PåkørselsalarmLysende: Forvarsel, eksempelvis mod
en forventet kollisionsfare eller ved me‐
get kort afstand til en forankørende bil.
Forøg afstand.
Blinkende: Akutadvarsel ved umiddelbar risiko
for kollision, når bilen kører med relativt høj ha‐
stighed i forhold til det forankørende køretøj.
Grib ind ved at bremse og eventuelt køre uden
om forhindringer.
Personalarm Symbol på kombiinstrumentet.
Hvis der er risiko for kollision med en
registreret person, lyser symbolet, og
der afgives et lydsignal.
Gule lamper
Anti-blokerings-system ABS Undgå så vidt muligt kraftige opbrems‐
ninger. Bremsekraftforstærkning evt.
defekt. Tag højde for længere bremse‐
vej. Få omgående efterset på serviceværkste‐ det eller på et kvalificeret fagværksted.
Dynamisk stabilitetskontrol DSC Blinkende: DSC regulerer træk- og
bremsekræfterne. Bilen stabiliseres.
Nedsæt hastigheden, og tilpas køre‐
måden til vejforholdene.
Lysende: DSC er defekt. Få systemet efterset
på serviceværkstedet eller på et kvalificeret
fagværksted.
Yderligere informationer se Dynamisk Stabili‐
tets-Control DSC, se side 133.Dynamisk stabilitetskontrol DSC
deaktiveret
Dynamisk stabilitetskontrol DSC er
slået fra.
Yderligere oplysninger, se Dynamisk
stabilitetskontrol (DSC), se side 133.
M Dynamic Mode MDM M Dynamic Mode MDM er slået til.
Yderligere informationer, se M Dyna‐
mic Mode, se side 133.
Sideblink desuden: MDM regulerer
træk- og bremsekræfterne. Bilen stabi‐
liseres.
Lysende: MDM har svigtet. Få syste‐
met efterset på serviceværkstedet eller
på et kvalificeret fagværksted.
Yderligere informationer, se M Dyna‐
mic Mode, se side 133.
Dækskadeindikator RPA Dækskadeindikatoren melder et tryktab
i et dæk.
Nedsæt hastigheden og stands forsig‐
tigt. Undgå pludselige opbremsninger og ud‐
slag med styretøjet.
Yderligere informationer, se Dækskadeindika‐
tor, se side 112.
Dæktrykskontrol RDC Lysende: Dæktrykskontrollen melder et
tryktab i et dæk.
Nedsæt hastigheden og stands forsig‐
tigt. Undgå pludselige opbremsninger og ud‐
slag med styretøjet.
Blinkende og derefter konstant lysende: Der
kan ikke registreres dækskade eller dæktryk‐
stab.Seite 86BetjeningKamerabillede86
Online Edition for Part no. 01 40 2 964 073 - VI/15
KørselsstabilitetssystemerBilernes udstyrI dette kapitel beskrives alt standard- og eks‐
traudstyr samt landespecifikt udstyr, som tilby‐
des i modelserien. Derfor beskrives der også
udstyr, som ikke er til rådighed i en bil f. eks. på
grund af det valgte ekstraudstyr eller den lan‐
despecifikke variant. Dette gælder også for
sikkerhedsrelevante funktioner og systemer.
Ved anvendelse af de tilsvarende funktioner og
systemer skal de aktuelt gældende landebe‐
stemmelser overholdes.
Anti-blokerings-system ABS
ABS forhindrer, at hjulene blokerer ved op‐
bremsning.
Man kan styre bilen, også ved fuld opbrems‐
ning, derved øges den aktive køresikkerhed.
ABS er driftsklar efter hver motorstart.
Bremseassistent
Når man træder hurtigt på bremsen, giver
dette system automatisk en størst mulig brem‐
sekraftforstærkning. Derved holdes bremse‐
længden så kort som muligt ved fuld opbrems‐
ning. Her anvendes også ABS-systemets
fordele.
Nedsæt ikke trykket på bremsen, så længe op‐
bremsningen skal vare.
