Page 97 of 287

Reset computer di viaggio
Sul Control Display:1.« Info vettura »2.« Computer di viaggio »3.« Reset »: tutti i valori vengono resettati.
« Reset automatico »: tutti i valori vengono
resettati dopo ca. 4 ore dall'arresto del vei‐
colo.
Visualizzazione sul Control Display
Visualizzare il computer di bordo o il computer
di viaggio sul Control Display.
1.« Info vettura »2.« Computer di bordo » o « Computer di
viaggio »
Reset consumo o velocità
Sul Control Display:
1.« Info vettura »2.« Computer di bordo »3.« Consumo » o « Velocità »4.« Sì »
Annunci sportivi
Principio di funzionamento
Sul Control Display è possibile visualizzare i
valori correnti per la potenza e la coppia, se è
presente questa funzione.
Visualizzazione degli annunci sportivi
sul Control Display
1.« Info vettura »2.« Display sportivi »Avviso di velocità
Principio di funzionamento
Visualizzazione di una velocità al raggiungi‐
mento del quale si deve essere avvertiti.
Nuovo avviso se si è scesi una volta di almeno
5 km/h al di sotto della velocità impostata.
Visualizzazione, impostazione o
modifica dell'avviso di velocità
Sul Control Display:1.« Impostazioni »2.« Velocità »3.« Avvertim. a: »4.Ruotare il Controller fino a visualizzare la
velocità desiderata.5.Premere il controller.
L'avviso di velocità viene memorizzato.
Attivazione/disattivazione dell'avviso
di velocità
Sul Control Display:
1.« Impostazioni »2.« Velocità »3.« Avvertimento »4.Premere il controller.
Impostazione della velocità istantanea
come avviso di velocità
Sul Control Display:
1.« Impostazioni »2.« Velocità »3.« Adotta velocità attuale »4.Premere il controller.
La velocità istantanea viene memorizzata
come avviso di velocità.Seite 97VisualizzazioneAzionamento97
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 108 - X/15
Page 98 of 287

Impostazioni sul Control
Display
Ora
Regolare il fuso orario1.« Impostazioni »2.« Ora/Data »3.« Fuso orario: »4.Selezionare il fuso orario desiderato.
Il fuso orario viene memorizzato.
Regolazione dell'ora
1.« Impostazioni »2.« Ora/Data »3.« Ora: »4.Ruotare il Controller fino a visualizzare l'ora
desiderata.5.Premere il Controller.6.Ruotare il Controller fino a visualizzare i mi‐
nuti desiderati.7.Premere il Controller.
L'ora viene memorizzata.
Regolazione del formato dell'ora
1.« Impostazioni »2.« Ora/Data »3.« Formato: »4.Selezionare il formato desiderato.
Il formato dell'ora viene memorizzato.
Regolazione automatica dell'ora
A seconda dell'equipaggiamento vengono ag‐
giornati automaticamente l'ora, la data ed
eventualmente il fuso orario.
1.« Impostazioni »2.« Ora/Data »3.« Impostazione ora aut. »Data
Impostazione della data1.« Impostazioni »2.« Ora/Data »3.« Data: »4.Ruotare il Controller fino a visualizzare il
giorno desiderato.5.Premere il Controller.6.Impostare in modo analogo mese e anno.
La data viene memorizzata.
Impostazione del formato data
1.« Impostazioni »2.« Ora/Data »3.« Formato: »4.Selezionare il formato desiderato.
Il formato della data viene memorizzato.
Lingua
Impostazione della lingua Impostazione della lingua del Control Display:
1.« Impostazioni »2.« Lingua/Unità »3.« Lingua: »4.Selezionare la lingua desiderata.
Viene memorizzata l'impostazione del profilo
utilizzato correntemente.
Impostazione del dialogo
Dialogo vocale per il sistema di controllo vo‐
cale, vedi pagina 26.
Seite 98AzionamentoVisualizzazione98
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 108 - X/15
Page 99 of 287

Unità di misura
Impostazione delle unità di misura Impostazione delle unità di misura per con‐
sumo, distanza e temperatura:1.« Impostazioni »2.« Lingua/Unità »3.Selezionare la voce di menu desiderata.4.Selezionare l'unità desiderata.
Viene memorizzata l'impostazione del profilo
utilizzato correntemente.
Luminosità
Impostazione della luminosità
Impostazione della luminosità del Control Dis‐
play:
1.« Impostazioni »2.« Control display »3.« Luminosità »4.Ruotare il Controller fino a raggiungere la
luminosità desiderata.5.Premere il controller.
Viene memorizzata l'impostazione del profilo
utilizzato correntemente.
A seconda delle condizioni di luce, l'imposta‐
zione della luminosità può non essere imme‐
diatamente riconoscibile.
Informazioni dell'assistente di guida
Visualizzazione sul Control Display Attivando il Control Display è possibile visualiz‐
zare spiegazioni relative ai sistemi di assi‐
stenza alla guida.
1.« Impostazioni »2.« Control display »3.« Sistemi assistenza guida »Attivazione/disattivazione
dell'indicazione della posizione corrente della vettura
Se la localizzazione GPS è attivata, è possibile
visualizzare l'attuale posizione della vettura
nell'applicazione BMW ConnectedDrive o nel
portale clienti ConnectedDrive.1.« Impostazioni »2.« Tracking GPS »3.« Tracking GPS »
Head-Up Display
Principio di funzionamento
Il sistema proietta informazioni importanti,
come per es. la velocità, nel campo visivo del conducente.
Il conducente può assorbire le informazioni
senza distogliere lo sguardo dalla strada.
Avvertenze Rispettare le avvertenze per la pulizia dell'‐
Head-Up Display, vedi pagina 252.
Panoramica
Riconoscibilità del display
La visibilità delle indicazioni sull'Head-Up Dis‐
play dipende dai seguenti fattori:
▷Postura.▷Presenza di oggetti sullo sportello dell'‐
Head-Up Display.Seite 99VisualizzazioneAzionamento99
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 108 - X/15
Page 100 of 287

