Page 169 of 287

Programma AUTOPremere il tasto.
Portata d'aria, distribuzione dell'aria e
temperatura vengono regolate automatica‐
mente.
A seconda della temperatura selezionata, del‐
l'intensità del programma AUTO e delle condi‐
zioni esterne, l'aria viene diretta verso il para‐
brezza, i finestrini, il busto e il vano piedi.
Con il programma AUTO la funzione di raffred‐
damento, vedi pagina 168, si inserisce auto‐
maticamente.
Contemporaneamente un sensore di appanna‐
mento regola il programma in modo da evitare
l'appannamento dei finestrini.
Intensità programma AUTO
Se il programma AUTO è attivato, è possibile
cambiare la regolazione automatica dell'inten‐
sità.
Premere il lato sinistro o destro del ta‐sto per ridurre o aumentare l'intensità.
L'intensità selezionata viene visualizzata sul
display della climatizzazione automatica.
Controllo automatico ricircolo d'aria
AUC/ricircolo d'aria
Se nell'aria esterna sono presenti odori sgra‐
devoli o sostanze nocive, è possibile chiudere
l'immissione d'aria. Viene rimessa in circolo l'a‐
ria dell'abitacolo.
Premere ripetutamente il tasto per ri‐
chiamare una modalità di esercizio:▷LED spenti: l'aria esterna affluisce nell'abi‐
tacolo senza interruzioni.▷LED sinistro acceso, AUC in funzione: un
sensore rileva le sostanze tossiche nell'aria
esterna e regola automaticamente il blocco
dell'afflusso.▷LED destro acceso, ricircolo d'aria: l'af‐
flusso d'aria esterna è permanentemente
chiuso.
In presenza di temperature esterne molto ri‐
gide, il ricircolo d'aria si spegne automatica‐
mente dopo un certo lasso di tempo per evi‐
tare l'appannamento dei cristalli.
Con il ricircolo d'aria sempre attivo la qualità
dell'aria nell'abitacolo peggiora e il livello di ap‐
pannamento dei cristalli aumenta.
In caso di appannamento dei cristalli, spegnere
il ricircolo d'aria e premere il tasto AUTO per
sfruttare i vantaggi del sensore di appanna‐
mento. Sincerarsi che l'aria possa fluire sul pa‐
rabrezza.
Portata d'aria manuale Per poter regolare manualmente la portata d'a‐
ria, disinserire il programma AUTO.
Premere il lato sinistro o destro del ta‐
sto per ridurre o aumentare la portata
d'aria.
La portata d'aria selezionata viene visualizzata
sul display della climatizzazione automatica.
Se necessario, per non sovraccaricare la batte‐
ria, il sistema riduce la portata d'aria della cli‐
matizzazione automatica.
Distribuzione manuale dell'aria Premere ripetutamente il tasto per se‐
lezionare un programma:
▷Zona busto.▷Zona busto e vano piedi.▷Vano piedi.▷Cristalli e vano piedi: solo lato conducente.▷Cristalli, zona busto e vano piedi: solo lato
conducente.
Se si appannano i cristalli, premere il tasto
AUTO per sfruttare i vantaggi del sensore di
appannamento.
Seite 169ClimatizzazioneAzionamento169
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 108 - X/15
Page 170 of 287

Sbrinamento e disappannamento deicristalli
Premere il tasto.
Ghiaccio e appannamento vengono
eliminati rapidamente dal parabrezza e dai fine‐
strini anteriori.
A tal fine, rivolgere le bocchette di immissione
laterali, se necessario, verso i finestrini.
La portata d'aria può essere adeguata a pro‐
gramma attivo.
In caso di appannamento dei cristalli, accen‐
dere anche la funzione di raffreddamento o
premere il tasto AUTO per sfruttare i vantaggi
del sensore di appannamento.
Lunotto termico Premere il tasto.
Il lunotto termico si disinserisce auto‐
maticamente dopo qualche tempo.
Microfiltro/filtro a carbone attivoIl microfiltro/filtro a carbone attivo rimuove pol‐
vere, pollini e sostanze gassose nocive dall'aria
in modalità di ventilazione con aria esterna e di
ricircolo d'aria.
Questo filtro deve essere sostituito durante la
manutenzione, vedi pagina 231, della vettura.Aerazione
Aerazione nella zona anteriore▷Leve per modificare la direzione di immis‐
sione, frecce 1.▷Rotelle zigrinate per l'apertura e la chiusura
delle bocchette di immissione, frecce 2.▷Rotella zigrinata per modificare la tempera‐
tura nella zona busto, freccia 3.
Verso il blu: più freddo.
Verso il rosso: più caldo.
La temperatura interna impostata per con‐
ducente e passeggero non viene modifi‐
cata.
Regolazione dell'aerazione
▷Aerazione per raffreddamento:
Orientare le bocchette di immissione in
modo da direzionare l'aria verso di sé,
per es. in caso di vettura surriscaldata.▷Aerazione senza correnti d'aria:
Orientare la bocchetta di immissione in
modo da non esser colpiti direttamente
dall'aria.Seite 170AzionamentoClimatizzazione170
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 108 - X/15
Page 171 of 287

