Page 49 of 257

ADVARSEL
Ved betjening af glastaget kan kropsdele
komme i klemme. Der er risiko for person‐
skade. Ved åbning og lukning skal der sørges
for, at glastagets bevægelsesområde er frit.◀
Lukning uden klemsikring fra åbnetposition
Gå frem på følgende måde ved udefra kom‐
mende fare:1.Tryk kontakten fremad ud over trykpunktet
og hold den.
Fastklemningsbeskyttelsen begrænses, og
glastaget åbnes lidt, når lukkekraften over‐
stiger en bestemt værdi.2.Tryk kontakten fremad ud over trykpunktet
igen og hold den, indtil glastaget lukker
uden klemsikring. Sørg for, at lukkeområ‐
det er frit.
Lukning uden klemsikring fra hævet
position
Ved fare udefra skal kontakten skubbes fremad
ud over trykpunktet og holdes.
Glastaget lukker uden klemsikring.
Initialisering efter strømafbrydelse Efter en strømafbrydelse under åbning eller
lukning kan man i givet fald kun betjene glasta‐ get i begrænset omfang.
Initialisering af system
Systemet kan initialiseres ved standset bil og
kørende motor.
Ved initialisering lukkes glastaget uden klem‐
sikring.
ADVARSEL
Ved betjening af glastaget kan kropsdele
komme i klemme. Der er risiko for person‐
skade. Ved åbning og lukning skal der sørges
for, at glastagets bevægelsesområde er frit.◀
Tryk kontakten opad og hold
den inde, indtil initialiseringen er
afsluttet:▷Initialisering starter inden for
15 sekunder og er afsluttet,
når glastag og skydeblænde
er lukket.▷Glastaget lukker uden klemsikring.Seite 49Åbning og lukningBetjening49
Online Edition for Part no. 01 40 2 964 073 - VI/15
Page 50 of 257

IndstillingBilernes udstyrI dette kapitel beskrives alt standard- og eks‐
traudstyr samt landespecifikt udstyr, som tilby‐
des i modelserien. Derfor beskrives der også
udstyr, som ikke er til rådighed i en bil f. eks. på
grund af det valgte ekstraudstyr eller den lan‐
despecifikke variant. Dette gælder også for
sikkerhedsrelevante funktioner og systemer.
Ved anvendelse af de tilsvarende funktioner og
systemer skal de aktuelt gældende landebe‐
stemmelser overholdes.
Sid sikkert
Forudsætningen for en afslappet og så lidt
trættende kørsel som muligt er en siddeposi‐
tion, der er tilpasset til Deres behov.
Sædepositionen spiller en vigtig rolle ved en
ulykke sammen med:▷Sikkerhedsseler, se side 53.▷Nakkestøtter, se side 55.▷Airbags, se side 108.
Forsæder
Bemærkninger ADVARSEL
Under sædeindstilling under kørslen kan
der forekomme uventede sædebevægelser.
De kan miste kontrollen over bilen. Der er risiko
for ulykker. Sædet i førersiden må udeluk‐
kende indstilles, mens bilen er stillestående.◀
ADVARSEL
Hvis ryglænet er lænet for meget bagud,
kan sikkerhedsselens beskyttelsesvirkning
ikke længere garanteres. Der er risiko for at
glide ned under sikkerhedsselen i forbindelse
med uheld. Der er risiko for kvæstelse eller
livsfare. Indstil sædet før kørslen. Stil ryglænet
i den mest oprette position, og skift ikke posi‐
tion under kørslen.◀
ADVARSEL
Der er risiko at komme i klemme, når sæ‐
det bevæges. Der er risiko for personskade el‐
ler materiel skade. Før indstilling skal kontrolle‐
res, at sædets bevægelsesområdet er frit.◀
Elektrisk indstillelige sæder
Oversigt1Sæde-, spejl- og ratmemory2Skulderstøtte3Ryglænsbredde4Lændestøtte5Ryglæn, nakkestøtte6Indstilling på langs, højde, hældning7Lårstøtte
Generelt Førersædets sædeindstilling gemmes for den
aktuelt anvendte profil. Ved oplåsning af bilen
ved hjælp af fjernbetjeningen hentes positio‐
nen automatisk, hvis funktionen, se side 44, til
det er aktiveret.
Seite 50BetjeningIndstilling50
Online Edition for Part no. 01 40 2 964 073 - VI/15
Page 51 of 257
Detaljerede indstillinger1.Længderetning2.Højde3.Sædehældning4.Ryglænets hældningLårstøtte
Multifunktionssæde
Indstil positionen ved hjælp af grebet.
Sportssæde
Træk i håndtaget på forsiden af sædet, og ind‐
stil lårstøtten.
Lændestøtte Ryglænets kontur kan ændres, så lændehvir‐
velsøjlen og lænden, understøttes. Bækkenets
øverste kant og rygsøjlen støttes for at fremme
en rank siddeposition.
▷Tryk på den forreste/bager‐
ste del af kontakten:
Bøjningen øges/mindskes.▷Tryk på den øverste/neder‐
ste del af kontakten:
Bøjningen flyttes opad/
nedad.Seite 51IndstillingBetjening51
Online Edition for Part no. 01 40 2 964 073 - VI/15
Page 52 of 257

