Odstranění nepotřebného nákladuDalší zatížení zvyšuje spotřebu paliva.
Demontáž dodatečně instalovaných
dílů po jejich použití
Sejmout nepotřebná doplňková zrcátka, zadní
nosič po použití.
Montované díly u vozidla narušují aerodyna‐
miku a zvyšují spotřebu paliva.
Zavření oken Otevřená okna zvyšují odpor vzduchu a tím
spotřebu paliva.
Pneumatiky
Všeobecně Pneumatiky mohou na hodnoty spotřeby pů‐
sobit rozdílným způsobem, např. může být spotřeba ovlivněna rozměrem pneumatik.
Pravidelně kontrolovat plnicí tlak
v pneumatikách
Kontrolovat a případně upravit plnicí tlak
v pneumatikách, viz strana 229, nejméně dva‐
krát měsíčně a před každou delší jízdou.
Příliš nízký plnicí tlak v pneumatikách zvyšuje
jízdní odpor a tím dochází ke zvyšování
spotřeby paliva a opotřebování pneumatik.
Ihned se rozjet
Nezahřívat motor v klidovém stavu vozidla, ale
ihned se rozjet a využívat mírné otáčky motoru.
Studený motor tím nejrychleji dosáhne své
provozní teploty.
Jezdit předvídavě
Vyhnout se zbytečného zrychlování a brzdění.
Udržovat za tím účelem příslušný odstup od
vozidla jedoucího vpředu.
Předvídavý a rovnoměrný styl jízdy snižuje
spotřebu paliva.Vyhnout se vysokým otáčkám
1. převodový stupeň využívat pouze pro roz‐
jezd. Od 2. převodového stupně plynule zry‐
chlovat. Přitom se vyhýbat vysokým otáčkám a
včas řadit vyšší převodové stupně.
Při dosažení požadované rychlosti zařaďte nej‐
vyšší možný rychlostní stupeň a jet při nejniž‐
ších možných otáčkách a stálou rychlostí.
Zásadně platí: Při jízdě při nižších otáčkách
klesá spotřeba paliva a snižuje se opotřebení.
Indikátor okamžiku řazení, viz strana 71, Va‐
šeho vozidla ukazuje nejvhodnější převodový
stupeň z hlediska spotřeby paliva.
Využití decelerace
Při příjezdu k semaforům, na nichž svítí čer‐
vená, uberte plyn a nechte vozidlo dojet se
zařazeným nejvyšším možným rychlostním
stupněm.
Při jízdě z kopce uvolněte pedál plynu a nechte
vozidlo jet se zařazeným vhodným rychlostním
stupněm.
Při deceleraci je přerušen přívod paliva.
Při delším stání vypněte motor
Vypněte motor při delších zastávkách, např. na
semaforech, u železničních přejezdů nebo
v koloně.
Funkce Auto Start Stop Funkce Auto Start Stop automaticky vypíná
motor během zastavení.
Když se motor vypne a následně opět nastar‐
tuje, je nižší spotřeba paliva a emise oproti mo‐
toru, který stále běží. K úsporám dochází již při
vypnutí motoru na několik sekund.
Spotřeba paliva závisí kromě toho na dalších
faktorech, jako např. stylu jízdy, vlastnostech
vozidla, údržbě nebo vlivech okolí.
Další pokyny k funkci Auto Start Stop, viz
strana 55.Seite 128RadyPokyny k jízdě128
Online Edition for Part no. 01 40 2 954 097 - II/15
Kola a pneumatikyVybavení vozidlaV této kapitole je popsáno všechno sériové a
zvláštní vybavení a vybavení pro různé země,
které je nabízeno v modelové řadě. Popisováno
je proto i vybavení, které ve vozidle např. z dů‐
vodu zvoleného zvláštního vybavení nebo va‐
rianty pro zemi není k dispozici. To platí i pro
bezpečnostní funkce a systémy.
Při používání příslušných funkcí a systémů
dbejte vždy na platná ustanovení příslušné
země.
Plnicí tlak pneumatik Informace pro Vaši bezpečnost
Na kvalitě pneumatik a dodržování předepsa‐
ného plnicího tlaku pneumatik závisí nejen ži‐ votnost pneumatik, ale velkou měrou i bezpeč‐
nost jízdy a jízdní komfort.
