Vide-pochesEquipement du véhiculeCe chapitre décrit tous les équipements de sé‐
rie, spécifiques des pays et spéciaux qui sont
proposés dans la gamme. Des équipements
qui ne sont pas disponibles dans un véhicule
par exemple en raison de l'équipement spécial
choisi ou de la variante de pays, sont donc
également décrits. Cela est aussi valable pour
les fonctions et systèmes touchant la sécurité.
Lors de l'utilisation des fonctions et systèmes
correspondants, il faut respecter la réglemen‐
tation nationale respective en vigueur.
Boîte à gants
Ouverture
Tirer sur la poignée, flèche 1.
L'éclairage dans la boîte à gants s'allume.
Refermer immédiatement la boîte à
gants
En conduisant, refermer immédiatement la
boîte à gants après utilisation pour écarter le
risque de blessures en cas d'accident.◀
Fermeture
Relever le couvercle.
Verrouillage
Fermer à clé, flèche 2.
Quand, par exemple à l'hôtel, vous remettez au
personnel la télécommande sans la clé inté‐
grée, voir page 30, la boîte à gants ne peut pas
être déverrouillée.
Interface USB pour la transmission
des données
Prise pour l'importation et l'exportation de
données sur un support USB, par exemple col‐
lections de musique, voir page 178.
Lors du branchement, respecter les consignes
suivantes :
▷Ne pas forcer pour introduire la fiche dans
l'interface USB.▷Ne brancher aucun appareil tel qu'un venti‐
lateur ou une lampe sur l'interface USB.▷Ne pas brancher de disque dur USB.▷Ne pas utiliser l'interface USB pour rechar‐
ger des appareils externes.
Accoudoir central
Vide-poches Dans l'accoudoir central se trouvent, selon le
modèle, deux porte-gobelet, un compartiment
ou le cache pour l'adaptateur snap-in.
Détails concernant ce logement pour télé‐
phone portable, voir page 212.
Seite 127Vide-pochesUtilisation127
Online Edition for Part no. 01 40 2 954 082 - II/15
Fermeture du couvercle de coffreConduire avec le couvercle de coffre
fermé
Ne circuler qu'avec le couvercle de coffre
fermé, sinon des gaz d'échappement pénétre‐
raient dans l'habitacle.◀
Si vous devez quand même rouler avec le cou‐
vercle de coffre ouvert :1.Fermer toutes les vitres.2.Accroître fortement le débit d'air du clima‐
tiseur ou du climatiseur automatique.
Système d'échappement très chaud
Système d'échappement très chaud
Des températures élevées apparaissent
sur le système d'échappement.
Ne pas retirer les écrans calorifuges montés et
ne pas les enduire de produit de protection de
dessous de caisse. Au ralenti ou au stationne‐
ment de la voiture, veiller à ce que des matiè‐
res aisément inflammables, par exemple foin,
feuilles mortes, herbes sèches, etc., n'entrent
pas en contact pendant la conduite avec le pot
d'échappement très chaud. Ces matières
pourraient s'enflammer et causer de graves
blessures ou d'importants dommages maté‐
riels.
Ne pas toucher les embouts d'échappement
brûlants pour éviter tout risque de brûlure.◀
Téléphone portable dans la voiture Téléphone portable dans la voiture
Il est déconseillé d'utiliser dans l'espace
intérieur du véhicule des émetteurs-récep‐
teurs de radio, par exemple des téléphones
portables, sans un branchement direct à une
antenne extérieure. Sinon, une interférence
entre l'électronique du véhicule et le téléphone
ne peut pas être exclue. En outre, sans an‐
tenne extérieure, il n'est pas assuré que les on‐
des émises par l'émetteur sortent bien de l'ha‐
bitacle.◀
Aquaplanage
Sur des chaussées mouillées ou boueuses, il
peut se former un coin d'eau entre le pneu et la
chaussée.
Ce phénomène, appelé aquaplanage, est sus‐
ceptible de faire perdre partiellement ou totale‐
ment le contact avec la route et, de ce fait, le
contrôle de la voiture en même temps que
toute possibilité de freinage.
