
▷Viatura que entra repentinamente na pró‐
pria faixa de rolamento.▷Aproximação rápida a viaturas paradas.
Existe perigo de ferimento ou perigo de vida.
Observar as condições de trânsito e intervir
ativamente nas respectivas situações.◀
Visão geral
Teclas no volante
TeclaFunçãoLigar/desligar, interromper a regula‐
ção da velocidade de cruzeiro, con‐
sulte a página 167Acessar a velocidade, continuar a
regulação da velocidade de cruzeiro,
consulte a página 168Diminuir a distância, consulte a pá‐
gina 168Aumentar a distância, consulte a pá‐
gina 168Com o assistente para o caso de
congestionamento: ajustar a distân‐
cia, consulte a página 168Interruptor basculante:
Ajustar a velocidade, consulte a pá‐
gina 167Com o assistente para o caso de
congestionamento: Ativar/desativar
o assistente para o caso de conges‐
tionamento, consulte a página 172
Sensor de radar
O sensor de radar do para-choque serve para o
reconhecimento das viaturas que circulam na
dianteira.
Manter o sensor de radar limpo e desobs‐
truído.
CâmeraUma câmera serve para reconhecer viaturas.
A câmera se encontra na zona do retrovisor in‐
terior.
Manter o para-brisas limpo e desobstruído na
zona da parte dianteira do retrovisor interior.
Requisitos de funcionamento
Faixa de velocidade A faixa de utilização ideal é alcançada em es‐
tradas boas.
A velocidade mínima ajustável é de 30 km/h. A
velocidade máxima ajustável depende da via‐
tura.
O sistema também pode ser ativado com a via‐
tura parada.
Com a regulação da distância desligada, con‐
sulte a página 169 , também podem ser sele‐
cionadas velocidades desejadas mais altas.
Seite 166ComandosConforto na condução166
Online Edition for Part no. 01 40 2 970 975 - II/16

Alterar a velocidade
Pressionar o interruptor basculante para cima
ou para baixo até que a velocidade desejada
esteja ajustada.
No status ativo, a velocidade indicada é memo‐
rizada e alcançada com a via desimpedida.
▷Cada toque no interruptor basculante até o
ponto de resistência aumenta ou diminui a
velocidade programada em cerca de
1 km/h.▷Cada pressão no interruptor basculante
além do ponto de resistência aumenta ou
diminui a velocidade desejada para a pró‐
xima casa decimal da visualização em km/h
do velocímetro.
Manter o interruptor basculante em uma posi‐
ção para repetir a respectiva ação.
Ajustar a distância
Nota ADVERTÊNCIA
O sistema não dispensa a própria res‐
ponsabilidade. Devido aos limites do sistema
pode ocorrer uma frenagem tarde demais.
Existe perigo de acidente ou perigo de danos
materiais. Observar atentamente as condições
de trânsito a qualquer momento. Adaptar a
distância às condições de trânsito e às condi‐
ções atmosféricas e manter a distância de se‐
gurança prescrita, eventualmente através da
frenagem.◀
Diminuir a distância
Pressionar a tecla até que a distância
desejada esteja ajustada.
A distância, consulte a página 169 , selecio‐
nada, é apresentada no painel de instrumen‐
tos.
Aumentar a distância Pressionar a tecla até que a distância
desejada esteja ajustada.
A distância, consulte a página 169 , selecio‐
nada, é apresentada no painel de instrumen‐
tos.
Com assistente para o caso de
congestionamento: ajustar
Pressionar a tecla até que a distância
desejada esteja ajustada.
Continuar a regulação da velocidade
de cruzeiro
Informações gerais Uma regulação da velocidade de cruzeiro inter‐
rompida pode ser retomada através da ativa‐
ção da velocidade salva.
Nos seguintes casos, o valor memorizado da
velocidade é apagado e não pode mais ser ati‐
vado:▷Ao desligar o sistema.▷Ao desligar a ignição.
Nota
Antes de acessar a velocidade salva, garantir
que a diferença entre a velocidade atual e a
salva não é grande demais. Caso contrário, po‐
dem ocorrer frenagens ou acelerações não de‐
sejadas.