RyglænsbreddeMan kan ændre ryglænets
bredde med sideelementerne for at tilpasse støtten i siden.
For at lette ind- og udstigning åbnes ryglænets
bredde midlertidigt fuldstændigt.
Skulderstøtte
Understøtter ryggen også i skulderområdet:
▷Giver en mere afslappet sædeposition.▷Aflaster skuldermuskulaturen.
Sædevarme, foran
Start Tryk én gang på knappen for hvert
temperaturtrin.
Ved højeste temperatur lyser tre LED'er.
Fortsættes kørslen inden for ca. 15 minutter,
aktiveres sædevarmen automatisk med den
sidst indstillede temperatur.
Stop
Hold knappen inde.
LED'erne slukker.
Temperaturfordeling
Varmeeffekten på siddeflade og ryglæn kan fordeles på forskellige måder.
På control displayet:1."Klima"2."Sædevarme foran"3.Vælg det relevante sæde.4.Drej controlleren for at indstille tempera‐
turfordelingen.
Aktiv sædeventilation foran
Princip Ved hjælp af integrerede blæsere afkøles
sæde- og ryglænsfladen.
Ventilationen anvendes til afkøling, f.eks. hvis
bilen er meget varm, eller til konstant køling
ved høje temperaturer.
Oversigt
Tasten Aktiv sædeventilation
Start Tryk én gang på knappen for hvert
ventilationstrin.
Ved højeste trin lyser tre LED'er.
Seite 52BetjeningIndstilling52
Online Edition for Part no. 01 40 2 964 073 - VI/15
Page 53 of 257

Efter kort tid skiftes der automatisk til et lavere
trin for at undgå for kraftig køling.
Stop Hold knappen inde.
LED'erne slukker.
Bagsæder
Anden sæderække
Bemærkninger ADVARSEL
Ved nedklapning af midterarmlænet på
bagsædet er der risiko for fastklemning. Der er
risiko for personskade. Ved nedklapning skal
der sørges for, at midterarmlænets bevægel‐
sesområde er frit.◀
Sædevarme, bag
Start Tryk én gang på knappen for hvert
temperaturtrin.
Ved højeste temperatur lyser tre LED'er.
Fortsættes kørslen inden for ca. 15 minutter,
aktiveres sædevarmen automatisk med den
sidst indstillede temperatur.
Stop Hold knappen inde.
LED'erne slukker.
Sikkerhedsseler
Antal sikkerhedsseler For at yde Dem selv og Deres medpassagerer
sikkerhed er bilen udstyret med fem sikker‐
hedsseler. Selerne har dog kun en sikkerheds‐
mæssig effekt, hvis de er taget korrekt på.
Generelt Sikkerhedsselen skal spændes på alle opta‐
gede pladser, hver gang der køres.
For at beskytte passagererne udløses seleblo‐
keringen tidligt. Før selen langsomt ud af hol‐
deren, når den skal spændes.
Airbaggene er et supplement til sikkerhedsse‐
lerne, ikke en erstatning.
Seleforankringspunktet passer til voksne med
alle kropsbygninger, når sædet er indstillet
korrekt.▷De to selelåse integreret yderst på bagsæ‐
det er beregnet til venstre og højre ende af
sædet.▷Den inderste selelås på bagsædet er ude‐
lukkende beregnet til den midterste passa‐
ger.
Bemærkninger
ADVARSEL
Hvis der er fastspændt mere end én per‐
son med sikkerhedsselen, kan sikkerhedsse‐
lens beskyttelsesvirkning ikke længere garan‐
teres. Der er risiko for kvæstelse eller livsfare.
Der må kun fastspændes én person i hver sik‐
kerhedssele. Tag ikke spædbørn og børn på
skødet. De skal placeres i de dertil beregnede
børnesædesystemer og fastgøres korrekt.◀
ADVARSEL
Sikkerhedsselens beskyttelsesvirkning
kan være indskrænket eller ikke eksisterende,
hvis de ikke sidder korrekt. En forkert siddende
sikkerhedssele kan forårsage yderligere kvæ‐
stelser, f.eks. ved en ulykke eller ved bremse-
og undvigemanøvrer. Der er risiko for kvæ‐
Seite 53IndstillingBetjening53
Online Edition for Part no. 01 40 2 964 073 - VI/15
Page 54 of 257