Aquaplanage
Sur des chaussées mouillées ou boueu‐
ses, diminuer la vitesse pour éviter l'aquapla‐
nage.◀
Traversées de routes inondées Ne rouler que dans une eau calme jusqu'à une
profondeur d'eau maximale de 25 cm et, à
cette profondeur, tout au plus au pas, jusqu'à
10 km/h.
Respecter la hauteur d'eau et la vitesse
Ne pas dépasser cette hauteur d'eau et
rouler au pas, sinon des dommages au moteur,
à l'installation électrique et à la boîte de vites‐
ses pourraient en résulter.◀
Freinage en sécurité
Votre voiture est équipée de série de l'ABS.
Dans les situations qui l'exigent, n'hésitez pas
à freiner à fond.
La voiture reste dirigeable. Vous pouvez con‐
tourner des obstacles éventuels avec des
mouvements au volant aussi pondérés que
possible.
Les pulsations de la pédale de frein et les
bruits hydrauliques de régulation indiquent
que l'ABS régule.Seite 133Conseils pour la conduiteConseils133
Online Edition for Part no. 01 40 2 954 082 - II/15
Démarrage du guidage après la saisie
de la destination1.« Accepter destination »2.« Démarrer guidage » ou « Affecter comme
autre dest. »
Ajout, voir page 150, d'une destination
supplémentaire.
Carnet d'adresses
Création des contacts, voir page 224.
Sélection de la destination dans le
carnet d'adresses
1.« Navigation »2.« Carnet d'adresses »
Les contacts comportant des adresses
s'affichent une fois que ces adresses ont
été vérifiées comme destinations dans les
contacts.
Si les contacts avec les adresses du télé‐
phone portable ou du carnet d'adresses de
BMW Online ne s'affichent pas, ils doivent
être d'abord vérifiés comme destinations,
voir page 226.3.Sélectionner un contact, dans la liste ou, le
cas échéant, avec « Recherche A-Z ».4.Le cas échéant « Adresse professionnelle »
ou « Adresse domicile »Enregistrer la destination dans le
carnet d'adresses
Après l'entrée de la destination, enregistrer la
destination dans le carnet d'adresses.1.« Navigation »2.« Carte »3. « Guidage »4.Appeler « Options ».5.« Mémoriser comme contact » ou
« Affecter à un contact »6.Le cas échéant, sélectionner un contact
existant.7.« Adresse professionnelle » ou « Adresse
domicile »8.Entrer« Nom » et le cas échéant
« Prénom ».9.« Mémoriser dans véhicule »
Mémorisation de la position
La position actuelle peut être enregistrée dans
le carnet d'adresses.
1.« Navigation »2.Appeler « Options ».Seite 144NavigationProgrammation de la destination144
Online Edition for Part no. 01 40 2 954 082 - II/15
Enregistrement d'annonces vocales
sur les touches de favoris
La fonction Annonces vocales marche/arrêt
peut être enregistrée sur une touche de favo‐
ris, voir page 23, pour permettre un accès ra‐
pide.
Vue cartographique
Affichage de la vue cartographique1.« Navigation »2.« Carte »
Aperçu
1Barre d'outils2Tronçon avec perturbation de la circulation3Panneau de circulation si la circulation est
perturbée4Itinéraire prévu5Position actuelle6Champ d'état supérieur7Champ d'état inférieur
Lignes dans la carte
Les routes et chemins sont représentés sous
forme de couleurs et lignes différentes en
fonction de leur classification. Les lignes en
pointillés représentent des liaisons ferroviaires
et des liaisons par bac. Les frontières nationa‐
les sont caractérisées par de fines lignes.
Perturbations de la circulation
Des petits triangles le long de l'itinéraire prévu
caractérisent des tronçons présentant des
perturbations de la circulation, en fonction de
l'échelle de la carte. Le sens des triangles indi‐
que le sens de la perturbation de la circulation.
Les panneaux de circulation classifient les per‐
turbations de la circulation.▷Panneau de circulation rouge : la perturba‐
tion concerne l'itinéraire prévu ou le sens
de la marche.▷Panneau de circulation gris : la perturba‐
tion ne concerne pas l'itinéraire prévu ou le
sens de la marche.
Informations routières, voir page 157.
Itinéraire prévu
Après le démarrage du guidage, l'itinéraire cal‐
culé s'affiche sur la carte.