Kontrola tlaku Pneumatiky mají přirozenou, rovnoměrnou
ztrátu tlaku.
Pravidelně kontrolovat plnicí tlak v pneu‐
matikách
Pravidelně kontrolujte tlak vzduchu v pneuma‐ tikách a popř. ho upravte: minimálně dvakrát za
měsíc a před delší jízdou. Jinak může v dů‐
sledku nesprávného plnicího tlaku pneumatik
dojít ke zhoršení jízdní stability nebo poškození
pneumatik a tak k nehodě.◀
Pneumatiky se při jízdě zahřejí a s teplotou
pneumatiky stoupá tlak vzduchu v pneumatice.
Údaje o tlaku vzduchu v pneumatikách se vzta‐
hují na studené pneumatiky, resp. pneumatiky
s venkovní teplotou.
Kontrolovat plnicí tlak pouze u studených
pneumatik. Tzn. po max. 2 km jízdy nebo po
odstavení vozidla po dobu minimálně 2 hodiny.Měřicí zařízní mohou ukazovat až o 0,1 bar
méně.
Při zobrazení defektu pneumatiky: po úpravě
tlaku vzduchu v pneumatikách na novou hod‐
notu nově inicializujte ukazatel defektu pneu‐
matiky, viz strana 91.
Při kontrole tlaku vzduchu v pneumatikách: po
úpravě tlaku vzduchu v pneumatikách na no‐
vou hodnotu proveďte reset kontroly tlaku
vzduchu v pneumatikách, viz strana 94.
Hodnoty tlaku
Hodnoty tlaku pro schválené rozměry pneuma‐
tik najdete na sloupku dveří při otevřených
dveřích řidiče.
Pokud nenaleznete v hodnotách tlaku písmena
rychlostního indexu Vašich pneumatik, platí
plnicí tlak pneumatik pro příslušný rozměr,
např. 225/45 R 17.
Po korektuře plnicího tlaku pneumatik nově ini‐
cializovat indikaci poškození pneumatik, viz
strana 91.
Rozměr pneumatik
Hodnoty tlaku platí pro rozměry a značky
pneumatik, schválené a doporučené od BMW,
které lze zjistit v servisu.
Seite 229Kola a pneumatikyMobilita229
Online Edition for Part no. 01 40 2 954 097 - II/15
Vzorek pneumatik
Letní pneumatiky Nepodkročit hloubku vzorku pneumatik 3 mm.
Pod 3 mm hloubky vzorku vzniká nebezpečí
aquaplaningu.
Zimní pneumatiky
Nepodkročit hloubku vzorku 4 mm.
Pod 4 mm je omezena použitelnost pro zimní
provoz.
Minimální hloubka vzorku
Indikátory opotřebení jsou rozděleny po ob‐
vodu pneumatiky a mají zákonem předepsanou
minimální výšku 1,6 mm.
Jsou vyznačeny na boku pneumatiky písmeny
TWI, Tread Wear Indicator.
Poškození pneumatiky
Pneumatiky častěji kontrolovat ohledně poško‐
zení, přítomnosti cizích těles a nepravidelného
opotřebení.
Upozornění na poškození pneumatik nebo jiný
defekt na vozidle:
▷Neobvyklé vibrace během jízdy.▷Neobvyklé chování vozidla, jako častá inkli‐
nace k jízdě doleva nebo doprava.Při poškození pneumatik
Při upozornění na poškození pneumatik
ihned snížit rychlost jízdy a kola i pneumatiky
nechat neprodleně zkontrolovat, jinak hrozí
zvýšené nebezpečí nehody.
Opatrně dojet do nejbližšího servisu nebo
pneuservisu.
Případně tam nechat vozidlo odtáhnout.◀
Oprava poškození pneumatiky
Výrobce Vašeho vozu z bezpečnostních
důvodů doporučuje neopravovat, ale nechat
vyměnit poškozené pneumatiky. Jinak nelze
vyloučit následná poškození.◀
Pneumatiky s vlastnostmipro nouzovou jízdu po
defektu
Označení
Označení RSC na boku pneumatiky.