Igangsætningsassistent
Systemet gør det lettere at sætte i gang op ad
bakke. Det er i den forbindelse ikke nødvendigt
at bruge håndbremsen.1.Hold bilen med fodbremsen.2.Slip fodbremsen, og sæt hurtigt i gang.Når fodbremsen slippes, holdes bilen ca. 2 se‐
kunder.
Afhængigt af læsning eller ved anhængerkør‐
sel kan bilen også rulle lidt tilbage.
Dynamic Performance
Control DPC
Dynamic Performance Control forøger både bi‐
lens agilitet og sporstabilitet.
System fordeler drivmomenterne trinløst mel‐
lem de to baghjul.
Alt efter situation flyttes drivmomentet fra hju‐
let inderst i kurven til hjulet yderst i kurven eller
omvendt.
For at forøge manøvredygtigheden accelereres
baghjulet yderst i kurven ved en sportslig køre‐
stil.
Styringen reagerer mere direkte, og samtidig
ophæves tendensen til understyring ved træk
på alle hjul.
Ved tendens til overstyring virker systemet
stabiliserende, idet baghjulet inderst i kurven
accelereres.
Systemet forbedrer traktionen mærkbart og
forøger samtidig køresikkerheden, især på vej‐
belægninger med skiftende friktionsværdier.
M Drive
Princip Der kan foretages individuelle indstillinger for
bilen med to på forhånd fastlagte konfiguratio‐
ner.
Ved motorstart er der som standard aktiveret
en effektiv biltilstand. M Drive er deaktiveret.Seite 131KørselsstabilitetssystemerBetjening131
Online Edition for Part no. 01 40 2 964 073 - VI/15
Oversigt
Konfigurationer
Konfigurationerne er på forhånd fastlagt på føl‐
gende måde:▷"M Drive 1": Afslappet, komfortabel kørsel.▷"M Drive 2": Sportslig, dynamisk kørsel.
Indstillingsmuligheder
Sym‐
bolBetydning Dynamisk stabilitetskontrol DSC, se
side 133, og M Dynamic Mode
MDM. Programmerne i M motordynamik-
control, se side 83. Programmer til Vertical Dynamic
Control, se side 136. Programmerne i Servotronic, se
side 137. Drivelogic, se side 81: Skiftetil‐
stande og Drivelogic-køreprogram‐
mer. Visninger med Head-Up-display, se
side 99.
Konfiguration af M Drive
De på forhånd fastlagte konfigurationer kan
indstilles individuelt.
På control displayet:
1."Indstillinger"2."M Drive 1" eller "M Drive 2"3.Vælg den ønskede indstillingsmulighed.4.Vælg ønsket program.
De individuelle indstillinger gemmes for den
profil, der anvendes på det pågældende tids‐
punkt.
Hvis M Drive er aktiveret, overføres en ændring
af indstillingen straks til control display.
Aktivering/deaktivering af M Drive
Aktivering Tryk på den pågældende tast på rattet:▷Aktivér M Drive 1.▷Aktivér M Drive 2.
Hvis der er indstillet OFF eller MDM i M Drive,
vises der en meddelelse på kombiinstrumen‐
tet. Bekræft denne meddelelse ved at trykke
på tasten igen.
Deaktivering Tryk igen på den pågældende tast på rattet.
Kontrollamper
▷Kontrollampen lyser: Det pågæl‐
dende M Drive er aktiveret.▷Kontrollampen blinker: M Drive
kunne ikke aktiveres. Antiblokerin‐
gssystemet ABS eller den dynami‐
ske stabilitetskontrol DSC regulerer
nu kørestabiliteten.
Aktivér M Drive igen, hvis kontrol‐
lampen ikke længere blinker.
Bemærkninger
Når M Drive er aktiveret, kan enkelte andre ind‐
stillinger uden for M Drive ændres, f. eks. med
tasterne på midterkonsollen. Herved deaktive‐
res M Drive.
Tryk kortvarigt på en af de følgende taster for
at aktivere alle indstillinger for M Drive, som er
foretaget på control display:
▷▷Seite 132BetjeningKørselsstabilitetssystemer132
Online Edition for Part no. 01 40 2 964 073 - VI/15
Tryk længe på den pågældende tast for at
overføre de ændrede indstillinger til M Drive.