Seite 168ComandosConforto na condução168
Online Edition for Part no. 01 40 2 970 975 - II/16

Potência do motor
A velocidade desejada é mantida nas descidas
acentuadas, pode, porém, diminuir em subi‐
das, se a potência do motor não for suficiente.
Falha de funcionamento
O sistema não pode ser ativado se o sensor de
radar não estiver corretamente alinhado devido
a, por exemplo, um dano causado pelo esta‐
cionamento.
É exibida uma mensagem do Check-Control
quando o sistema não funciona.
A função de detecção e reação durante a apro‐
ximação a viaturas paradas pode ser limitada nas seguintes situações:▷Durante o processo de calibragem da câ‐
mera, imediatamente após a entrega da vi‐
atura.▷Em caso de falha ou sujeira na câmera. É
exibida uma mensagem do Check-Control.
Assistente para o caso de
congestionamento
Princípio Em situações de congestionamento, o sistema
regula a velocidade, conduz automaticamente
e mantém a viatura na faixa de rolamento, se
necessário.
Dentro das suas possibilidades, o sistema
adapta automaticamente a velocidade da sua
viatura à velocidade da viatura que circula na
frente. A distância que o sistema mantém em
relação à viatura que segue em frente pode ser
variável. Por motivos de segurança, a distância
varia em função da velocidade. Para manter a
distância, o sistema desacelera automatica‐ mente a viatura, efetua eventualmente uma
leve frenagem e acelera novamente quando a
viatura que circula na frente também acelerar.
Se a viatura que circula na frente frear até parar
e iniciar novamente a marcha dentro de pouco
tempo, o sistema consegue detectar isso sob
determinadas condições. A própria viatura freia
automaticamente e volta a acelerar.
Em limites de estrada conhecidos, o sistema
mantém a viatura na faixa de rolamento. Além disso, o sistema conduz automaticamente, por
exemplo, em condução de curvas.
Informações gerais O assistente para o caso de congestiona‐
mento transmite a velocidade e a distância em
relação à viatura que segue em frente, assim
como a posição da limitação da faixa de rola‐
mento com o auxílio de um sensor de radar e
de uma câmera.
Os sensores no volante reconhecem se o
mesmo for tocado.
O sistema é desativado assim que se deixa de
tocar no volante.
Para ser possível utilizar o assistente para o
caso de congestionamento, segurar no vo‐
lante.
Ao dirigir com luvas ou com outra cobertura, o
contato com o volante poderá eventualmente
não ser reconhecido pelos sensores. O sis‐
tema não pode ser utilizado.
Notas ADVERTÊNCIA
O sistema não dispensa a responsabili‐
dade de avaliar corretamente a situação do
trânsito. Devido aos limites do sistema, este
não poderá reagir da forma automática ade‐
quada em todas as situações do trânsito.
Existe perigo de acidente. Adaptar o modo de
condução às condições de trânsito. Observar
as condições de trânsito e intervir ativamente
nas respectivas situações.◀
Requisitos de funcionamento▷Condução em um tipo de estrada autori‐
zado. Os dados sobre isto são armazena‐
dos no sistema de navegação. Os tipos deSeite 172ComandosConforto na condução172
Online Edition for Part no. 01 40 2 970 975 - II/16

Ajustar a distânciaPressionar a tecla até que a distância
desejada esteja ajustada.
Distância da viatura
É indicada a distância selecionada até a viatura
que segue em frente.Indicação da distânciaDistância 1Distância 2Distância 3
Está ajustada após a ligação do sis‐
tema. Corresponde a cerca de me‐
tade do valor da indicação km/h em
metros.Distância 4
Indicações no painel de instrumentos
Sím‐
boloDescriçãoAssistente para o caso de conges‐
tionamento e regulação de distân‐
cia em espera.Assistente para o caso de conges‐
tionamento em espera. A regulação
de distância é regulada com a dis‐
tância ajustada.Assistente para o caso de conges‐
tionamento ativo. O sistema regula
a velocidade e fornece assistência
para manter a viatura na faixa de ro‐
lamento.Sím‐
boloDescriçãoBarras giratórias durante a viagem:
a velocidade de 60 km/h já não é
aumentada pelo assistente para o
caso de congestionamento.