▷Occhiali da sole con determinati filtri pola‐
rizzanti.▷Strada bagnata.▷Luce non ottimale.
Se l'immagine risulta distorta, far controllare le
impostazioni base da un Service Partner del
produttore o da un altro Service Partner o da
un'officina specializzata.
Attivazione/disattivazione
1.« Impostazioni »2.« Display Head-Up »3.« Display Head-Up »
Display
Panoramica Nell'Head-Up Display vengono visualizzate le
seguenti informazioni:
▷Velocità.▷Sistema di navigazione.▷Avvisi Check Control.▷Lista della strumentazione combinata.▷Sistemi assistenza alla guida.
Alcune di queste informazioni vengono visua‐
lizzate brevemente solo se necessario.
Selezione delle visualizzazioni
nell'Head-Up Display
Sul Control Display:
1.« Impostazioni »2.« Display Head-Up »3.« Informazioni visualizzate »4.Selezionare le visualizzazioni desiderate
nell'Head-Up Display.
Viene memorizzata l'impostazione del profilo
utilizzato correntemente.
Impostazione della luminosità
La luminosità si adatta automaticamente alla
luminosità ambientale.
L'impostazione di base può essere regolata
manualmente.
Sul Control Display:1.« Impostazioni »2.« Display Head-Up »3.« Luminosità »4.Ruotare il Controller fino a raggiungere la
luminosità desiderata.5.Premere il controller.
Con gli anabbaglianti inseriti è possibile che
l'intensità di illuminazione dell'Head-Up Dis‐
play sia influenzata anche dalle luci quadro.
Viene memorizzata l'impostazione del profilo
utilizzato correntemente.
Regolazione dell'altezza
Sul Control Display:
1.« Impostazioni »2.« Display Head-Up »3.« Altezza »4.Ruotare il Controller fino a raggiungere l'al‐
tezza desiderata.5.Premere il controller.
Viene memorizzata l'impostazione del profilo
utilizzato correntemente.
Impostazione della rotazione
L'immagine dell'Head-Up Display si può ruo‐
tare sul suo stesso asse.
Sul Control Display:
1.« Impostazioni »2.« Display Head-Up »3.« Rotazione »4.Ruotare il Controller fino a raggiungere
l'impostazione desiderata.5.Premere il controller.
Viene memorizzata l'impostazione del profilo
utilizzato correntemente.
Seite 100AzionamentoVisualizzazione100
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 108 - X/15
Page 101 of 287
Parabrezza speciale
Il parabrezza è parte del sistema.
La forma del parabrezza permette una visualiz‐
zazione precisa.
Una pellicola speciale presente nel parabrezza
impedisce che l'immagine si sdoppi.
Per questo motivo si consiglia vivamente di far
controllare lo speciale parabrezza da un Ser‐
vice Partner del produttore o da un altro Ser‐
vice Partner o da un'officina specializzata.Seite 101VisualizzazioneAzionamento101
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 108 - X/15
Page 102 of 287

LuciEquipaggiamento della
vettura
In questo capitolo vengono descritti tutti gli
equipaggiamenti di serie, in dotazione in deter‐
minati Paesi e optional disponibili nella serie.
Verranno pertanto descritti anche equipaggia‐
menti non presenti in una vettura, per es. a
causa degli optional selezionati oppure della
variante per il Paese specifico. Questo vale an‐
che per le funzioni e i sistemi di sicurezza. Per utilizzare le rispettive funzioni e sistemi, osser‐
vare le disposizioni nazionali in vigore.
Panoramica
Interruttore nella vettura
L'elemento interruttore si trova vicino al vo‐
lante.
Funzioni di illuminazione
SimboloFunzioneRetronebbiaFendinebbiaControllo automatico anabbaglianti
Luci adattive in curvaSimboloFunzioneLuci OFF
Luci diurneLuci di posizioneAnabbagliantiRegolazione profondità del fascio
luminoso con i fari alogeniLuci quadro
Luci di posizione,
anabbaglianti e luci di
parcheggio
Aspetti generali Posizione dell'interruttore:
, ,
Se viene aperta la portiera del conducente ad
accensione disinserita, con queste imposta‐
zioni dell'interruttore le luci esterne verranno
automaticamente spente.
Luci di posizione
Posizione interruttore:
La vettura è illuminata su tutti i lati.
Non lasciare accese le luci di posizione per
molto tempo, altrimenti la batteria della vettura
si scaricherà e l'avviamento del motore po‐
trebbe non riuscire.
In caso di parcheggio è consigliabile accen‐
dere le luci di parcheggio, vedi pagina 103, su
un solo lato.
Seite 102AzionamentoLuci102
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 108 - X/15
Page 103 of 287