Nulstilling af M Drive Individuelle indstillinger kan nulstilles til stan‐
dardværdierne.1."Indstillinger"2."M Drive 1" eller "M Drive 2"3."Nulstil M Drive 1" eller "Nulstil M Drive 2"4."Ja"
Sådan afbrydes nulstillingen: "Nej"
Dynamisk stabilitetskontrol
DSC
Princip DSC forhindrer, at drivhjulene spinner vedigangsætning og acceleration.
DSC registrerer desuden ustabile kørselstil‐
stande som udskridning af vognens bagende
eller begyndende udskridning af forhjulene. DSC hjælper med til at holde bilen på sikker
kurs inden for de grænser, som naturlovene
sætter, ved at reducere motoreffekten og med
bremseindgreb på de enkelte hjul.
Bemærk Tilpas køremåden til situationen. En tilpassetkøremåde er altid førerens ansvar.
Selvom bilen er udstyret med DSC, gælder de
fysiske love stadig.
Begræns ikke effekten af det ekstra sikker‐
hedsudstyr ved at køre risikabelt.
ADVARSEL
Ved kørsel med last på taget, f.eks. tag‐
bagagebærer, kan køresikkerheden være redu‐
ceret på grund af det forhøjede tyngdepunkt.
Der er risiko for ulykker eller materiel skade.
Deaktivér ikke den dynamiske stabilitetskon‐
trol DSC ved kørsel med last på taget.◀
Oversigt
Tast i bilen
DSC OFF-tast
Kontrol- og advarselslamper Kontrollampen blinker: DSC regulerer
træk- og bremsekræfterne.
Kontrollampen lyser: DSC er defekt.
M Dynamic Mode MDM M Dynamic Mode tillader på tør kørebane en
kørsel med større langs- og tværgående acce‐
leration, dog med begrænset kørestabilitet.
Først i det absolutte grænseområde foretager
systemet stabiliserende indgreb gennem ned‐
sættelse af motorydelsen og bremseindgreb
på hjulene. I denne køretilstand kan der være
behov for ekstra styrekorrektioner.
ADVARSEL
Ved aktiveret M Dynamic Mode foreta‐
ges stabiliserende indgreb kun i ringe omfang.
Der er risiko for ulykker eller materiel skade.
Tilpas til trafikforholdene. Hold øje med trafik‐
situationen, og grib aktivt ind i en sådan situa‐
tion. Ved advarsler må rattet ikke bevæges
unødigt kraftigt.◀
For at forbedre kørestabiliteten skal DSC akti‐
veres hurtigst muligt igen.
Seite 133KørselsstabilitetssystemerBetjening133
Online Edition for Part no. 01 40 2 964 073 - VI/15
Varmt udstødningssystemADVARSEL
Under kørsel kan der opstå høje tempe‐
raturer under karosseriet, f.eks. udstødnings‐
systemet. Hvis brændbare materialer, f.eks. løv
eller græs, kommer i kontakt med varme dele i
udstødningssystemet, kan de blive antændt.
Der er risiko for personskade eller materiel
skade.
De anbragte varmebeskyttelsesskjolde må
ikke fjernes eller forsynes med undervognsbe‐
skyttelse. Sørg for, at ingen brændbare mate‐
rialer kommer i kontakt med varme bilkompo‐
nenter under kørslen, i tomgang eller ved
parkering. Berør ikke et varmt udstødningssy‐
stem.◀
Klimakomfort-forrude
Den markerede flade er ikke forsynet med en
varmereflekterende belægning.
Anvend denne flade til garageportåbner, enhe‐
der til elektronisk gebyrregistrering m.v.
Mobiltelefon i bilen ADVARSEL
Bilens elektronik og mobiltelefoner kan
påvirke hinanden. Ved afsendelse fra mobilte‐
lefoner opstår stråling. Der er risiko for person‐
skade eller materiel skade. Hvis muligt bør an‐
vendelsen af mobiltelefoner i kabinen kun ske
med direkte tilslutning til en udvendig antenne
for at udelukke gensidige forstyrrelser og føre
strålingen væk fra bilens kabine.◀
Aquaplaning
På våde eller sjappede veje kan der danne sig
en vandkile mellem dæk og kørebane.