Se o motorista aumentar a veloci‐
dade pisando o pedal do acelerador
ou pressionando a tecla RES ou o
interruptor basculante, o sistema
não executa mais movimentos do
volante.Pisca em vermelho e emite um sinal
acústico: o assistente para o caso
de congestionamento foi interrom‐
pido. O sistema não realiza quais‐
quer movimentos do volante. O
ACC é regulado.
Indicações no Head-Up Display
Algumas informações do sistema também po‐
dem ser apresentadas no Head-Up Display.
Limites do sistema
Nota ADVERTÊNCIA
Devido aos limites do sistema, o mesmo
pode reagir incorretamente ou nem reagir.
Existe perigo de acidente ou perigo de danos
materiais. Respeitar as indicações sobre os li‐
mites do sistema e, se necessário, intervir ati‐
vamente.◀
Faixas de rolamento estreitas
Ao dirigir em faixas de rolamento estreitas, o
sistema não pode ser ativado nem utilizado de
forma correta.
Não utilizar o sistema nas seguintes situações:
▷Na zona de obras.▷Na formação de vias de emergência.Seite 175Conforto na conduçãoComandos175
Online Edition for Part no. 01 40 2 970 975 - II/16

Condições climatéricasEm condições atmosféricas e de iluminação
adversas, por exemplo, em caso de chuva,
queda de neve, com lama, neblina ou encande‐
amento, se pode tornar mais difícil conseguir
avistar viaturas, podendo inclusive viaturas que
já tinham sido avistadas deixar de ser avistadas
por um curto período de tempo. Dirigir de
forma atenta e reagir por si mesmo às atuais
condições de trânsito. Eventualmente, intervir
ativamente, por exemplo, freando, virando ou
se desviando.
Regulação da velocidade de cruzeiro
Princípio Com este sistema, existe a possibilidade de
ajustar uma velocidade desejada através das
teclas no volante. A velocidade desejada é
mantida pelo sistema. Para isso, o sistema
acelera e freia automaticamente.
Informações gerais Conforme o ajuste da viatura, é possível alterar
as características da regulação da velocidade
de cruzeiro em determinadas áreas.
Notas ADVERTÊNCIA
O sistema não dispensa a responsabili‐
dade de avaliar corretamente a situação do trânsito. Devido aos limites do sistema, este
não poderá reagir da forma automática ade‐
quada em todas as situações do trânsito.
Existe perigo de acidente. Adaptar o modo de
condução às condições de trânsito. Observar
as condições de trânsito e intervir ativamente
nas respectivas situações.◀ADVERTÊNCIA
A utilização do sistema pode resultar em
um perigo de acidente maior nas seguintes si‐
tuações:▷Em um percurso com muitas curvas.▷Se houver muito trânsito.▷Se o piso tiver gelo, se houver neblina,
neve ou chuva ou se o piso for instável.
Existe perigo de acidente ou perigo de danos
materiais. Utilizar o sistema apenas se for pos‐
sível circular com uma velocidade constante.◀
ADVERTÊNCIA
A velocidade desejada pode ser involun‐
tariamente ajustada ou consultada. Existe pe‐
rigo de acidente. Adaptar a velocidade dese‐
jada às condições de trânsito. Observar as
condições de trânsito e intervir ativamente nas
respectivas situações.◀
Visão geral
Teclas no volante
TeclaFunçãoLigar/desligar, interromper a regula‐
ção da velocidade de cruzeiro, con‐
sulte a página 176 .Acessar a velocidade, continuar a
regulação da velocidade de cruzeiro,
consulte a página 178 .Interruptor basculante:
Ajustar a velocidade, consulte a pá‐
gina 177 .
Ligar/desligar e interromper a
regulação da velocidade de cruzeiro
Ligar Pressionar a tecla no volante.