stelse eller livsfare. Sørg for, at
sikkerhedsselerne er sat korrekt på alle perso‐
ner i bilen.◀
ADVARSEL
Hvis bagsæderyglænet ikke er sikret kor‐
rekt, kan den midterste sikkerhedsseles be‐
skyttelsesvirkning ikke garanteres. Der er ri‐
siko for kvæstelse eller livsfare. Ved
anvendelse af den midterste sikkerhedssele
skal det bredere bagsæderyglæn låses.◀
Korrekt anvendelse af sikkerhedsseler▷Læg sikkerhedsselen stramt hen over
hofte og skulder, så tæt på kroppen som
muligt, uden at den er snoet.▷Placer selen lavt omkring hoften. Selen må
ikke trykke på maven.▷Sikkerhedsselen må ikke flugte med hal‐
sen, gnave mod skarpe kanter, trækkes
hen over faste eller skrøbelige genstande
eller komme i klemme.▷Undgå tykke beklædningsgenstande.▷Stram selen ved overkroppen en gang
imellem.
Spænding af sikkerhedsselen
Det skal kunne høres, at selelåsen går i ind‐
greb.
Automatisk stramning af sele Med lukket sele strammes selen automatisk en
gang efter igangsætning.
Åbning af sikkerhedsselen1.Hold fast i selen.2.Tryk på den røde knap i låsen.3.Før selen op til oprulningsmekanismen.
Selepåmindelse til fører- og
passagerforsæde
Der ses en check-control melding.
Kontrollér, om sikkerhedsselen er fast‐
spændt korrekt.
Selepåmindelsen bliver aktiv, hvis sikkerheds‐
selen i førersiden ikke er taget på.
I udgaver til visse lande aktiveres selepåmin‐
delsen også fra ca. 10 km/h, hvis selen til for‐
sædepassageren ikke er spændt, og hvis der
ligger tunge genstande på passagerforsædet.
Seleadvarsel til bagsæde Kontrollampe kombiinstrumentet be‐
gynder at lyse efter motorstart.
▷Grøn: Selen er spændt på det på‐
gældende bagsæde.▷Rød: Selen er ikke spændt på det pågæl‐
dende bagsæde.
Selepåmindelsen aktiveres også, hvis en sele
på bagsædet tages af under kørslen.
Sikkerhedsfunktion I kritiske kørselssituationer, som f. eks. hårde
opbremsninger, spændes de forreste seler
automatisk.
Når faresituationen er overstået, og der ikke er
opstået et uheld, løsnes selespændingen igen.
Hvis selespændingen ikke løsnes automatisk,
skal De standse og åbne selen ved hjælp af
den røde knap på låsekomponenten. Luk selen
igen, inden De kører videre.
Seite 54BetjeningIndstilling54
Online Edition for Part no. 01 40 2 964 073 - VI/15
Page 55 of 257