Denne tilstand kaldes aquaplaning og kan
medføre, at kontakten med kørebanen, kon‐
trollen over bilen og bremseevnen forsvinder
helt eller delvist.
Kørsel gennem vand OBS!
Ved for hurtig kørsel gennem dybt vand
kan vandet trænge ind i motorrummet, de elek‐
triske komponenter eller i gearkassen. Der er
risiko for materiel skade. Ved kørsel gennem
vand må den maksimale angivne vanddybde
og højeste hastighed til kørsel gennem vand
ikke overskrides.◀
Med parkeringsvarme:
Kør ved roligt vand kun op til en vandstand på
maks. 25 cm og ved denne højde højst med en
hastighed op til 5 km/h.
Uden parkeringsvarme:
Kør ved roligt vand kun op til en vandstand på
maks. 45 cm og ved denne højde højst med en
hastighed op til 5 km/h.
Sikker opbremsning Deres bil har ABS som standardudstyr.
I situationer, hvor det kræves, skal De bremse
med fuld opbremsning.
Bilen bliver ved med at kunne styres. Med ro‐
lige styrebevægelser kan De vige uden om
eventuelle forhindringer.
En pulserende bremsepedal betyder, at ABS
regulerer.
I visse bremsesituationer kan de ventilerede
bremseskiver forårsage funktionsstøj. Dette
har imidlertid ingen indflydelse på bremsens
effektivitet og driftssikkerhed.Seite 187KørselsanvisningerKøretips187
Online Edition for Part no. 01 40 2 964 073 - VI/15
Kombinationer af hjul og dæk
De rigtige kombinationer af hjul og dæk og fæl‐
gudførelser til køretøjet kan oplyses på ser‐
viceværkstedet eller på et kvalificeret fagværk‐
sted.
En forkert kombination af hjul og dæk påvirker
forskellige systemers funktion, f.eks. ABS eller
DSC.
For at bevare de gode køreegenskaber må der
kun benyttes dæk af samme fabrikat og med
samme mønster.
Efter en dækskade skal den oprindelige hjul-
dæk-kombination oprettes igen.
ADVARSEL
Dæk og hjul, der ikke er godkendt af bil‐
producenten, kan beskadige dele af bilen,
f.eks. gennem berøring af karrosseriet som
følge af tolerancer trods samme nominelle
størrelser. Der er risiko for ulykker. Anvend hjul
og dæk, som køretøjsproducenten for den
modsvarende køretøjstype har klassificeret
som egnet.◀
Anbefalede dækfabrikater
For hver dækstørrelse anbefales bestemte
dækfabrikater af producenten af Deres bil.
Disse kan kendes på en stjerne på siden af
dækket.
Nye dæk Nye dæks vejgreb er af fabrikationsmæssige
årsager endnu ikke optimalt.
Kør roligt de første 300 km.
Regummierede dæk
Producenten af Deres bil anbefaler, at der ikke
anvendes regummierede dæk.
ADVARSEL
Regummierede dæk kan have forskellige
karkasser. Holdbarheden kan være nedsat som
følge af fremskreden alder. Der er risiko for
ulykker. Anvend ikke regummierede dæk.◀
Vinterdæk Ved kørsel på veje med vinterforhold anbefales
vinterdæk.
Såkaldte helårsdæk med M+S-mærkning har
ganske vist bedre vinteregenskaber end som‐
merdæk, men har dog ikke samme funktions‐
evne som vinterdæk.
Maksimalhastighed for vinterdæk
Hvis bilens maksimale hastighed er større end
den for vinterdækkene maksimalt tilladte ha‐
stighed, skal der inden for førerens synsfelt an‐
bringes en advarselsmærkat, der gør opmærk‐
som på dette forhold. Skiltet kan fås hos et
serviceværksted eller et kvalificeret fagværk‐
sted.
Når der er monteret vinterdæk, skal den maksi‐
malt tilladte hastighed for dem overholdes.