Aerazione nel retro abitacolo▷Rotella zigrinata per l'apertura e la chiusura
delle bocchette di immissione, freccia 1.▷Rotella zigrinata per modificare la tempera‐
tura, freccia 2.
Verso il blu: più freddo.
Verso il rosso: più caldo.▷Leve per modificare la direzione di immis‐
sione, frecce 3.
Aerazione a vettura ferma
Principio di funzionamento
L'aerazione a vettura ferma ventila l'abitacolo e
se necessario lo raffredda.
Il sistema può essere inserito o disinserito a
ogni temperatura esterna direttamente o tra‐
mite due orari di inserimento preselezionati.
Resta attivo per 30 minuti.
Aprire le bocchette di immissione dell'aera‐
zione per permettere l'afflusso dell'aria.
Inserimento/disinserimento diretto
Sul Control Display:
1.« Impostazioni »2.« Climatizzazione »3.« Attiva ventilazione suppl »
Il simbolo della climatizzazione automatica
lampeggia quando il sistema è attivo.
Preselezione dell'orario di inserimento
Sul Control Display:1.« Impostazioni »2.« Climatizzazione »3.« Ora acc. 1: » o « Ora acc. 2: »4.Impostare l'ora desiderata.
Attivazione dell'orario di inserimento Sul Control Display:
1.« Impostazioni »2.« Climatizzazione »3.« Attiva ora accensione 1 » o « Attiva ora
accensione 2 »
Il simbolo della climatizzazione automatica
si accende quando è attivo l'orario di inseri‐
mento.
Il simbolo della climatizzazione automatica
lampeggia quando il sistema è attivato.
Il sistema si inserisce solo entro le 24 ore suc‐
cessive. In seguito deve essere riattivato.
Seite 171ClimatizzazioneAzionamento171
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 108 - X/15
Page 172 of 287

Equipaggiamento internoEquipaggiamento della
vettura
In questo capitolo vengono descritti tutti gli
equipaggiamenti di serie, in dotazione in deter‐
minati Paesi e optional disponibili nella serie.
Verranno pertanto descritti anche equipaggia‐
menti non presenti in una vettura, per es. a
causa degli optional selezionati oppure della
variante per il Paese specifico. Questo vale an‐
che per le funzioni e i sistemi di sicurezza. Per
utilizzare le rispettive funzioni e sistemi, osser‐
vare le disposizioni nazionali in vigore.
Parasole
Protezione antiabbagliamento
Abbassare o alzare il parasole.
Specchietto di cortesia
Uno specchietto di cortesia è sistemato nel pa‐
rasole dietro una tendina. Aprendo la copertura
si accende la luce dello specchietto.
Portacenere/accendisigari Portacenere
Apertura
Far scorrere in avanti la copertura.
Inserimento
È possibile inserire il portacenere nei due por‐
tabevande.
Svuotamento
Estrarre l'inserto.
Accendisigari AVVERTIMENTO
Il contatto con le resistenze incande‐
scenti o l'accendisigari incandescente può
causare ustioni. In caso di caduta dell'accendi‐
sigari o di contatto dello stesso con materiali
infiammabili, questi possono incendiarsi. Sus‐
siste il pericolo di ustione e lesioni. Afferrare
l'accendisigari dall'impugnatura. Accertarsi
che i bambini non possano usare l'accendisi‐
gari ustionandosi per es. portando con sé il te‐
lecomando quando si lascia la vettura.◀
ATTENZIONE
La caduta di eventuali oggetti metallici
nella presa può causare un cortocircuito. Sus‐
siste il pericolo di danni materiali. Dopo l'uti‐
lizzo della presa, inserire nuovamente l'accen‐
disigari o il rispettivo coperchio.◀
Seite 172AzionamentoEquipaggiamento interno172
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 108 - X/15
Page 173 of 287

Far scorrere in avanti la copertura.
L'accendisigari si trova tra i portabevande.Premere l'accendisigari.
Appena scatta indietro, l'accen‐
disigari può essere estratto.
Presa per dispositivi elettrici
Avvertenze ATTENZIONE
I dispositivi per il mantenimento della ca‐
rica batterie della vettura possono funzionare
con tensioni e correnti elevate che possono
sovraccaricare o danneggiare la rete di bordo a
12 V. Sussiste il pericolo di danni materiali.
Collegare i caricabatterie per la batteria della
vettura soltanto ai contatti di avviamento nel
vano motore.◀
ATTENZIONE
La caduta di eventuali oggetti metallici
nella presa può causare un cortocircuito. Sus‐
siste il pericolo di danni materiali. Dopo l'uti‐
lizzo della presa, inserire nuovamente l'accen‐
disigari o il rispettivo coperchio.◀
Prese di corrente
Aspetti generali A motore acceso o ad accensione inserita, la
presa accendisigari può essere utilizzata come
presa per dispositivi elettrici.
Avvertenza Il carico totale di tutte le prese non deve supe‐
rare 140 Watt a 12 V.
Non danneggiare la presa usando spine non
adatte.
Consolle centrale anteriore
Far scorrere in avanti la copertura.
Rimuovere la copertura della presa o l'accendi‐
sigari.
Seite 173Equipaggiamento internoAzionamento173
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 108 - X/15
Page 174 of 287