Beskadigelse af sikkerhedsselerneADVARSEL
Sikkerhedsselens beskyttelsesvirkning
kan i følgende situationer være indskrænket el‐
ler ikke eksisterende:▷Sikkerhedsselen er beskadiget, snavset el‐
ler på anden måde ændret.▷Selelåsen er beskadiget eller meget snav‐
set.▷Selestrammeren eller seleoprulleren er
blevet ændret.
Sikkerhedsselerne kan være blevet umærkeligt
beskadiget ved en ulykke. Der er risiko for
kvæstelse eller livsfare. Sikkerhedsseler, sele‐
låse, selestrammere, seleoprullere og selefor‐
ankringer må ikke ændres og skal holdes rene.
Efter en ulykke skal sikkerhedsselerne efter‐
prøves på et serviceværksted eller et kvalifice‐
ret fagværksted.◀
Ved belastning pga. ulykke eller beskadigelse:
Selesystemet inkl. selestrammere skal udskif‐
tes, og seleforankringen skal kontrolleres.
Hovedstøtter foran Anvisning ADVARSEL
Manglende beskyttelsesvirkning som
følge af afmonteret eller ikke korrekt indstillede
nakkestøtter kan forårsage kvæstelser i hoved-
og nakkeområderne. Der er risiko for person‐
skade. Før kørsel skal nakkestøtterne på de
anvendte sæder monteret, og der skal sikres,
at midten af nakkestøtten støtter baghovedet i
øjenhøjde.◀
ADVARSEL
Genstande ved nakkestøtten forringer
beskyttelsesvirkningen i hoved- og nakkeom‐
råderne. Der er risiko for personskade.
▷Der må ikke anvendes sæde- eller nakke‐
støttebetræk.▷Hæng ikke genstande, f.eks. bøjler, direkte
på nakkestøtterne.▷Anvend udelukkende tilbehør, der er god‐
kendt af bilproducenten.▷Anvend intet tilbehør, f.eks. puder, under
kørslen.◀
Korrekt indstillede nakkestøtter
Generelt En korrekt indstillet nakkestøtte nedsætter ri‐
sikoen for piskesmældsskader ved ulykker.
Indstil om nødvendigt nakkestøtten i forhold til
hældningen på ryglænet.
Højde Indstil nakkestøtten således, at midten af nak‐kestøtten befinder sig ca. i ørehøjde.
Afstand
Indstil afstanden således, at nakkestøtten
flugter så tæt med baghovedet som muligt.
Aktiv nakkestøtteVed en kollision bagfra af en vis voldsomhed
nedsætter den aktive nakkestøtte automatisk
afstanden til hovedet.
Ved belastning pga. ulykke eller beskadigelse:
Få den aktive nakkestøtte kontrolleret og evt.
udskiftet.
Seite 55IndstillingBetjening55
Online Edition for Part no. 01 40 2 964 073 - VI/15
Page 56 of 257

Indstilling af højde
Elektrisk indstilling.Afstand til baghoved: Basissæde
▷Fremad: Ved at trække.▷Bagud: Tryk på knappen og skub nakke‐
støtten bagud.
Afstand til baghoved:
M multifunktionssæde
Nakkestøttens dybde forskydes automatisk
ved indstilling af skulderstøtten.
Afmontering
Nakkestøtterne kan ikke afmonteres.
BMW X5 M: Nakkestøtter
bag
Bemærkninger ADVARSEL
Manglende beskyttelsesvirkning som
følge af afmonteret eller ikke korrekt indstillede
nakkestøtter kan forårsage kvæstelser i hoved-
og nakkeområderne. Der er risiko for person‐
skade. Før kørsel skal nakkestøtterne på de
anvendte sæder monteret, og der skal sikres,
at midten af nakkestøtten støtter baghovedet i
øjenhøjde.◀
ADVARSEL
Genstande ved nakkestøtten forringer
beskyttelsesvirkningen i hoved- og nakkeom‐
råderne. Der er risiko for personskade.▷Der må ikke anvendes sæde- eller nakke‐
støttebetræk.▷Hæng ikke genstande, f.eks. bøjler, direkte
på nakkestøtterne.▷Anvend udelukkende tilbehør, der er god‐
kendt af bilproducenten.▷Anvend intet tilbehør, f.eks. puder, under
kørslen.◀
Korrekt indstillede nakkestøtter
Generelt En korrekt indstillet nakkestøtte nedsætter ri‐
sikoen for piskesmældsskader ved ulykker.
Højde
Indstil nakkestøtten således, at midten af nak‐ kestøtten befinder sig ca. i ørehøjde.
Seite 56BetjeningIndstilling56
Online Edition for Part no. 01 40 2 964 073 - VI/15