Hjulombytning mellem akslerneProducenten af Deres bil anbefaler, at de forre‐
ste hjul ikke skiftes ud med de bagerste eller
omvendt. Derved kan køreegenskaberne blive
påvirket
På biler med forskellige dæk- eller fælgstørrel‐
ser på for- og bagakslen er en sådan ombyt‐
ning ikke tilladt.
Opbevaring Afmonterede hjul eller dæk skal altid opbeva‐
res køligt, tørt og så vidt muligt i mørke.
Dækkene må ikke komme i berøring med olie,
fedt og brændstof.Seite 208MobilitetHjul og dæk208
Online Edition for Part no. 01 40 2 964 073 - VI/15
Alt fra A til Z
StikordsregisterA ABS, antiblokeringssy‐ stem 131
Accelerationsassistent, se Launch Control 82
Active Protection 129
Adaptivt bremselys, se Dyna‐ miske bremselygter 129
Adaptivt kurvelys 104
Additiver, olie 218
Advarselshorn, horn 12
Advarselslampe i sidespejl, se Advarsel ved sporskifte 125
Advarselsmeddelelser, se Check-Control 85
Advarsels- og kontrollamper, se Check-Control 85
Advarselstrekant 230
Advarselsvisninger, se Check-Control 85
Advarsel ved sporskifte 125
Afgangstid, parkeringsop‐ varmning 161
Afgangstid, parkeringsventila‐ tion 161
Afhjælpning af dæk‐ skade 209
Aflåsning, automatisk 44
Aflåsning, indstillinger 43
Afmærkning af godkendte dæk 208
Afrimning, se Optøning af ru‐ der 158
Afstandsadvarsel, se PDC 141
Afstand til destination 97
Afåsning/oplåsning med fjernbetjening 35 Airbagkontakt, se Nøglekon‐
takt til airbags til passager‐
forsæde 110
Airbags 108
Airbags, kontrol-/advarsels‐ lampe 109
Airbags til passagerforsæde, deaktivering/aktivering 110
Airbags til passagerforsæde, lampe 110
Akseltryk, vægt 241
Aktivering, airbags 110
Aktivkulfilter 158
Aktiv sædeventilation, foran 52
Aktuelt forbrug 91
Akustisk seleadvarsel til bag‐ sædet 54
Alarmsystem 44
Alarm, utilsigtet 45
Alternative olietyper 218
Alt omkring loftsbeklædnin‐ gen 15
Alt omkring midterkonsol‐ len 14
Alt omkring rattet 12
Anbefalede dækfabrika‐ ter 208
Anhængerkørsel 193
Anhængerkørsel, data 242
Anhængerlast 242
Anhænger-stabiliseringskon‐ trol 194
Anhængertræk 195
Ankomsttid 97
Antiblokeringssystem, ABS 131
Antislipregulering, se DSC 133
Anvendte symboler 6
Anvisninger 6 Appen BMW Driver’s Guide 6
Aquaplaning 187
Arbejde i motorrummet 214
Askebæger 167
Askebæger bag 167
Askebæger foran 167
AUC Automatisk recirkulati‐ onskontrol 157
Autobatteri 227
AUTO H-tast 73
AUTO-intensitet 156
Automatgearkasse 79
Automatic Hold 73
Automatisk aflåsning 44
Automatisk bagklap 38
Automatisk recirkulationskon‐ trol AUC 157
Automatisk start-/stop-funk‐ tion 70
Automatisk styring af køre‐ lys 103
AUTO-program, intensi‐ tet 156
AUTO-program, klimaauto‐ matik 156
Autovask 234
B
Bagagebærer, se Tagbagage‐ bærer 191
Bagagerum 172, 174
Bagagerum, hylder 180
Bagagerumsafdæk‐ ning 172, 174
Bagagerumsskillenet 173
Bagklap, automatisk 38
Bagklap, lukning uden berø‐ ring 42
Bagklap via fjernbetjening 36 Seite 246OpslagAlt fra A til Z246
Online Edition for Part no. 01 40 2 964 073 - VI/15