Kola se skládají z omezeně samonosných
pneumatik a speciálních ráfků.
Díky zesílení boků je možné s pneumatikou při
ztrátě tlaku ještě omezeně jet.
Pokračování v jízdě s poškozenými pneumati‐
kami, viz strana 92.
Výměna pneumatik s vlastnostmi pro
nouzovou jízdu
Z důvodu vlastní bezpečnosti používat pouze
pneumatiky s vlastnostmi pro nouzovou jízdu
Seite 230MobilitaKola a pneumatiky230
Online Edition for Part no. 01 40 2 954 097 - II/15
po defektu. Při defektu není k dispozici rezervní
kolo. V servisu Vám rádi poskytnou informace.
Stáří pneumatik
Doporučení
Nezávisle na opotřebení měnit pneumatiky nej‐
později po 6 letech.
Datum výroby
Na boku pneumatiky:
DOT … 0313: Pneumatika byla vyrobena ve
03. týdnu roku 2013.
Výměna kol a pneumatik Montáž Pokyny k montáži pneumatik
Montáž, včetně vyvážení, nechat prová‐
dět pouze v servisu nebo v pneuservisu.
Při neodborném provedení prací hrozí nebez‐
pečí následných poškození a s tím spojených
bezpečnostních rizik.◀
Kombinace kola a pneumatiky
Informace o správné kombinaci kol a pneuma‐ tik a provedení ráfků pro Vaše vozidlo Vám po‐
skytnou ve Vašem servisu.
Nesprávné kombinace kol a pneumatik ovliv‐
ňují funkci různých systémů, např. ABS nebo DSC.
Kvůli zachování dobrých vlastností vozidla za
jízdy používat na všech kolech pouze pneuma‐
tiky stejné značky a stejného vzorku.
Po poškození pneumatiky obnovit co nejdříve
původní kombinaci kol a pneumatik.
Schválená kola a pneumatiky
Výrobce Vašeho vozidla doporučuje pou‐
žívat pouze kola a pneumatiky, které byly pro
příslušný typ vozidla schváleny.Může dojít např. v důsledku tolerancí i přes
stejný jmenovitý rozměr ke kontaktu s karosérií
a v důsledku toho k vážné nehodě.
Výrobce Vašeho vozidla nemůže hodnotit
vhodnost neschválených kol a pneumatik a ne‐
může proto ručit za jejich bezpečnost.◀
Doporučené značky pneumatik
Podle rozměru pneumatik doporučuje výrobce
Vašeho vozidla určité značky pneumatik. Ty
poznáte podle hvězdy na boku pneumatiky.
Při přiměřeném používání splňují tyto pneuma‐
tiky nejvyšší standardy s ohledem na bezpeč‐
nost a jízdní vlastnosti.
Protektorované pneumatiky
Výrobce Vašeho vozidla nedoporučuje použí‐
vat protektorované pneumatiky.
Protektorované pneumatiky
Z důvodu možných rozdílů u koster
pneumatik může být s postupujícím stářím
omezena životnost a tím může být i nepříznivě
ovlivněna bezpečnost jízdy.◀
Zimní pneumatiky
Zimní pneumatiky se doporučují pro provoz na
zimních vozovkách nebo při teplotách nižších
než +7 ℃.
Takzvané celoroční pneumatiky s označením
M+S mají sice v zimě lepší vlastnosti než pneu‐
matiky letní, ale zpravidla nedosahují účinnosti
zimních pneumatik.
Seite 231Kola a pneumatikyMobilita231
Online Edition for Part no. 01 40 2 954 097 - II/15
Maximální rychlost zimních pneumatikZákony předepisují povinnost umístit do zor‐
ného pole řidiče štítek s upozorněním, že je
maximální rychlost vozidla vyšší než povolená
rychlost pro zimní pneumatiky. Tento štítek je
k dispozici v pneuservisu nebo v servisu.
Maximální rychlost pro zimní pneumatiky
Dodržovat maximální rychlost pro
příslušné zimní pneumatiky, jinak může dojít k
poškození pneumatik a tím k nehodě.◀
Pneumatiky s vlastnostmi pro
nouzovou jízdu po defektu
Z důvodu vlastní bezpečnosti používat pouze
pneumatiky s vlastnostmi pro nouzovou jízdu
po defektu. Při defektu není k dispozici rezervní
kolo. V servisu Vám rádi poskytnou informace.