Seite 176ComandosConforto na condução176
Online Edition for Part no. 01 40 2 970 975 - II/16

Limites do sistema
Potência do motor
A velocidade desejada é mantida nas descidas
acentuadas, pode, porém, diminuir em subi‐
das, se a potência do motor não for suficiente.
Controle da Distância deEstacionamento PDC
Princípio
O PDC presta auxílio durante o estaciona‐
mento. A aproximação lenta a um objeto que
está atrás, ou, caso a viatura também esteja
equipada com PDC na parte da frente e
mesmo na frente da viatura, é sinalizada atra‐
vés de:▷Sinais acústicos.▷Visualização óptica.
Informações gerais
Para a medição encontram-se montados sen‐
sores de ultrassons nos para-choques.
Dependendo do ambiente, o alcance é de
cerca de 2 m.
O aviso acústico apenas ocorre nas seguintes
situações:
▷Nos sensores na parte dianteira e nos dois
sensores de canto na parte traseira a cerca
de 60 cm.▷Nos sensores centrais atrás a cerca de
1,50 m.▷Em caso de perigo de colisão.
Notas
ADVERTÊNCIA
O sistema não dispensa a responsabili‐
dade de avaliar corretamente a situação do
trânsito. Devido aos limites do sistema, este
não poderá reagir da forma automática ade‐
quada em todas as situações do trânsito.
Existe perigo de acidente. Adaptar o modo de
condução às condições de trânsito. Observar
as condições de trânsito e intervir ativamente
nas respectivas situações.◀
ADVERTÊNCIA
Por motivos inerentes às leis da física, a
elevadas velocidades e com o PDC ativado
pode ocorrer uma advertência tarde demais.
Existe perigo de ferimento ou o perigo de da‐
nos materiais. Evitar um avanço rápido em di‐
reção a um objeto. Evitar uma partida rápida
enquanto o PDC ainda não estiver ativo.◀
Visão geral
Com o PDC na parte dianteira: tecla na
viatura
Botão da assistência para estaciona‐
mento
Sensores de ultrassons Sensores de ultrassons do PDC,
por exemplo, nos para-choque.
Requisitos de funcionamento Para garantir a operacionalidade completa:
▷Não tapar os sensores, por exemplo, com
adesivos, porta-bicicletas.▷Manter os sensores limpos e livres de gelo.
Para a limpeza: com uma lavadora de alta pres‐
são, manter uma distância mínima de 30 cm e
Seite 179Conforto na conduçãoComandos179
Online Edition for Part no. 01 40 2 970 975 - II/16

não aplicar o jato durante muito tempo sobre
os sensores.
Ligar/desligar
Ligar automaticamente O PDC se liga automaticamente nas seguintes
situações:▷Quando é engrenada a posição da ala‐
vanca seletora R com o motor em funcio‐
namento.
Adicionalmente, a câmera de marcha à ré é
ligada.▷Em caso de equipamento com PDC na
parte dianteira: se forem reconhecidos ob‐
stáculos na traseira e dianteira da viatura
pelo PDC e a velocidade for inferior a cerca
de 4 km/h.
A comutação automática em caso de obstácu‐
los detectados pode ser desligada:
1."Configurações"2."Estacionar"3.Selecionar o ajuste.
O ajuste é salvo para o perfil utilizado
nesse momento.
Para reduzir advertências falsas, eventual‐
mente desligar a ativação automática do PDC
quando os obstáculos são reconhecidos, por
exemplo, nas máquinas de lavagem automá‐
tica.
Desligar automaticamente em marcha
para a frente
O sistema desliga-se automaticamente em
caso de ultrapassagem de um determinado
percurso ou velocidade.
Se necessário, ligar novamente o sistema.
Com PDC na parte dianteira: ligar/
desligar manualmente
Pressionar o botão da assistência para
estacionamento.
▷Ligar: o LED acende.▷Desligar: o LED apaga.
Quando pressionar o botão da assistência para
estacionamento e a marcha à ré estiver engre‐
nada, o sistema exibe a imagem da câmera de
marcha à ré.
Indicação
Sinais acústicos A aproximação a um objeto é sinalizada por um
sinal descontínuo em relação à respectiva po‐
sição. Se, por exemplo, for identificado um ob‐
jeto na traseira esquerda da viatura, o sinal
acústico é emitido pelo alto-falante traseiro es‐
querdo.