AnabbagliantiPosizione interruttore:
Gli anabbaglianti si accendono con l'accen‐
sione inserita.
Luci di parcheggio
Principio di funzionamento
La vettura può essere illuminata su un lato.
Inserimento
Ad accensione disinserita alzare o abbassare la
leva oltre il punto di pressione per circa 2 se‐
condi.
DisinserimentoSpingere brevemente la leva nella direzione
opposta fino al punto di pressione.
Luci di benvenuto e luci
all'arrivo
Luci di benvenuto
Aspetti generali In base alla versione, con la vettura ferma, po‐
sizione dell'interruttore su
oppure .
Le singole funzioni luce si attivano brevemente
nel momento in cui la vettura viene sbloccata
ed eventualmente in funzione della luminosità
locale.
Inserimento/disinserimento
Sul Control Display:1.« Impostazioni »2.« Luci »3.« Luci di benvenuto »
Viene memorizzata l'impostazione del profilo
utilizzato correntemente.
Luci all'arrivo
Aspetti generali Se, con la radio in stand-by disinserita, viene
azionato il lampeggio fari, gli anabbaglianti ri‐
mangono accesi ancora per un certo periodo di
tempo.
Impostazione della durata Sul Control Display:
1.« Impostazioni »2.« Luci »3.« Luci all'arrivo: »4.Impostare la durata.
Viene memorizzata l'impostazione del profilo
utilizzato correntemente.
Controllo automatico
anabbaglianti
Principio di funzionamento
Gli anabbaglianti vengono accesi e spenti au‐
tomaticamente in funzione della luminosità ambientale, per es. in un tunnel, al crepuscolo
o in presenza di precipitazioni.
Aspetti generaliIl cielo azzurro con il sole al tramonto può com‐
portare l'accensione delle luci.
Uscendo dalle gallerie di giorno, gli anabba‐
glianti non vengono spenti subito, ma solo
dopo 2 minuti circa.
Seite 103LuciAzionamento103
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 108 - X/15
Page 104 of 287

Se i fendinebbia sono accesi, gli anabbaglianti
rimangono sempre accesi.
Attivazione
Posizione interruttore:
La spia di controllo nella strumentazione com‐
binata è accesa se gli anabbaglianti sono ac‐
cesi.
Limiti del sistema
Il controllo automatico anabbaglianti non può
sostituire la valutazione personale delle condi‐
zioni di luce.
I sensori non sono in grado di riconoscere
per es. nebbia o foschia. In queste situazioni
accendere manualmente le luci per non met‐
tere a rischio la sicurezza.
Luci diurneAspetti generali
Posizione dell'interruttore
,
Le luci diurne si accendono con l'accensione
inserita.
Inserimento/disinserimento In alcuni Paesi sono obbligatorie le luci diurne,
pertanto è eventualmente possibile che le luci
diurne non vengano disattivate.
Sul Control Display:
1.« Impostazioni »2.« Luci »3.« Anabbaglianti diurni »
Viene memorizzata l'impostazione del profilo
utilizzato correntemente.
Luci adattive in curva
Principio di funzionamento
Le luci adattive in curva sono un comando va‐
riabile dei fari che consente di illuminare in
modo dinamico la carreggiata.
Aspetti generaliIn relazione all'angolo di sterzata e ad altri pa‐
rametri il fascio di luce del faro segue il trac‐
ciato della strada.
Per non abbagliare i veicoli provenienti in
senso contrario, a vettura ferma le luci adattive
in curva non sono orientate verso il lato condu‐
cente.
In base alla versione le luci adattive in curva
sono composte da uno o più sistemi:▷Distribuzione variabile del fascio luminoso,
vedi pagina 104.▷Luci di svolta, vedi pagina 105.
Attivazione
Posizione interruttore
ad accensione inse‐
rita.
Distribuzione variabile del fascio
luminoso
La distribuzione variabile del fascio luminoso
assicura, indipendentemente dalla velocità,
un'illuminazione ancora migliore della carreg‐
giata.
La distribuzione della luce viene adattata auto‐
maticamente alla velocità.
▷Luci per traffico urbano: lo spazio illumi‐
nato dagli anabbaglianti viene ampliato sui
lati. Le luci per traffico urbano si accen‐
dono quando la velocità supera per 50 se‐
condi i 50 km/h o quando in frenata la velo‐
cità scende a meno di 40 km/h.▷Luci per traffico autostradale: viene au‐
mentata la portata degli anabbaglianti. Le
luci per traffico autostradale si accendono
quando la velocità supera per 30 secondi iSeite 104AzionamentoLuci104
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 108 - X/15