Záměna kol mezi nápravami Výrobce Vašeho vozidla nedoporučuje prová‐
dět záměnu předních kol za zadní a naopak.
Mohou tím být nepříznivě ovlivněny jízdní
vlastnosti.
Při smíšeném obutí není taková záměna povo‐
lena.
Skladování pneumatik Demontované pneumatiky skladovat na chlad‐
ném suchém a pokud možno tmavém místě.
Pneumatiky chránit před olejem, mazivem a
palivem.
Nepřekračovat maximální plnicí tlak pneumatik
uvedený na boku pneumatiky.
Sněhové řetězy Společnost BMW testovala pouze určité sně‐
hové řetězy s drobnými články, které jsou
zařazeny a doporučeny jako bezpečné. Tyto
sněhové řetězy obdržíte ve Vašem servisu.
Používání je povoleno pouze v páru na zadních
kolech. Při montáži dbejte pokynů výrobceřetězů. S řetězy nepřekračujte rychlost
50 km/h.
Po montáži sněhových řetězů neinicializujte in‐
dikaci defektu pneumatiky, jinak se mohou vy‐
skytnout chybná hlášení.
Při jízdě se sněhovými řetězy může být vhodné
krátkodobě aktivovat DTC, viz strana 99.Seite 232MobilitaKola a pneumatiky232
Online Edition for Part no. 01 40 2 954 097 - II/15
Vnitřní brzdové světlo
Vytáhněte držák žárovky a vyměňte žárovku.
Upevněte držák žárovky a nasaďte kryt.
Zpětný světlomet
Vytáhněte držák žárovky a vyměňte žárovku.
Upevněte držák žárovky a nasaďte kryt.
Výměna vnějšího brzdového světla/ zadního světla do mlhy1.Sejměte kryt v zavazadlovém prostoru.2.Vytáhněte držák žárovky, viz šipka, a vy‐
měňte žárovku.3.Upevněte držák žárovky.4.Nasaďte kryt.
Osvětlení registrační značky, koncová
svítilna, střední brzdové světlo a
ukazatele směru
Tato světla jsou provedena v technologii svě‐
telných diod LED.
Při závadě se laskavě obraťte na servis.
Výměna kola
Pokyny Vaše vozidlo je sériově vybaveno pneumati‐
kami s vlastnostmi pro nouzovou jízdu, viz
strana 230.
Okamžitá výměna kola při ztrátě plnicího tlaku
pneumatiky v případě defektu není nutná.
Seite 244MobilitaVýměna dílů244
Online Edition for Part no. 01 40 2 954 097 - II/15
Při montáži nových pneumatik nebo při vý‐
měně letních pneumatik za zimní nebo opačně
používat kvůli vlastní bezpečnosti pneumatiky
s vlastnostmi pro nouzovou jízdu.
Při defektu není k dispozici rezervní kolo.
Nářadí na výměnu kola je k dispozici jako
příslušenství ve Vašem servisu.
Uchycení pro zvedák vozidla
Uchycení pro zvedák vozidla se nacházejí na
znázorněných pozicích.
Šrouby kol s ochranou proti odcizení
1Šroub kola pro adaptér2Adaptér v palubním nářadí
Demontáž
1.Nasaďte adaptér 2 na šroub kola.2.Našroubovat šroub kola 1.
Po našroubování adaptér opět sejmout.
Akumulátor vozidla
Údržba Akumulátor je bezúdržbový, tzn. množství ky‐
seliny v něm je dostatečné po celou dobu ži‐
votnosti akumulátoru.
Při dalších otázkách týkajících se akumulátoru
Vám rádi poradí ve Vašem servisu.
Výměna akumulátoru Používat schválené akumulátory.
Používejte pouze akumulátory schválené
výrobcem Vašeho vozidla, protože jinak by mo‐
hlo dojít k poškození vozidla a systémů, a k ne‐
dostupnosti nebo omezené dostupnosti
funkcí.◀
Po výměně nechat akumulátor přihlásit u
vozidla ve Vašem servisu, aby byly k dispozici
všechny komfortní funkce bez omezení.