À medida que a distância em relação ao objeto
vai diminuindo, os intervalos ficam mais curtos.
Se a distância em relação a um objeto detec‐
tado for inferior a cerca de 25 cm, soa um sinal
contínuo.
Com PDC na parte dianteira: se existirem obje‐
tos tanto na parte dianteira, como traseira da
viatura, soa um sinal contínuo intermitente.
O sinal acústico é desligado quando é selecio‐
nada a posição da alavanca seletora P com
transmissão Steptronic.
Volume
É possível ajustar a relação do volume sonoro
do sinal acústico do PDC para o volume so‐
noro do entretenimento.
1."Multimédia", "Rádio" ou "Configurações"2."Som"3."Configurações do volume"4."PDC"5.Girar o Controller até alcançar o ajuste de‐
sejado.6.Pressionar o Controller.
O ajuste é salvo para o perfil utilizado nesse
momento.
Seite 180ComandosConforto na condução180
Online Edition for Part no. 01 40 2 970 975 - II/16

Advertência óptica
A aproximação a um objeto pode ser indicada
no display de controle. Os objetos que se en‐
contram a uma distância superior serão aí indi‐
cados, antes mesmo de se ouvir um sinal
acústico.
Assim que o Controle da Distância de Estacio‐
namento (PDC) for ativado surge uma indica‐
ção.
A área de detecção dos sensores é represen‐
tada em verde, amarelo e vermelho.
Quando é apresentada a imagem da câmera
de marcha à ré, pode comutar-se para o PDC:
"Câmara de marcha-atrás"
Limites do sistema
Nota ADVERTÊNCIA
Devido aos limites do sistema, o mesmo
pode reagir incorretamente ou nem reagir.
Existe perigo de acidente ou perigo de danos
materiais. Respeitar as indicações sobre os li‐
mites do sistema e, se necessário, intervir ati‐
vamente.◀
Com reboque ou com tomada do
reboque ocupada
Os sensores traseiros não podem fazer uma
medição satisfatória. Por isso, eles são desli‐
gados.
É exibida uma mensagem do Check-Control.
Limites da medição por ultrassons O sistema de identificação de objetos podechegar aos seus limites físicos da medição por
ultrassons, por exemplo, nas seguintes situa‐
ções:
▷Em caso de crianças pequenas e animais.▷Em caso de pessoas com um vestuário es‐
pecífico, por exemplo, casaco.▷Em caso de falha externa do sistema de ul‐
trassom, devido a viaturas em circulação
ou máquinas ruidosas.▷Se os sensores estiverem com sujeira, co‐
bertos de gelo, danificados ou mal ajusta‐
dos.▷Em caso de condições climáticas específi‐
cas, por exemplo, umidade do ar elevada,
chuva, queda de neve, calor extremo e
vento forte.▷Em caso de lanças e esferas de reboque
de outras viaturas.▷Em caso de objetos finos ou em forma de
cunha.▷Em caso de objetos em movimento.▷Em caso de objetos altos e salientes,
por exemplo, saliências da parede ou
carga.▷Em caso de objetos com bordas e arestas
vivas.▷Em caso de objetos com superfícies ou es‐
truturas finas, por exemplo, vedações.▷Em caso de objetos com superfícies poro‐
sas.▷Com carga saliente.
Objetos baixos já indicados, por exemplo,
meios-fios, podem encontrar-se no ângulo
cego dos sensores antes ou depois de soar
um sinal de advertência contínuo.
Advertências falsas
O PDC pode emitir uma advertência sob as se‐
guintes condições, apesar de não existir um
obstáculo na área de detecção:
▷Em caso de chuva forte.▷Em caso de sensores com muita sujeira ou
gelo.▷Em caso de sensores cobertos de neve.▷Em caso de piso rugoso.▷Em caso de irregularidades no solo, por
exemplo, lombadas.Seite 181Conforto na conduçãoComandos181
Online Edition for Part no. 01 40 2 970 975 - II/16