar as informações de tráfego (tP).
Controle de imagem
l
uminosidadeescolher a qualidade da imagem para: a luminosidade, o contraste e o ní\
vel de
negro.Contraste
n
vl negro
e
crã do
r
elógio
Page 287 of 446
285
C4-Aircross_pt_Chap10b_Mitsu6_ed01-2014
Nível 1Nível 2 Nível 3 Comentários
Calendário Anotar no calendário dias específicos, aniversários, etc.
u
tilizar as setas para encontrar uma data e premir directamente o dia
pretendido para marcar o evento.
sd
utilizador Verificar a capacidade do cartão SD e o espaço disponível.
Ajuda do Cont de Voz Passar uma chamada de telefone
Verificar a utilização do comando vocal.
tonalidade de ocupação
Criar um repertório
e
mparelhamento
i
nfo GP s
País Consultar as informações no GP
s :
-
o esquema das posições dos satélites com a direcção de
deslocação do veículo,
-
o nome da localização actual,
-
a longitude e latitude da localização actual,
-
o estado da medida da posição (2
d =3 satélites ou menos,
3
d =4 satélites ou mais),
-
o número de satélites receptores.
Page 292 of 446
01
290
PRIMEIROS PASSOS
Menu: escolher a fonte de áudio a partir
do menu principal.
u
tilize as teclas propostas no ecrã. PW
r : ligar/desligar o sistema de áudio.
d
esligar: corte do som (com o ecrã preto)
VO
l : regulação do volume sonoro.e
J
e
C
t: ejeção do C
d
.
Passar um dedo no ecrã para fazer
funcionar o sistema.
Por motivos de segurança,
o condutor deve realizar
imperativamente as operações
que necessitem de uma atenção
especial com o veículo parado.
Page 299 of 446

297
C4-Aircross_pt_Chap10c_Mitsu5_ed01-2014
Nível 1Nível 2 Nível 3 Comentários
informações sobre a faixa em leitura.
r
epetir em circuito a faixa que está a ser lida.
l
er os primeiros 10 segundos de cada faixa.
l
er todas as faixas de forma aleatória.
Definir os parâmetros de qualidade sonora (balanço, iqualizador, etc.).
seleccionar uma faixa ou manter a pressão na tecla para um avanço o\
u retorno rápido.
Parar a leitura da faixa.
l
er a faixa ou colocá-la em pausa.
u
tilizar o teclado para introduzir um número e clicar depois no telefo\
ne.
i
niciar a comunicação.
transferir a comunicação do veículo para o telemóvel.
Desligar o microfone do veículo (o interlocutor deixa de ouvir a voz, mas fica em espera).
Parar a comunicação.
Chamar o último número.
s
eleccionar um contacto no repertório do veículo.
s
eleccionar um contacto no repertório do telefone.
s
eleccionar um contacto e premir " e dit" para consultar o(s) número(s).
e
scolher um telefone na lista de telefones ligados.
e
mparelhar/ligar um novo telefone.
Apagar um telefone da lista de telefones ligados.
r
egistar um código que servirá para emparelhamento dos telefones.
Bloquear o teclado do telefone.
Apagar todos os telefones registados.
Page 303 of 446