Champs d'état Afficher/masquer : appuyer sur le Controller.
▷Champ d'état supérieur : heure, détails sur
le téléphone et sur la source de divertisse‐
ment.▷Champ d'état inférieur : symbole du gui‐
dage actif, état des informations routières,
heure d'arrivée et distance à la destination.
Barre d'outils
Les fonctions suivantes sont disponibles via la
barre d'outils :
SymboleFonction Démarrage/fin du guidage. Activation et désactivation des
annonces vocales.
Modification des critères d'iti‐
néraire. Recherche d'un point d'intérêt.Seite 155GuidageNavigation155
Online Edition for Part no. 01 40 2 954 082 - II/15
4.Sélectionner le réglage désiré.5.Réglage : tourner le Controller.6.Mémorisation : appuyer sur le Controller.
Lecture multicanal, SurroundChoix entre les lectures en mode stéréo et
multicanal, Surround.
Réglage de la lecture multicanal, deSurround
1.« CD/Multimédia », « Radio » ou
« Réglages »2.« Tonalité »3.« Surround »
Lorsque le surround est activé, la lecture multi‐
canal est simulée à la lecture d'une piste son
en stéréo.
Volumes sonores
▷« Speed volume » : adaptation du volume
sonore en fonction de la vitesse.▷« PDC » : volume sonore de la tonalité PDC
par rapport à la sortie son du système de
divertissement.▷« Gong » : volume sonore de la tonalité, par
exemple pour le rappel de boucler les cein‐
tures, par rapport à la sortie son du sys‐
tème de divertissement.▷« Microphone » : volume sonore du micro‐
phone pendant une communication télé‐
phonique.▷« Haut-parl. » : volume des haut-parleurs
pendant une communication téléphonique.
Les volumes sonores suivants sont enregistrés
uniquement pour le téléphone actuellement
connecté : « Microphone », « Haut-parl. ».
Réglage des volumes sonores
1.« CD/Multimédia », « Radio » ou
« Réglages »2.« Tonalité »3.« Réglages de volume »4.Sélection du réglage de volume désiré.5.Réglage : tourner le Controller.6.Mémorisation : appuyer sur le Controller.
Réinitialisation des réglages
de tonalité
Tous les réglages de tonalité peuvent être ré‐
tablis aux valeurs par défaut.
1.« CD/Multimédia », « Radio » ou
« Réglages »Seite 165TonalitéDivertissement165
Online Edition for Part no. 01 40 2 954 082 - II/15
Poursuite de l'enregistrement1.« CD/Multimédia »2.« CD/DVD »3. Sélectionner le symbole pour le lecteur
de CD/DVD.4.« Poursuivre »
L'enregistrement du CD/DVD est repris au dé‐
but de la plage pendant laquelle l'enregistre‐
ment a été interrompu.
Informations sur l'album Pendant l'enregistrement, les plages musica‐
les sont dotées d'informations, par exemple du
nom de l'interprète, quand ces informations
sont présentes dans la base de données du
véhicule ou sur le CD.
Pour effectuer la mise à jour de la base de don‐
nées, contactez votre Service.
Si l'on n'enregistre aucune information spécifi‐
que aux plages musicales, il est possible, si
souhaité, de mettre à jour l'ensemble des in‐
formations sur l'album du CD par BMW Online,
voir page 183.
Enregistrement à partir d'un support USB
Pour enregistrer de la musique, il faut qu'un
support de données approprié soit branché sur
l'interface USB dans la boîte à gants.
▷Supports appropriés : mémoire de masse
USB, comme par exemple une clé mé‐
moire USB ou un lecteur MP3 avec une in‐
terface USB.▷Supports inappropriés : disques durs USB,
hubs USB, lecteurs de cartes USB avec
plusieurs tiroirs, Apple iPod/iPhone. La
musique de l'Apple iPod/iPhone peut être
lue par l'interface USB Audio dans l'accou‐
doir central.▷Systèmes de fichier : les systèmes de fi‐
chier courants pour les appareils USB sontpris en charge. Le format FAT 32 est re‐
commandé.1.Brancher le support USB sur l'interface
USB dans la boîte à gants, voir page 127.2.« CD/Multimédia »3.« Collection musicale »4.Appeler « Options ».5.« Import/export musique »6.« Importer musique (USB) »
Lecture de musique
Recherche de musique Toutes les plages musicales dont les informa‐
tions sont mémorisées peuvent être retro‐
uvées par la recherche de musique. Les plages
musicales sans informations mémorisées peu‐
vent être appelées par l'album correspondant,
voir page 181.