Nabíjení akumulátoru
Upozornění Nabíjecí přístroj nepřipojujte do zásuvky
Nabíjecí přístroj akumulátoru nepřipojujte
do zásuvek, namontovaných ve vozidle od vý‐
robce, jinak může dojít ke vzniku škod na vozi‐
dle.◀
Podpůrné body pro startování s cizí
pomocí
Ve voze dobíjejte akumulátor pouze při vypnu‐
tém motoru prostřednictvím podpůrných bodů
pro startování s cizí pomocí, viz strana 248, v
prostoru motoru.
Nabíjecí přístroj
Použití nabíjecího přístroje přispívá k tomu, že
např. i u častých krátkých jízdních úseků je
akumulátor dostatečně dobíjen. Nabíjecí přís‐
troje, vyvinuté speciálně pro vozidlo a palubní
síť obdržíte v servisním středisku.Seite 245Výměna dílůMobilita245
Online Edition for Part no. 01 40 2 954 097 - II/15
PéčeVybavení vozidlaV této kapitole je popsáno všechno sériové a
zvláštní vybavení a vybavení pro různé země,
které je nabízeno v modelové řadě. Popisováno
je proto i vybavení, které ve vozidle např. z dů‐
vodu zvoleného zvláštního vybavení nebo va‐
rianty pro zemi není k dispozici. To platí i pro
bezpečnostní funkce a systémy.
Při používání příslušných funkcí a systémů
dbejte vždy na platná ustanovení příslušné
země.
Mytí vozidla Pokyny Parní čističe nebo vysokotlaké čističe
Při používání parních čističů nebo vyso‐
kotlakých čističů udržovat dostatečný odstup a
teplotu maximálně 60 ℃.
Příliš malý odstup, příliš vysoký tlak nebo příliš
vysoká teplota zapříčiní poškození nebo
předběžná poškození, která mohou vést k
dlouhodobým škodám.
Dodržovat pokyny pro obsluhu vysokotlakého
čističe.◀
Čistění snímačů/kamery vysokotlakým
čističem
Stříkat pohybujícím se vysokotlakým čističem
ze vzdálenosti minimálně 30 cm na těsnění
sklápěcí střechy, snímače a kamery vně
vozidla, jako např. kontrola vzdálenosti při pa‐
rkování.◀
Při otevřené kapotě motoru pravidelně odstra‐
ňujte cizí tělesa, například listí, z prostoru pod
čelním oknem.
Zejména v zimě mýt vozidlo častěji.
Silné znečistění a posypová sůl mohou vést
k poškozením na vozidle.Mytí v automatických myčkách nebo
mycích linkách
Dávejte přednost textilním myčkám nebo
zařízením s měkkými kartáči, aby nedošlo k po‐
škození laku.
Pokyny Dodržovat následující:▷Ráfky a pneumatiky nesmí být poškozeny
transportním zařízením.▷Sklopit vnější zrcátka, jinak by se mohla
z důvodu šířky vozidla poškodit.▷Deaktivovat dešťový senzor, viz strana 60,
kvůli zamezení nežádoucímu spuštění stě‐
račů.▷Odšroubovat tyčovou anténu.
Vodicí kolejnice v myčkách
Vyhýbat se myčkám nebo mycím linkám,
jejichž vodicí kolejnice jsou vyšší než 10 cm, ji‐
nak mohou být poškozeny díly karoserie.◀
Před vjezdem do myčkyVozidlo může popojíždět, pokud budou do‐
drženy následující kroky.
Manuální převodovka
1.Zařaďte neutrál.2.Uvolnit parkovací brzdu, viz strana 57.3.Vypněte motor.4.Dálkové ovládání nechte v zapalování.
Samočinná převodovka
1.Zasuňte dálkové ovládání do spínací
skříňky, také u komfortního přístupu.2.Uvolnit parkovací brzdu, viz strana 57.3.Vjeďte do myčky.4.Zařaďte neutrál.Seite 253PéčeMobilita253
Online Edition for Part no. 01 40 2 954 097 - II/15