Consolle centrale posteriore
Rimuovere la copertura.Nel bagagliaio
La presa si trova sul lato sinistro del bagagliaio.
Interfaccia USB per la trasmissione dati
Principio di funzionamento Interfaccia per importare ed esportare da/su un
supporto USB dati, per es.:
▷Impostazioni del Personal Profile, vedi pa‐
gina 34.▷Raccolta musicale.▷Importazione dei viaggi.
Avvertenze
Durante il collegamento osservare quanto se‐
gue:
▷Non inserire con forza il connettore nell'in‐
terfaccia USB.▷Non è possibile collegare all'interfaccia
USB apparecchi come per es. ventilatori o
lampadine.▷Non collegare dischi fissi USB.▷Non utilizzare l'interfaccia USB per ricari‐
care apparecchi esterni.
Senza telefono: panoramica
L'interfaccia USB si trova nel cassetto por‐
taoggetti.
Con telefono: panoramica
L'interfaccia USB si trova nel bracciolo cen‐
trale.
Sistema di carico passante
Principio di funzionamento
Il bagagliaio può essere ingrandito ribaltando lo
schienale posteriore nel retro abitacolo.
Lo schienale posteriore è suddiviso con un
rapporto 40-20-40.
Seite 174AzionamentoEquipaggiamento interno174
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 108 - X/15
Page 175 of 287

È possibile ribaltare una parte o l'intero schie‐
nale posteriore.
Avvertenze AVVERTIMENTO
Pericolo di schiacciamento durante il ri‐
baltamento dello schienale del sedile poste‐
riore. Pericolo di lesioni o di danni materiali.
Prima di ribaltare lo schienale, accertarsi che la
zona di movimento dello schienale posteriore
sia libera.◀
AVVERTIMENTO
La regolazione sbagliata o il montaggio
errato del sedile per bambini può limitare o
compromettere completamente la stabilità del
sistema di ritenzione per bambini. Sussiste il
pericolo di lesioni o conseguenze letali. Accer‐
tarsi che il sistema di ritenzione per bambini sia
saldamente fissato allo schienale. Adattare il
più possibile l'inclinazione di tutti gli schienali
interessati e regolare correttamente i sedili.
Accertarsi che i sedili e i rispettivi schienali
siano agganciati correttamente. Se possibile,
regolare l'altezza dei poggiatesta o rimuo‐
verli.◀
ATTENZIONE
Ribaltando lo schienale posteriore si pos‐
sono danneggiare parti della vettura. Sussiste
il pericolo di danni materiali. Durante il ribalta‐
mento dello schienale, accertarsi che la zona di
movimento dello schienale posteriore poggia‐
testa compreso sia sgombera.◀Apertura1.Sbloccare il fermo centrale della cintura di
sicurezza centrale nel retro abitacolo con la
linguetta di un'altra cintura di sicurezza.2.Inserire la linguetta all'estremità della cin‐
tura nella sede prevista sulla cappelliera.3.Abbassare completamente il relativo pog‐
giatesta.4.Tirare la relativa leva nel bagagliaio per
sbloccare lo schienale posteriore.5.Lo schienale posteriore sbloccato si
muove leggermente in avanti.6.Ribaltare in avanti lo schienale.Seite 175Equipaggiamento internoAzionamento175
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 108 - X/15
Page 176 of 287
ChiusuraAVVERTIMENTO
Se lo schienale posteriore non è bloccato
il carico non fissato può spargersi nell'abita‐
colo, per es. in caso di incidente, frenata o ma‐
novra brusca. Sussiste il pericolo di lesioni. Ac‐
certarsi che dopo aver ribaltato lo schienale il
dispositivo di blocco sia innestato.◀1.Ribaltare indietro lo schienale posteriore
nella posizione del sedile e farlo scattare.2.Rilasciare la linguetta della cintura dalla
sede sulla cappelliera.3.Inserire la linguetta della cintura nel fermo
centrale della cintura di sicurezza centrale.
Lo scatto della linguetta della cintura deve
essere udibile.
Per fissare il carico, vedi pagina 188, con reti o
tiranti, nel bagagliaio sono disponibili alcuni
occhielli di ancoraggio.
Ribaltamento della parte centrale
1.Chiudere il poggiatesta centrale.2.Afferrare la maniglia incavata e tirare in
avanti la parte centrale.Seite 176AzionamentoEquipaggiamento interno176
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 108 - X/15