1.« CD/Multimédia »2.« Collection musicale »3.« Recherche musique »Seite 180DivertissementCD/Multimédia180
Online Edition for Part no. 01 40 2 954 082 - II/15
6.« Import/export musique »7.« Sauveg. musique sur USB »
Enregistrement de la collection musicale
sur la voiture
Lors de l'enregistrement à partir d'un support
de données USB, la collection musicale pré‐
sente dans le véhicule est remplacée.
1.« CD/Multimédia »2.« Collection musicale »3.Appeler « Options ».4.« Import/export musique »5.« Restaurer depuis USB »
Effacement de la collection musicale
1.« CD/Multimédia »2.« Collection musicale »3.Appeler « Options ».4.« Effacer collection musicale »Appareils externes
AperçuSymboleSignification Prise AUX-In Interface USB Audio Interface de musique pour Smart‐
phones Bluetooth Audio
Prise AUX-In
Aperçu
▷Branchement possible d'appareils audio,
par exemple de lecteurs de MP3. La sortie
son s'effectue par les haut-parleurs de la
voiture.▷Recommandation : réglage de la tonalité et
du volume sur l'appareil audio en position
moyenne. La tonalité dépend le cas
échéant de la qualité des fichiers audio.
Branchement
La prise AUX-In se trouve dans l'accoudoir
central.
Relier la prise de casque d'écoute ou la prise
Line-Out de l'appareil à la prise AUX-In.
Seite 184DivertissementCD/Multimédia184
Online Edition for Part no. 01 40 2 954 082 - II/15
Lecture1.Brancher l'appareil audio, l'allumer et sé‐
lectionner une plage par l'appareil audio.2.« CD/Multimédia »3.Eventuellement « Sources externes »4. « AUX avant »
Le son est rendu par les haut-parleurs de la
voiture.
Volume sonore
Le volume sonore de la sortie son dépend de
l'appareil audio. Si ce volume sonore diffère
fortement de celui des autres sources audio, il
est judicieux d'égaliser les volumes sonores.
Réglage du volume sonore
1.« CD/Multimédia »2.Eventuellement « Sources externes »3. « AUX avant »4.« Volume »5.Tourner le Controller jusqu'à l'obtention du
volume sonore désiré et appuyer sur le
Controller.
Interface USB audio/interface de
musique pour Smartphones
Aperçu Branchement possible d'appareils audio exter‐
nes. La commande s'effectue par iDrive.La
sortie son s'effectue par les haut-parleurs de la
voiture.
Possibilités de branchement d'appareils
externes▷Branchement par Interface USB audio :
Apple iPod/iPhone, appareils USB, par
exemple lecteur MP3, clé mémoire USB,
ou téléphone portable qui sont supportés
par l'interface USB audio.▷Raccord via adaptateur Snap-in, voir
page 212, en cas d'équipement avec l'in‐
terface de musique pour Smartphones :
Apple iPhone ou téléphones portables.
Lecture possible uniquement si aucun ap‐
pareil audio n'est connecté à la prise analo‐
gique AUX-In.
En raison de la multitude des appareils audio
disponibles sur le marché, une commande via
la voiture ne peut pas être assurée pour tous
les appareils ni pour tous les téléphones porta‐
bles.
Se renseigner auprès du Service sur les appa‐
reils audio/les téléphones portables appro‐
priés.
Fichiers audio
Lecture possible des fichiers audio courants :
▷MP3.▷WMA.▷WAV (PCM).▷AAC, M4A.▷Listes de lecture : M3U, WPL, PLS.
Systèmes de fichier
Les systèmes de fichier courants pour les ap‐
pareils USB sont pris en charge. Le format
FAT 32 est recommandé.
Seite 185CD/MultimédiaDivertissement185
Online Edition for Part no. 01 40 2 954 082 - II/15