04
301
C4-Aircross_pt_Chap10c_Mitsu5_ed01-2014
Sistema RDS
A função r adio d ata s ystème ( rds ) na banda FM permite:
-
ouvir a mesma estação ao atravessar diferentes regiões (desde \
que os emissores da estação cubram a zona atravessada),
-
ouvir temporariamente informações de trânsito,
-
aceder à apresentação do nome da estação, etc.
A
maioria das estações FM utiliza o sistema rds .
e
stas estações transmitem dados não sonoros para além dos
respectivos programas.
Os dados assim difundidos permitem aceder a diferentes funções,
sendo as principais a apresentação do nome da estação, a aud\
ição
temporária de informações de trânsito ou o acompanhamento
automático da estação.
e
ste sistema permite continuar a ouvir a mesma estação graças
ao acompanhamento da frequência.
n o entanto, em determinadas
condições, o acompanhamento de uma frequência
rds não pode
ser assegurado em todo o país. As estações de rádio não cobrem
a totalidade do território, facto que explica a perda de recepçã\
o da
estação durante um trajecto. O modo "regional" de acompanhamento
d
eterminadas estações são organizadas em rede.
As estações emitem, em diferentes regiões, programas diferentes\
ou comuns segundo os momentos.
É possível efectuar um acompanhamento:
-
apenas numa estação regional,
-
em toda a rede, com a eventualidade de ouvir um programa
diferente.
RDS, AF, REG, TP, PTY
RÁDIO
"Acompanhamento" das estações RDS
O rádio verifica e selecciona automaticamente a melhor frequência
para a estação de rádio captada (se a estação emitir em \
vários
emissores ou frequências).
A frequência de uma estação de rádio cobre cerca de 50 kms.
A passagem de uma frequência para outra explica a perda da
recepção durante um trajecto.
s
e na região onde o utilizador se encontrar a estação ouvida
não dispor de várias frequências, é possível desactivar o\
acompanhamento automático da frequência. Função de informações "rodoviárias"
A função Traffic Program (TP) permite passar de forma automática e
temporária para uma estação FM que difunda informações so\
bre o trânsito.
A estação de rádio ou a fonte em audição no momento é c\
olocada
em pausa.
Quando a informação sobre o trânsito termina, o sistema volta a\
passar para a estação de rádio ou a fonte de rádio inicialme\
nte
ouvida.
"Tipos" de programas
d
eterminadas estações oferecem a possibilidade de ouvir
prioritariamente um tipo de programa com um tema seleccionado
entre a lista disponível abaixo:
ne
W s , AFFA irs , in FO s , s PO rt
,
edu CA
te
, dr AMA, C ulture ,
s
C ien C e , VA ried , POP M, r OCK M, e A s Y M, li GH t
M,
C
l A ssi C s , O t H er M, W e A
t
H er , F in A n C e , CH ildren ,
s
OC i A l , reli G i O n , PHO ne in ,
tr
AV el , leisure , JAZZ,
CO
untr
Y
, n A
ti
O n M, O ldies , FO l K M, d OC u M ent
, etc.
Page 317 of 446
03
315
C4-Aircross_pt_Chap10d_Mitsu4_ed01-2014
FUNCIONAMENTO GERAL
Prima o botão PWR / VOL.
A última fonte seleccionada antes de
desligar é retomada.
As funções do auto-rádio podem ser
utilizadas quando a ignição estiver na
posição "On " ou "ACC".
Para desligar, premir novamente o
botão PWR/VOL.
Regulação do volume sonoro
r
odar o manípulo PWR/VOL
respectivamente para a esquerda
para diminuir o volume sonoro ou
para a direita para o aumentar. Prima sucessivamente o botão
SEL;
os modos de áudio mudam pela ordem
seguinte: BA
ss /
tre
B le / FA der /
BA
l A n C e / s CV, e anule.
Escolha dos modos de áudio
Ligar / desligar
O modo de regulação de áudio desactiva-se aquando do
funcionamento da rádio ou de um C d ou após cerca de
10
segundos sem acção.
Regulação dos modos de áudio
r
ode o botão rotativo SEL para
a esquerda ou para a direita para
regular a qualidade sonora.
Page 319 of 446
04
317
C4-Aircross_pt_Chap10d_Mitsu4_ed01-2014
RÁDIO
Selecção da fonte de rádioPrima o botão RADIO para ligar o
rádio.
Prima sucessivamente o botão
RADIO para seleccionar a gama de
ondas; esta altera-se pela seguinte
ordem: FM1
/ FM2 / FM3 / MW / l
W /
FM1, etc. Procura automática de estações
Procura manual de estações
r
ode o botão rotativo SEL
respectivamente para a esquerda para
procurar frequências inferiores ou para
a direita para procurar frequências
superiores. Prima respectivamente o botão
"9" ou ":" para efectuar a procura de
frequências inferiores ou superiores.
A procura começa automaticamente e
pára na primeira estação encontrada.
Selecção da gama de ondas
Selecção / Memorização
Page 320 of 446

04
318
C4-Aircross_pt_Chap10d_Mitsu4_ed01-2014
Prima um dos seis botões "1" a "6" até à emissão de
um sinal sonoro.
O som é cortado e volta a ouvir-se após a
memorização.
O número do botão e a frequência de rádio
associada aparecem no visor. Memorização manual de estações
Para recuperar a regulação de memória pré-definida, prima o botão
e largue-o em menos de dois segundos.
RÁDIO
É possível memorizar até seis estações em cada gama de on\
das.
Cada nova memorização substitui a anterior.Memorização automática de estações
Ao desligar os terminais da bateria as estações de rádio são\
eliminadas. A memorização automática de estações efectua-se apenas nas\
gamas de ondas FM1, FM2
e FM3.
Cada nova memorização substitui a anterior.
e
sta memorização pode ser iniciada automaticamente
independentemente da gama de ondas seleccionada.
Prima durante mais de dois segundos
o botão RADIO.
As seis melhores intensidades
de recepção são memorizadas
e classificadas da mais fraca
à mais forte nos seis botões
correspondentes.
Chamar estações memorizadas
Prima um dos seis botões "1" a "6". A estação
correspondente à gama de ondas seleccionada
surge no visor.